background image

1101197903

16

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

è

 service.fi sher-price.com

VEHICLE OPERATION     FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO

FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE

• Help your child practice steering to learn how 

far and how quickly to turn the handlebar when 
driving, and knows how to stop.

• Ayúdele al niño a practicar el viraje para que 

aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al 
manejar, y sepa cómo frenar.

• Enseigner à l’enfant quand et à quelle vitesse 

il doit tourner le guidon lorsqu’il conduit, et 
comment arrêter le véhicule.

• Press the 

DRIVE

 button on the tank.

• Press the foot pedal. The vehicle goes forward at 

a maximum of 3 mph (4,8 km/h). 

• Presionar el botón de 

MARCHA ADELANTE

 en 

el tanque.

• Presionar el pedal. El vehículo avanzará hacia 

adelante a una velocidad máxima de 4,8 km/h.

• Appuyer sur le bouton 

MARCHE AVANT

 situé sur 

le réservoir.

• Appuyer sur la pédale. Le véhicule avancera 

à une vitesse maximale de 4,8 km/h.

Drive
Marcha adelante
Marche avant

IMPORTANT! To prevent damaging the motors 
and gears, teach your child to stop the vehicle 
before switching direction.

• Press the 

REVERSE

 button on the tank.

• Press the foot pedal. The vehicle backs up at 

a maximum of 3 mph (4,8 km/h).

¡IMPORTANTE! Para evitar daños a los motores 
y cambios, enseñarle al niño a hacer alto antes 
de cambiar de dirección.

• Presionar el botón de 

REVERSA 

en el tanque.

• Presionar el pedal. El vehículo avanzará en reversa 

a una velocidad máxima de 4,8 km/h.

IMPORTANT! Pour éviter d’endommager le 
moteur et les engrenages, apprendre à l’enfant 
à arrêter le véhicule avant de passer de la 
marche avant à la marche arrière et vice-versa.

• Appuyer sur le bouton 

MARCHE ARRIÈRE

 situé 

sur le réservoir.

• Appuyer sur la pédale. Le véhicule reculera à une 

vitesse maximale de 4,8 km/h.

Beginner Use - Low Speed Drive

Principiantes – Velocidad lenta

Débutants – Vitesse réduite

To Back Up

Para avanzar en reversa

Pour reculer

Reverse
Reversa
Marche arrière

• Remove the seat to access the high speed hook-up.
• Locate the high speed connector in the opening 

inside the front end of the vehicle. Plug the 
high speed connector (with yellow tag) into the 
matching connector (with yellow tag).

• Re-assemble the seat.
• To prevent operation of the vehicle in high-speed, 

simply disconnect the high speed connectors.

• Turn the right grip to shift the vehicle into 

high speed. The vehicle drives forward at 
a maximum of 6 mph (9,6 km/h).

• Girar el mango derecho para que el vehículo 

avance a velocidad rápida. El vehículo avanzará 
hacia adelante a una velocidad máxima 
de 9,6 km/h.

• Tourner la poignée droite pour que le véhicule 

puisse fonctionner à vitesse élevée. Le véhicule 
avancera à une vitesse maximale de 9,6 km/h.

Twist Grip to Activate High Speed
Girar el mango para activar la velocidad rápida
Tourner la poignée pour activer la vitesse élevée

Advanced Use - High Speed Drive

Avanzados – Velocidad rápida

Conducteurs expérimentés – 
Vitesse élevée

• Retirar el asiento para lograr acceso a la conexión 

de velocidad rápida.

• Localizar el conector de velocidad rápida en el 

orificio dentro del extremo delantero del vehículo. 
Enchufar el conector de velocidad rápida 
(con etiqueta amarilla) en el conector 
correspondiente (con etiqueta amarilla).

• Volver a montar el asiento.
• Para evitar el uso del vehículo a velocidad rápida, 

simplemente desconectar los conectores de 
velocidad rápida.

• Enlever le siège pour accéder au dispositif 

à haute vitesse.

• Repérer le connecteur haute vitesse dans l’ouverture 

à l’avant du véhicule. Brancher le connecteur haute 
vitesse (avec un collant jaune) sur le connecteur 
correspondant (avec un collant jaune).

• Remettre le siège en place.
• Pour empêcher le fonctionnement du véhicule 

à vitesse élevée, il suffit de débrancher les 
connecteurs haute vitesse.

Summary of Contents for FCD21

Page 1: ...ciona con 1 bater a de 12V 9 5 Ah de plomo cido sellada que no derrama l quido incluida Funciona con 1 cargador de 12V incluido Fonctionne avec une batterie au plomb bac herm tique de 12 V 9 5 Ah four...

Page 2: ...operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a anda...

Page 3: ...areas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure c...

Page 4: ...e La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Pour pr venir les i...

Page 5: ...corriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro el ctrico al tomacorriente de pared est contro...

Page 6: ...za ll menos al 1 800 348 0751 EE UU y Canad 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 M xico en lugar de devolver el producto a la tienda Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el ma...

Page 7: ...de commodit des l ments de fixation suppl mentaires sont fournis Remarque Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer 12 Volt Battery Bater a de 12V Batterie...

Page 8: ...a hacia abajo en el eje trasero Introducir una broca de la rueda trasera lado con ranuras hacia abajo en el eje trasero Ajustar las ranuras de la broca de la rueda trasera en las clavijas de la rueda...

Page 9: ...n organe moteur le c t rainur vers l ext rieur sur l essieu arri re S assurer que l organe moteur de roue arri re repose sur les tiges du bo tier du moteur Glisser la roue arri re le c t plat d abord...

Page 10: ...rection sur l extr mit de la colonne de direction Ins rer une vis M4 5 de 1 9 cm dans la grande ouverture du capuchon jusque dans le trou de la colonne de direction Serrer la vis Slide the plate under...

Page 11: ...l eje delantero Apretar ambas tuercas ciegas con la llave Fixer un crou hexagonal 16 de 1 cm sur chaque extr mit de l essieu avant Serrer les deux crous avec la cl Fit the front clip onto the front of...

Page 12: ...aroi int rieure Locate the opening under the drive buttons Reach into the opening and pull the high speed connector out through the opening See page 16 for information on high speed operation Fit the...

Page 13: ...a en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indiqu dans les illustrations Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un...

Page 14: ...itif de retenue pour acc der au compartiment de la batterie Mettre la batterie debout dans son compartiment Brancher le connecteur du c ble du moteur sur la batterie Pousser fermement A B 3 3 Carefull...

Page 15: ...perate the vehicle in the daytime in a well lit area Driving near steep inclines can cause The vehicle to gain unsafe speed even if the pedal is released to stop The vehicle to tilt and tip over The w...

Page 16: ...Beginner Use Low Speed Drive Principiantes Velocidad lenta D butants Vitesse r duite To Back Up Para avanzar en reversa Pour reculer Reverse Reversa Marche arri re Remove the seat to access the high s...

Page 17: ...nder a protective cover Charge the battery at least once per month while your vehicle is not in regular use Avoid operating the vehicle in wet or snowy conditions and do not spray the vehicle with a h...

Page 18: ...this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este product...

Page 19: ...occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encourage...

Page 20: ...I KFX are trademarks licensed by KAWASAKI Motors Corp U S A which does not manufacture or distribute this product Consumer inquiries should be directed to Fisher Price Inc 636 Girard Ave East Aurora N...

Reviews: