background image

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problemas Soluciones

No levanta la carga 

Vea más abajo

No sostiene la carga 

Vea el No. 3

No alcanza la altura máxima 

Vea los Nos. 1 y 2

Bomba esponjosa bajo carga 

Vea los Nos. 1 y 2

El mango sube bajo carga 

Vea el No. 3

El mango baja bajo carga 

Vea el No. 3

1.   Puede que la unidad de potencia tenga poco líquido. Con el gato en una superficie nivelada y en su posición de abajo, 

retire el tapón de aceite y agregue líquido hidráulico limpio hasta el nivel del orificio de llenado.

2.  

Sistema de Aire:

 Puede que la unidad de potencia tenga aire atrapado. Abra la válvula de alivio un mínimo de dos   

vueltas completas. Accione el mango por lo menos unas 20 veces para purgar el aire del sistema.  

3.   Puede que las válvulas no se cierren correctamente. Para asentarlas: A) Cierre la válvula de alivio. B) Con el ariete totalmente 

abajo, levante a mano la pluma lo más alto posible. C) Abra la válvula de alivio y deje que la pluma descienda hasta abajo.

ALTERACIONES

Debido a los peligros potenciales asociados con el mal uso de equipo de este tipo, no deberán realizarse alteraciones al producto 
sin la autorización escrita del fabricante o proveedor.

MEDIO AMBIENTE

Desecho del aceite hidráulico
Por favor coloque el aceite hidráulico en envases descartables y deséchelo de acuerdo con las reglamentaciones pertinentes.  
Deséchelo en una planta o centro de evacuación de basura comunal aprobado.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Cada producto POWERBUILT® es inspeccionado antes de salir de la fábrica. Se garantiza que este producto no presentará 
defectos de material ni mano de obra durante un año. En caso de presentar defectos, el comprador original puede devolver el 
producto a la empresa, con flete prepagado, junto con el recibo de compra u otro medio de prueba a Distribución y devoluciones 
Reno, NV 89508. Tras recibir el producto, la empresa, a su criterio, reparará o reemplazará el producto o la parte defectuosa sin 
costo alguno para el comprador. Esta garantía no cubre condiciones de inoperabilidad causadas por desgaste. ESTA GARANTÍA 
NO SE APLICARÁ CUANDO EL PRODUCTO haya sido usado para propósitos comerciales o de alquiler, haya sido alterado, 
cuando las reparaciones o intentos de reparación hayan sido llevados a cabo por personas no autorizadas, o en casos en que 
el producto haya estado sujeto a uso indebido, abuso, accidentes o daños durante el envío. No se aceptarán cargos por partes, 
reparaciones o servicios no autorizados. LA EMPRESA RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O 
CONSECUENTES DE TODO TIPO. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, y 
otros no permiten la exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que parte o todas 
las limitaciones o exclusiones no sean pertinentes en su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y 
es posible que usted también tenga otros derechos legales que pueden variar de una jurisdicción a otra.

17

Summary of Contents for 4000 LBS

Page 1: ...ient le au num ro gratuit suivant 1 800 423 3598 1 310 522 9008 Californie seulement 1 310 522 9066 t l copieur Cumple con las Normas de Seguridad ANSI ASME PALD Por favor guarde estas instrucciones p...

Page 2: ...EA ONLY ATTACHMENTS AND OR ADAPTERS SUPPLIED BY THE MANUFACTURER SHALL BE USED NO ALTERATION SHALL BE MADE TO THIS PRODUCT FAILURE TO HEED THESE WARNINGS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY...

Page 3: ...shift selector to park position In case of manual transmission move gear selector into reverse position In addition the wheel diagonally opposite from the wheel being lifted shall be chocked in both...

Page 4: ...re Please contact our toll free customer service department at 1 800 423 3598 5 Attachments and Adapters Only attachments and or adapters supplied by the manufacturer shall be used JACK STORAGE Always...

Page 5: ...d waste disposal facility or site 1 YEAR LIMITED WARRANTY Every POWERBUILT product is inspected before leaving the factory This product is warranted to be free of defects in material and workmanship f...

Page 6: ...pper Handle 1 7 Lift Arm 4 8 Front Wheel 2 9 Radius Link 1 10 Saddle 1 11 Jack Stand Opening 1 PARTS LIST Max Capacity 4000 lbs 1814 kg Base Length Yoke Included 25 1 2 64 77 cm Base Width 13 33 cm Ba...

Page 7: ...ross Link Bolt 8 Load Block 9 C Clip 10 Radius Link Pin 11 Saddle Pin 12 Radius Link Spacer 13 Radius Link 14 Saddle EXPLODED DIAGRAM 7 No Description 15 Lift Arm Pivot Pin 16 Power Unit Assembly 17 C...

Page 8: ...RTER UN C T DU V HICULE UNIQUEMENT NE PAS UTILISER LE SYST ME DE LEVAGE SUR LES SURFACES COURBES DU V HICULE ELOIGNER LES ENFANTS DE LA ZONE DE TRAVAIL UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES ET OU ADAPTA...

Page 9: ...rri re Bloquer aussi dans les deux sens la roue diagonalement oppos e la roue soulev e 4 Consulter le manuel du propri taire du v hicule pour conna tre l emplacement des points de levage 5 Tourner le...

Page 10: ...u num ro d appel sans frais suivant 1 800 423 3598 5 Accessoires et adaptateurs Seuls les accessoires et ou adaptateurs fournis par le fabricant peuvent tre utilis s RANGEMENT DU CRIC Toujours ranger...

Page 11: ...conteneurs jetables et les mettre au rebut conform ment aux r glementations en vigueur dans une installation d limination des d chets ou tout autre site agr GARANTIE LIMIT E DE 1 AN Tous les produits...

Page 12: ...age 4 8 Roue avant 2 9 Bras de liaison 1 10 Cr maill re 1 11 Ouverture de la chandelle 1 LISTE DES PI CES Capacit max 1814 kg 4000 lbs Longueur de la base fourche incluse 64 77 cm 25 1 2 Largeur de la...

Page 13: ...C 10 Goupille de bras de liaison 11 Goupille de cr maill re 12 carteur de bras de liaison 13 Bras de liaison 14 Cr maill re VUE ECLATEE 13 N Description 15 Axe d articulation du bras de levage 16 Unit...

Page 14: ...E LA ZONA DE TRABAJO USE SOLAMENTE LOS ADITAMENTOS Y O ADAPTADORES SUMINISTRADOS POR EL FABRICANTE NO ALTERE ESTE PRODUCTO EN MODO ALGUNO EL NO ACATAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONAL...

Page 15: ...freno de mano y coloque el selector de marcha autom tica en la posici n de aparcado En caso de transmisi n manual coloque la palanca de cambios en la posici n de retroceso Asimismo la rueda diagonalme...

Page 16: ...1 800 423 3598 5 Aditamentos y adaptadores Use solamente los aditamentos y o adaptadores proporcionados por el fabricante ALMACENAMIENTO DEL GATO Almacene su gato siempre en posici n completamente des...

Page 17: ...probado GARANT A LIMITADA DE 1 A O Cada producto POWERBUILT es inspeccionado antes de salir de la f brica Se garantiza que este producto no presentar defectos de material ni mano de obra durante un a...

Page 18: ...ci n 4 8 Rueda delantera 2 9 Acople radial 1 10 Soporte 1 11 Apertura pedestal de gato 1 LISTA DE PARTES Capacidad m x 1814 kg 4000 lbs Largo de la base incluida la horquilla 64 77 cm 25 1 2 Ancho de...

Page 19: ...C 10 Pasador acople radial 11 Pasador soporte 12 Espaciador acople radial 13 Acople radial 14 Soporte DIAGRAMA AMPLIADO 19 No Descripci n 15 Pasador pivote brazo de elevaci n 16 Conjunto unidad de pot...

Page 20: ...Reno NV 89508 www powerbuilt com Made in China Fabriqu en Chine Hecho en China WARNING WEAR SAFETY GLASSES AVERTISSEMENT PORTER DES LUNETTES DE S CURIT ADVERTENCIA USE GAFAS DE SEGURIDAD WARRANTY SERV...

Reviews: