background image

Page 10  — Español

 

Despójese de las ropas protectoras y de los zapatos de trabajo 
en el área de trabajo para evitar llevar polvo al resto de la casa. 
Lave por separado las ropas de trabajo. Limpie los zapatos 
con un trapo húmedo y luego lave éste junto con las ropas 
de trabajo. Lávese el cabello y el cuerpo con agua y jabón.

aDVErTENCIa:

Esta pistola de aire caliente genera temperaturas sumamente 
elevadas. Las áreas escondidas como el interior de las 
parees, cielos rasos, pisos, tablas de los sofitos y otros 
paneles pueden contener materiales inflamables que pueden 
inflamarse por el calor de la pistola de aire caliente al trabajar 
en estos lugares. Mantenga en constante movimiento la 
herramienta; no se detenga ni permanezca en un mismo 
lugar, ya que puede inflamarse el panel o el material detrás 
del mismo.

 La inflamación de estos materiales puede no ser 

visible de inmediato y podrían producirse daños materiales 
o lesiones corporales.

CONSErVE ESTa INSTruCCIóN

aDVErTENCIa:

No dirija la punta o boca caliente de la pistola hacia la 

ropa, las manos ni otras partes del cuerpo. El intenso 
calor de la punta a boca puede causar quemaduras serias o 
la inflamación de la ropa.

CONSErVE ESTa INSTruCCIóN

ENCENDIDO Y aPaGaDO DE La PISTOLa DE 
aIrE CaLIENTE

Vea la figura 2, página 12.

La pistola de aire caliente se enciende deslizando hacia arriba 

el interruptor de corriente a la posición de ENCENDIDO ( 

l). 

Para apagar la unidad, deslice hasta abajo el interruptor a la 

posición de APAGADO (

O ).

AJUSTE DE LA TEmpERATURA

Vea la figura 3, página 12.

La temperatura de la pistola de aire caliente se controla con el 
disco de ajuste de temperatura situado en la parte superior de la 
herramienta. Para subir la temperatura gire el disco a la derecha, 
y para bajarla, gírelo a la izquierda. Los diodos luminiscentes 
situados frente al disco indican el ajuste de temperatura escogido.
NOTa:  La cantidad correcta de calor necesario para una 
aplicación en particular depende de la distancia entre la boca 
y la pieza de trabajo, así como la longitud de tiempo que se 
aplica el calor. Experimente con materiales de desecho y 
comience con la gama de temperatura inferior. Tenga precaución 
al trabajar hasta lograr determinar la combinación adecuada de 
calor, distancia y tiempo.

uTILIzaCIóN DE La uNIDaD SIN uSar LaS 
MaNOS

Vea la figura 4, página 12.

La pistola de aire caliente dispone de una superficie inferior plana 
que sirve de base de soporte para permitir el manejo y enfriamiento 
de la unidad sin usar las manos. Desposite la herramienta en una 

superficie horizontal y asegúrese de que la colocación del cordón 
de corriente no cause un vuelco de la pistola de aire caliente.
NOTa: No deje desatendida la pistola de aire caliente mientras 
la tenga encendida o en proceso de enfriamiento. Siempre 
deposítela en una superficie plana horizontal con la punta de 
la boca hacia arriba, en dirección opuesta a la superficie de 
soporte.

INSTaLaCIóN DE LOS aDITaMENTOS

Vea la figura 5, página 12.

Para expandir las capacidades de la pistola de aire caliente se 
incluyen con la misma varios aditamentos. Los aditamentos se 
instalan simplemente colocándolos en el extremo de la boca de 
la pistola de aire caliente.
NOTa:  Instale y desmonte los aditamentos sólo cuando se 
hayan enfriado la boca de la pistola de aire caliente y la boquilla 
de aditamento.
Boquilla de raspar: La boquilla de raspar reduce el flujo de aire, 
de un área circular a una línea delgada ancha. Esta boquilla puede 
utilizarse junto con el raspador de mano para desprender pintura. 
También puede usarse para suavizar y dar forma a hojas de acrílico, 
azulejos de vinilo para pisos, linóleo y superficies laminadas.
Boquilla concentradora: La boquilla concentradora intensifica 
la aplicación de calor en un área específica. Entre los posibles 
usos de la boquilla está doblar hojas de acrílico, soldar uniones 
de tubos y dirigir calor hacia esquinas.

DESmONTAJE DEL CONO DE LA pUNTA

Vea la figura 6, página 12.

El cono de la punta ayuda a limitar toda exposición a la boca 
extremadamente caliente de la pistola de aire caliente cuando 
está usándose la misma. No obstante, el cono de la punta puede 
desmontarse para permitir usar la pistola de aire caliente en 
espacios limitados.
NOTa: Siempre vuelva a instalar el cono de la punta al terminar.
Para el desmontaje:

   Desconecte la pistola de aire caliente.

   Con la boca de la pistola apuntando en dirección opuesta a 

donde está usted, gire levemente hacia la derecha el cono 
de la punta y retírelo.

aDVErTENCIa:

La boca de la pistola de aire caliente está extremadamente 
caliente durante el uso de la unidad. Permanece caliente 
durante varios minutos, según sea la temperatura del cuarto. 
Siempre permita que se enfríe la pistola de aire caliente antes 
de intentar instalar o desmontar el cono de la punta, para 
evitar toda posible lesión seria.

Para la reinstalación:

  Desconecte la pistola de aire caliente.

  Deslice el cono de la punta por la boca de la pistola de aire 

caliente.

  Asiente el cono de la punta contra el cuerpo de la pistola de 

aire caliente alineando las orejetas del cuerpo de la pistola 
con las muescas de la base del cono.

  Gire a la izquierda el cono de la punta para asegurarlo.

FuNCIONaMIENTO

Summary of Contents for PSL1HG01

Page 1: ...r powerstroketools com Para registrar su producto de POWERSTROKE por favor visita http register powerstroketools com SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your heat gun has been engineered and manufac...

Page 2: ...e of purchase for example a bill of sale We will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option We will do so without any charge to you WH...

Page 3: ...erreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask no...

Page 4: ...fire or serious injury Know your power tool Read operator s manual care fully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this tool Following this rule...

Page 5: ...n that may result in property damage Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operat...

Page 6: ...check the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool wil...

Page 7: ...gun display the desired temperature as indicated by the position of the temperature adjustment dial nose cone The nose cone on your heat gun can be removed for work in confined spaces ON off switch Y...

Page 8: ...chips and debris in a double plastic bag close it with tape or twist ties and dispose of properly n Remove protective clothing and work shoes in the work area to avoid carrying dust into the rest of...

Page 9: ...face and make sure the cord placement does not cause the heat gun to tip over NOTE Do not leave heat gun unattended while it is running or cooling down Always set on a flat level surface with noz zle...

Page 10: ...e of any other parts could create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with a dust respirator mask or dual filte...

Page 11: ...pra que incluya la fecha de compra por ejemplo una factura de venta Repararemos toda mano de obra deficiente del producto y repararemos o reemplazaremos cualquier pieza cubierta por la garant a a nues...

Page 12: ...RIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta si est cansado o se encuentra bajo los e...

Page 13: ...es fuertes para limpiar la herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una p rdida de control y el deterioro del alojamiento de pl stico de la unidad SERVICIO El servicio de l...

Page 14: ...de seguridad Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o dos Durante per odos prolongados de utilizaci n del producto p ngase protecci n para los o dos Con...

Page 15: ...dual y guantes protectores al utilizar la pistola de aire caliente La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts...

Page 16: ...s reempl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias DOBLE AISLAMIENT...

Page 17: ...ia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con...

Page 18: ...exceda los 700 F Al desprender pintura deben seguirse estas directrices n Saque la pieza de trabajo al exterior Si tal cosa no es posible mantenga bien ventilada el rea de trabajo Abra las ventanas y...

Page 19: ...sposite la herramienta en una superficie horizontal y aseg rese de que la colocaci n del cord n de corriente no cause un vuelco de la pistola de aire caliente NOTA No deje desatendida la pistola de ai...

Page 20: ...mprimido LUBRICACI N Todosloscojinetesdeestaherramientaest nlubricadoscon suficiente cantidaddeaceite dealta calidadparatodala vida tildelaunidadencondicionesnormalesdefuncionamiento Por lo tanto no s...

Page 21: ...ition marche interruptor en la posici n de encendido B Switch in off position interrupteur en position arr t interruptor en la posici n de apagado A Heat gun nozzle buse du pistolet thermique boca de...

Page 22: ...notes notas...

Page 23: ...notes notas...

Page 24: ...NO _______________________________ SERIAL NO _______________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comun quese con el centro de servicio autorizado de m s cercano Aseg rese de propor...

Reviews: