background image

99000031 

5-10-12 (REV:02)

Li-ion BAtteRY chARgeR

chARgeuR de piLes Au Lithium-ion

cARgAdoR de BAteRíA  

de iones de Litio

psL0ch181

opeRAtoR’s mAnuAL

mAnueL d’utiLisAtion
mAnuAL deL opeRAdoR

seRVice

For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when 
you call or visit. For the location of the authorized service dealer nearest you, please call 1-877-617-3501. 

RepAiR pARts 

The model number of this product is found on a plate or label attached to the housing. Please record the serial num-
ber in the space provided below. 

modeL no. _________________________________

seRiAL no. _________________________________

dÉpAnnAge

Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations agréé le plus proche. Veiller à fournir 
toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de 
réparations agréé le plus proche, téléphoner au 1-877-617-3501. 

piÈces de RechAnge 

Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette ou étiquette placée sur le bâti. Noter le numéro de série dans 
l’espace ci-dessous. 

numÉRo de modÈLe ______________________

numÉRo de sÉRie _________________________

seRVicio

Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de más cercano. Asegúrese de 
proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre 
el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-877-617-3501. 

pieZAs de Repuesto

El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor. Le 
recomendamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo.

nÚmeRo de modeLo ______________________

nÚmeRo de seRie _________________________

psL0ch181

psL0ch181

psL0ch181

one WoRLd technoLogies, inc.

1428 Pearman Dairy Road

Anderson, SC 29625, USA

1-877-617-3501

www.powerstroketools.com

WARRAntY

this product has a one-Year 

 Limited Warranty. 

Warranty details are available at  

www.powerstroketools.com

gARAntie

ce produit est couvert par une garantie 

limitée de un (1) an. Les détails de la 

garantie sont  disponibles sur le site  

www.powerstroketool.com

gARAntíA

este producto tiene una garantía 

limitada de un año. puede   consultar

los detalles de la garantía en  

www.powerstroketools.com 

Summary of Contents for PSL0CH181

Page 1: ...re WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Características 4 Armado 4 Funcionamiento 5 6 Mantenimiento 6 Figura numeras ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio...

Page 2: ...TAND ALL INSTRUCTIONS Fail ure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION Charge only one lithium ion rechargeable battery at a time Other...

Page 3: ...cteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or ...

Page 4: ...t all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material u...

Page 5: ...ly 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack into the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work ...

Page 6: ...ENANCE LED FUNCTION OF CHARGER See Figure 4 page 7 LED INDICATOR BATTERY PACK RED LED GREEN LED ACTION Power Without battery pack ON OFF Ready to charge battery pack Evaluate Hot battery pack Flashing OFF When battery pack reaches cooled temperature charger begins fast charge mode Evaluate Cold battery pack Flashing OFF When battery pack reaches warmed temperature charger begins fast charge mode E...

Page 7: ...ues d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre des fils est suffisant pour l intensité c a du chargeur spécifiée ci dessous Longueur du cor...

Page 8: ...es termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée ...

Page 9: ...ait d utiliser ce produit même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures g...

Page 10: ...e l alimentation est de 120 Volts c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le piles est solidement assujetti avant d utiliser l chargeur Ne...

Page 11: ... de page après lA section espagnol ENTRETIEN UTILISATION TÉMOIN DEL BLOC PileS TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT ACTION Alimentation Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc pile Évaluer Bloc pile chaud Clignotant ARRÊT Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge rapide Évaluer Bloc pile froid Clignotant ARRÊT Une fois le bloc pile réchauffé le chargeur passe en mode de cha...

Page 12: ...léctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nominal del cargador como...

Page 13: ... de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar lesiones menores o leves S...

Page 14: ...das o faltantes Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto...

Page 15: ... para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador No coloque el cargador ni el paquete de baterías en ningún área extremadamente calurosa o fría Funcionan mejor a la temperatura normal del interior El p...

Page 16: ... de baterías ENC APAG Listo para cargar el paquete de baterías Evaluación Paquete de baterías caliente Destell Apag Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga rápida Evaluación Paquete de baterías frío Destell Apag Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga rápida Eva...

Page 17: ...efectueux Evaluate Evaluar Evaluer Lithium Ion 18v A C B A A B A Red LED témoin rouge indicador de rojo B Green LED témoin vert indicador de verde C Battery port logement de piles receptáculo para baterías A Key hole hanger 4 1 8 in trou de serrure pour la suspension 105 mm 4 1 8 po colgador tipo bocallave 105 mm 4 1 8 pulg A 18 Volt battery pack bloc pile de 18 V paquete de baterías de 18 V B Bat...

Page 18: ...Page página 8 notes NoTAS ...

Page 19: ...Page página 9 notes NoTAS ...

Page 20: ...oter le numéro de série dans l espace ci dessous NUMÉRO DE MODÈLE_______________________ NUMÉRO DE SÉRIE__________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autoriza...

Reviews: