background image

20

11

12

Lift the ring end of the pin and then 
rotate it over the axle.

Levanta el el eje trasero.

Soulever l’anneau de la tige et le faire 
pivoter sur l’essieu arrière.

Insert the straight end of a ring pin 
through the hole in the rear axle.

Inserta el extremo recto de una clavija de 
aro en el eje trasero.

Insérer la partie droite d’une tige à anneau 
à travers le trou de l’essieu arrière.

x 1

Summary of Contents for GRJ53

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR GRJ53...

Page 2: ...ORATION 31 12V BATTERY INSTALLATION COLOCACI N DE LA BATER A DE 12 V INSTALLATION DE LA BATTERIE DE 12 V 34 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR R GLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE S CUR...

Page 3: ...mbly Phillips screwdriver not included Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje Desatornillador de cruz no incluido Doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assem...

Page 4: ...ter near you please visit us online at powerwheels com or call 1 800 348 0751 Power Wheels administra una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejados en los EE UU y...

Page 5: ...FUMER SULFURIC ACID CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS CIDO SULF RICO PUEDE CAUSAR CEGUERA O QUEMADURAS GRAVES ACIDE SULFURIQUE PEUT RENDRE AVEUGLE OU CAUSER DE GRAVES BR LURES FLUSH EYES IMMEDIATEL...

Page 6: ...mit an internal spark which could cause an explosion or fire Examine the battery charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery If damage or excessive wear...

Page 7: ...causar una explosi n o incendio Cada vez que se cargue la bater a examinar la bater a cargador y conectores para verificar que no tengan da os ni est n gastados en exceso Si detecta da os o gasto en...

Page 8: ...triques et le moteur du v hicule produisent une tincelle qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie Avant de charger la batterie toujours v rifier que la batterie le chargeur et les connecteu...

Page 9: ...s para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segu...

Page 10: ...CHARGEMENT Atenci n padres revisar peri dicamente que el cargador no presente da os en el cable compartimento u otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descargas el ctricas o lesiones...

Page 11: ...dor en un tomacorriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro el ctrico al tomacorriente de pa...

Page 12: ...12 PARTS PIEZAS PI CES x 4 x 2...

Page 13: ...s Rear rims have a larger hole in the center 2 rines traseros el orificio del medio de los rines traseros es m s grande 2 jantes arri re l ouverture au centre des jantes arri re est plus grande x 2 1...

Page 14: ...etal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada...

Page 15: ...x5 Turn the vehicle over Fit the brush guard to the front end of the vehicle Voltear el veh culo Ajustar el protector en la parte delantera del veh culo Tourner le v hicule l envers Installer la grill...

Page 16: ...k of the vehicle Introduce el eje trasero en los orificios en la parte de atr s del veh culo Ins rer l essieu arri re dans les trous situ s l arri re du v hicule Rear Rim with Large Hole Rin trasero c...

Page 17: ...rt the straight end of a ring pin through the hole in the rear axle Inserta el extremo recto de una clavija de aro en el eje trasero Ins rer la partie droite d une tige anneau travers le trou de l ess...

Page 18: ...18 7 8 Lift the ring end of the pin and then rotate it over the axle Levanta el el eje trasero Soulever l anneau de la tige et le faire pivoter sur l essieu arri re...

Page 19: ...19 9 10 Rear Rim with Large Hole Rin trasero con orificio grande Jante arri re avec grande ouverture x 1 x 1...

Page 20: ...ero Soulever l anneau de la tige et le faire pivoter sur l essieu arri re Insert the straight end of a ring pin through the hole in the rear axle Inserta el extremo recto de una clavija de aro en el e...

Page 21: ...e front axles completely towards the front of the vehicle Levantar y jalar para girar los ejes delanteros hasta el frente del veh culo Soulever et tirer sur les essieux avant pour les faire pivoter co...

Page 22: ...22 15 16 x 1...

Page 23: ...23 18 17 x 1 x 1...

Page 24: ...24 20 19 x 1...

Page 25: ...25 22 21 x 1...

Page 26: ...26 23 24 x 1...

Page 27: ...assembly to the back end of the vehicle Voltea cuidadosamente el veh culo y ajustar el ensamblaje de guardabarro trasero en la parte de atr s del veh culo Remettre le v hicule l endroit avec pr cauti...

Page 28: ...28 27 28 x 6 x 6...

Page 29: ...envers Fixer le capuchon de la colonne de direction sur l extr mit de la colonne de direction x 1 Insert a M4 5 x 1 9 cm screw through the large hole in the steering column cap and steering column Tig...

Page 30: ...30 x 2 31 32...

Page 31: ...has been applied to the vehicle Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus d une fois sur le v hicule DECORATION DECORACI...

Page 32: ...32 DECORATION DECORACI N D CORATION 29 28 17 10 7 6 9 26 29...

Page 33: ...33 3 19 8 2 29 29 26 27 18...

Page 34: ...t the side of the vehicle Empuja la abrazadera de la bater a contra el lado del veh culo Pousser le dispositif de retenue de la batterie sur le c t du v hicule Place the battery upright in the battery...

Page 35: ...e sur le devant du si ge dans la fente pr s des boutons de marche Enclencher la languette situ e l arri re du si ge dans la fente pr s de l arri re du v hicule Plug the motor harness connector into t...

Page 36: ...ien iluminadas Ay dale al ni o a practicar el viraje para que aprenda cu nto y cu n r pido virar el volante al manejar y a frenar Para hacer alto simplemente quita el pie del pedal Manejar cerca de pe...

Page 37: ...itesse maximale de 4 8 km h IMPORTANT To prevent damaging the motors and gears teach your child to stop the vehicle before switching direction Press the red reverse button on the tank Press the foot p...

Page 38: ...hild knows how to steer start and stop the vehicle and knows the safe driving rules Using a Phillips screwdriver loosen and remove the high speed lockout cover Antes de darle al ni o acceso al bot n v...

Page 39: ...ico no tengan rajaduras ni est n rotas En condiciones de lluvia o nieve guardar el veh culo bajo techo o cubrirlo totalmente Cargar la bater a por lo menos una vez al mes mientras el veh culo no est e...

Page 40: ...je m s cercano a tu domicilio Estados Unidos de Am rica http www call2recycle org locator Canad http www call2recycle ca locator Pour les consommateurs au Canada et aux tats Unis ce produit contient u...

Page 41: ...c warrants to the original purchase this one year limited warranty covers the Power Wheels ride on vehicle purchased from an authorized dealer of Power Wheels vehicles against defects in materials and...

Page 42: ...les d fauts de mat riel et de fabrication La garantie limit e de six 6 mois ne s applique qu la batterie de 6 ou 12 V incluse l achat initial du v hicule Cette garantie couvre l usage normal et ne cou...

Page 43: ...receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota loscambiosomodificacionesnoexpresamente autorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimiento delasnormaspuedecancelar...

Page 44: ...xico Ciudad de M xico R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al...

Reviews: