background image

BLUETOOTH

 

CONTROLLER

CONTRÔLEUR BLUETOOTH

USER MANUAL

 / MANUEL DE L’UTILISATEUR

BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
MANUALE PER L’USO / MANUAL DO USUÁRIO

Summary of Contents for MOGA XP5-A

Page 1: ...BLUETOOTH CONTROLLER CONTRÔLEUR BLUETOOTH USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALDEUSUARIO MANUALE PER L USO MANUAL DO USUÁRIO ...

Page 2: ...OGRAM BUTTON SELECT BUTTON PRECISION ANALOG STICKS MENU POWER BUTTON START BUTTON WIRELESS WIRED MODE D PAD GAMING CLIP SLOT POWER PROGRAM LED A B X Y BUTTONS POWER BANK ON OFF BUTTON CHECK BATTERY LEVEL ...

Page 3: ...ADVANCED GAMING BUTTONS BLUETOOTH PAIRING BUTTON RB RT STANDARD USB PORT LB LT MICRO USB PORT ...

Page 4: ...or use with gaming on your phone You can use USB cables with clip attached for charging or wired mode 1 Slide MOGA Controller into gaming clip by tipping top edge in first 2 Push controller bottom edge down into clip until it locks into notch on front edge of controller 3 To insert phone push top edge of phone against top of phone grip to expand upward 4 Push bottom of phone down flat into place a...

Page 5: ...train Avoid excessive play Take a 10 to 15 minute break every hour even if you don t think you need it Parents should monitor their children for appropriate play If your hands wrists arms or eyes become tired or sore while playing or if you feel symptoms such as tingling numbness burning or stiffness stop and rest for several hours before playing again If you continue to have any of the above symp...

Page 6: ...d or electromagnetic compatibility EMC WARRANTY 2 Year Limited Warranty Visit PowerA com for details INSTALLATION Pour obtenir de meilleurs résultats chargez entièrement la manette et la batterie de secours avant la première utilisation CHARGER LA MANETTE ET LA BATTERIE DE SECOURS À l aide du câble USB de 2 m fourni reliez le connecteur Micro USB au port inférieur situé sur le haut de la manette e...

Page 7: ...liez simplement le câble entre la manette et l appareil afin de débuter la charge Power Bank Switch doit être activé Votre appareil mobile affichera l état de la charge une fois connecté Si la charge ne débute pas le niveau de la batterie de secours est peut être trop faible rechargez la manette Le niveau de charge disponible pour votre téléphone dépend de la capacité de batterie restante sur la m...

Page 8: ...on de l environnement pour les produits vendus dans l Espace économique européen Le Regulatory Compliance Mark est une indication visible de la conformité d un produit avec toutes les dispositions réglementaires applicables de l ACMA Australian Communications and Media Authority y compris toutes les exigences techniques et de conservation des informations en matière de sécurité électrique ou de co...

Page 9: ...ruptor del banco de carga hacia la derecha encender que se encuentra bajo el disparador derecho para iniciar la carga Si prefieres utilizar la alimentación de la batería para ampliar el tiempo de uso del mando en vez de la carga del móvil mueve el interruptor hacia la izquierda apagar Para cargar el dispositivo móvil cuando no se esté utilizando el mando solo tienes que conectar el cable entre el ...

Page 10: ...ersten Gebrauch vollständig auf um optimale Ergebnisse zu erzielen AUFLADEN VON CONTROLLER POWER BANK Schließen Sie das Micro USB Ende mit dem mitgelieferten 2 m USB Kabel an den unteren Anschluss oben am Controller an und schließen Sie das Standard USB Ende an eine USB Stromquelle an Während des Ladevorgangs zeigen vier LEDs den Ladezustand von 25 50 75 100 an LADESTAND ANZEIGE Überprüfen Sie den...

Page 11: ...st der Akku der Power Bank möglicherweise zu schwach Laden Sie den Controller auf Die für Ihr Handy verfügbare Lademenge hängt davon ab wie viel Akkukapazität der Controller zu Beginn des Ladevorgangs noch hat TASTEN FÜR ERWEITERTE SPIELFUNKTIONEN 1 Drücken Sie die orangefarbene Programmtaste an der Unterseite des Controllers zwei Sekunden Die LED Verbindungsanzeige blinkt und signalisiert dass si...

Page 12: ...nche quando il controller è spento MODALITÀ WIRELESS Spostare l interruttore della modalità wireless cablata nella parte centrale anteriore del controller su BT ossia su Bluetooth wireless Se il controller è spento premere il pulsante MENU per accenderlo Il LED si illuminerà Tenere premuto il pulsante di sincronizzazione del Bluetooth sul retro del controller per 2 secondi per attivare la modalità...

Page 13: ... per indicare che il controller è in modalità di programmazione 2 Premere 1 dei seguenti pulsanti A B X Y LB RB LT RT Pulsante levetta sinistra Pulsante levetta destra Dpad per riprogrammarlo Quindi premere il pulsante di gioco avanzato AGR o AGL da programmare La spia di connessione smette di lampeggiare a indicare che il pulsante di gioco avanzato è stato configurato 3 Ripetere per l altro pulsa...

Page 14: ...o LED irá piscar rapidamente Acede às definições de Bluetooth no teu dispositivo e escolhe o comando MOGA O LED de emparelhamento ficará fixo quando estabelecer ligação NOTA um dispositivo emparelhado anteriormente irá emparelhar automaticamente com o comando quando for ligado DESLIGAR Mantém premido o botão Menu durante 5 segundos para desligar o comando e poupar a capacidade da bateria MODO COM ...

Page 15: ...os botões de jogo avançado continuam na memória mesmo depois de serem desligados REPOR OS BOTÕES DE JOGO AVANÇADO 1 Mantém o botão de atribuição premido durante 2 segundos O LED indicador de ligação irá piscar lentamente para indicar que o comando está no modo de atribuição 2 Prime e mantém premido o botão de atribuição durante 5 segundos para repor para sem função PERGUNTAS FREQUENTES As Pergunta...

Page 16: ...a de 2 anos Visita PowerA com para obter detalhes Beschränkte 2 Jahres Garantie Details und Informationen finden Sie unter PowerA com Garantie limitée de 2ans Rendez vous sur PowerA com pour de plus amples informations Garantia limitada de 2 anos Visita PowerA com para obter detalhes CONTENTS MOGA XP5 A Plus Controller Detachable Gaming Clip 7 8 in 20 cm micro USB to USB type C micro USB cable 11 ...

Page 17: ...luding interference that may cause undesired operation of the device L émetteur récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d Innovation Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 L appareil ne doit pas produire de brouillage 2 L appareil doit accep...

Reviews: