background image

Pàgina 21 — Español

garantÍa

La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board, CARB) y la 

Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) de los Estados 

Unidos, en forma conjunta con CHONGQING RATO POWER CO., LTD. tienen el agrado 

de explicarle la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su nuevo motor pequeño 

para vehículos todo terreno. Los nuevos motores pequeños para vehículos todo terreno 

deben ser diseñados, construidos y equipados para cumplir con las normas contra el 

smog más estrictas vigentes en el estado de California y a nivel del gobierno federal. 

CHONGQING RATO POWER CO., LTD. garantizará el sistema de control de emisiones 

de su motor durante los períodos especificados a continuación con la condición de 

que no se registren abusos, negligencias, modificaciones no aprobadas ni tareas de 

mantenimiento indebidas del motor.

Es posible que su sistema de control de emisiones incluya piezas como el carburador 

y los sistemas de encendido, admisión y escape. CHONGQING RATO POWER CO., 

LTD. reparará el motor sin costo alguno a su cargo por tareas de diagnóstico, cambio 

de repuestos y mano de obra en caso de registrarse una situación que esté cubierta 

por la garantía. 

Cobertura de la garantÍa del sistema de Control de 

emisiones del fabriCante:

Los sistemas de control de emisiones de los motores modelo 2012 cuentan con una 

garantía de dos años tal como se establece a continuación en el presente documento. 

Si durante dicho período de garantía, se descubre algún defecto de materiales o mano 

de obra en cualquier componente o sistema relacionado con el control de emisiones de 

su motor, las reparaciones o los cambios de repuestos serán ejecutados por el Centro 

de Servicio Técnico de Garantía Autorizado de CHONGQING RATO POWER CO., LTD.

responsabilidades del Comprador/propietario 

relaCionadas Con la garantÍa:

Como comprador/propietario del motor pequeño para vehículos todo terreno, usted es 

responsable de realizar todas las tareas de mantenimiento requeridas según lo enumerado 

en el Manual del propietario suministrado por la fábrica. A los efectos de la garantía, 

CHONGQING RATO POWER CO., LTD. le recomienda conservar todos los recibos que 

cubran las tareas de mantenimiento efectuadas en el motor. No obstante, CHONGQING 

RATO POWER CO., LTD. no puede negarle la garantía exclusivamente ante la ausencia 

de recibos o en caso de que usted no haya realizado todas las tareas de mantenimiento 

programadas.

Sin embargo, como comprador/propietario del motor pequeño para vehículos todo 

terreno, debe saber que CHONGQING RATO POWER CO., LTD. puede negarse a brindar 

la cobertura o la responsabilidad de garantía en forma parcial o total si la falla del motor, 

o de una pieza o componente del mismo, se debe a abuso, negligencia, mantenimiento 

indebido o modificaciones no aprobadas, o al uso de repuestos falsificados y/u obtenidos 

en el “mercado gris” no fabricados, suministrados ni aprobados por CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD.
Usted asume la responsabilidad de entregar su motor al Centro de Servicio Técnico de 

Garantía Autorizado de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. ni bien se registre un 

inconveniente. Las reparaciones de garantía deben completarse en un período de tiempo 

razonable que no exceda los 30 días.
El servicio de garantía puede disponerse mediante contacto directo con el concesionario o 

con un Centro de Servicio Técnico de Garantía Autorizado de CHONGQING RATO POWER 

CO., LTD. Llame al +1-877-617-3501 para encontrar el Centro de Servicio Técnico de 

Garantía Autorizado de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. más cercano a su domicilio.
NOTA IMPORTANTE: Esta declaración de garantía le explica sus derechos y obligaciones 

conforme a la Garantía del Sistema de Control de Emisiones (Emission Control System, 

ECS), que le otorga CHONGQING RATO POWER CO., LTD. en conformidad con la 

legislación federal y del estado de California. Consulte también las “Garantías limitadas 

de CHONGQING RATO POWER CO., LTD.”, que se adjuntan con el presente documento 

en una hoja aparte, también suministrada por CHONGQING RATO POWER CO., LTD. 

La Garantía del ECS se aplica exclusivamente al sistema de control de emisiones de su 

motor nuevo. En caso de surgir cualquier conflicto de términos entre la Garantía del ECS 

y la Garantía de CHONGQING RATO POWER CO., LTD., se aplicará la Garantía del ECS 

salvo en las circunstancias en que la Garantía de CHONGQING RATO POWER CO., 

LTD. ofreciera un período de garantía más prolongado. Tanto la Garantía del ECS como 

la Garantía de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. describen importantes derechos 

y obligaciones con respecto a su motor nuevo.
El servicio de garantía solamente puede ser efectuado por un Centro de Servicio Técnico 

Autorizado de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. Cuando se solicite un servicio de 

garantía, se deberá presentar evidencia que demuestre la fecha de la venta al comprador/

propietario original. El comprador/propietario será responsable de cualquier gasto u otro 

cargo que deba abonarse por llamadas al servicio técnico y/o por el transporte del producto 

hacia/desde los centros de inspección o reparación. El comprador/propietario también 

será responsable por cualquier daño o pérdida (totales o parciales) registrados durante 

el transporte/embarque del motor por motivos de inspección o reparaciones de garantía.

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA EN RELACIÓN CON SUS DERECHOS Y 

RESPONSABILIDADES  RELACIONADOS  CON  LA  GARANTÍA,  DEBERÁ 

COMUNICARSE CON CHONGQING RATO POWER CO., LTD. llamando al  

+1-877-617-3501.

ii. garantÍa del sistema de Control de emisiones

Garantía del Sistema de Control de Emisiones (Emission Control System, ECS) para 

motores modelo 2012:
(a) Aplicabilidad: Esta garantía se aplicará a motores modelo 2012. El Período de Garantía 

del ECS comenzará a regir a partir de la fecha en que se adquirió/entregó el nuevo motor 

o equipo a su comprador/propietario final original y mantendrá su vigencia durante los 

24 meses consecutivos posteriores.

(b) Cobertura general de la garantía sobre el control de emisiones: CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD. le garantiza al comprador/propietario final original del nuevo motor 

o equipo, y a cada comprador/propietario subsiguiente, que cada uno de sus motores:

(1) Está diseñado, construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones 

pertinentes adoptadas por la EPA y la CARB conforme a su autoridad respectiva, y 

(2) No presenta defecto alguno en materiales ni mano de obra que, en cualquier momento 

durante el Período de la Garantía del ECS, pudiera hacer que una pieza garantizada 

relacionada con el sistema de control de emisiones fallase a ser déntica en todo término 

material a la pieza según se la describe en la solicitud de certificación del fabricante 

del motor.

la garantía del eCs se aplica exclusivamente a las piezas relacionadas con el sistema 

de control de emisiones de su motor, a saber:

(1) Toda pieza garantizada relacionada con el sistema de control de emisiones que no está 

programada para recambio según las tareas de mantenimiento requeridas del Manual 

del propietario contará con una garantía que se extenderá durante todo el Período de la 

Garantía del ECS. Si alguna de dichas piezas fallase durante el Período de la Garantía 

del ECS, será reparada o sustituida por CHONGQING RATO POWER CO., LTD. según 

lo establecido en la Subsección (4) que se incluye a continuación. Toda pieza reparada 

o sustituida conforme a la Garantía del ECS contará con garantía durante el remanente 

del Período de la Garantía del ECS.

(2) Toda pieza garantizada relacionada con el sistema de control de emisiones con un 

cronograma exclusivo de inspección periódica según lo especificado en el Manual 

del propietario contará con una garantía que se extenderá durante todo el Período de 

la Garantía del ECS. Ninguna declaración incluida en tales instrucciones escritas en 

relación a la “reparación o sustitución según sea necesario” reducirá el Período de la 

Garantía del ECS. Toda pieza reparada o sustituida conforme a la Garantía del ECS 

contará con garantía durante el remanente del Período de la Garantía del ECS.

(3) Toda pieza garantizada relacionada con el sistema de control de emisiones con 

un cronograma de recambio según lo establecido en las tareas de mantenimiento 

requeridas del Manual del propietario contará con una garantía que se extenderá 

durante el período de tiempo anterior al primer punto de recambio programado para 

dicha pieza. Si la pieza fallase antes del primer recambio programado, será reparada 

o sustituida por CHONGQING RATO POWER CO., LTD. según lo establecido en la 

Subsección (4) que se incluye a continuación. Toda pieza relacionada con el sistema 

de control de emisiones que sea reparada o sustituida bajo la Garantía del ECS contará 

con una garantía durante el remanente del Período de la Garantía del ECS anterior al 

primer punto de recambio programado para dicha pieza.

(4) La reparación o la sustitución de cualquier pieza garantizada relacionada con el sistema 

de control de emisiones bajo esta Garantía del ECS será efectuada sin cargo para el 

propietario en un Centro de Servicio Técnico de Garantía Autorizado de CHONGQING 

RATO POWER CO., LTD.

(5) Cuando el motor sea inspeccionado por un Centro de Servicio Técnico de Garantía 

Autorizado de CHONGQING RATO POWER CO., LTD., el propietario no será responsable 

de los costos de las tareas de diagnóstico si la reparación se considerada cubierta 

por la garantía.

(6) CHONGQING RATO POWER CO., LTD. asumirá la responsabilidad por daños en 

otros componentes originales del motor o modificaciones aproximadamente cercanas 

causadas por una falla cubierta por garantía de cualquier pieza relacionada con el 

sistema de control de emisiones cubierta por la Garantía del ECS.

(7) Durante todo el Período de la Garantía del ECS, CHONGQING RATO POWER CO., 

LTD. conservará una cantidad suficiente de piezas garantizadas relacionadas con el 

sistema de control de emisiones para poder cumplir con la demanda esperada de 

dichos repuestos.

(8) Toda pieza de repuesto relacionada con el sistema de control de emisiones autorizada 

y aprobada de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. podrá ser usada en cualquier 

tarea de mantenimiento o reparación de la Garantía del ECS y será suministrada sin 

cargo al comprador/propietario. Tal uso no reduce las obligaciones de CHONGQING 

RATO POWER CO., LTD. respecto de la Garantía del ECS.

(9) No se podrán utilizar piezas no aprobadas, agregadas, modificadas, falsificadas y/u 

obtenidas en el “mercado gris” para modificar o reparar ningún motor CHONGQING 

RATO POWER CO., LTD. El uso de tales piezas anulará esta Garantía del ECS y se 

considerará motivo suficiente para desestimar cualquier reclamo de Garantía del ECS. 

De conformidad con este documento, no se podrá responsabilizar a CHONGQING 

RATO POWER CO., LTD. por fallas de ninguna pieza garantizada de ningún motor 

CHONGQING RATO POWER CO., LTD. causadas por el uso de una pieza no aprobada, 

agregada, modificada, falsificada y/u obtenida en el “mercado gris”.

entre las piezas relaCionadas Con el sistema de Control 

de emisiones se inCluyen las siguientes:

1) Sistema de medición del combustible:

  a) Conjunto del carburador de gasolina y sus componentes internos.

  b) Filtro de combustible (si hubiera)

  c) Juntas del carburador

  d) Bomba de combustible (si hubiera)

2) Sistema de inducción de aire, incluidos:

  a) Tubo/distribuidor de admisión

  b) Depurador de aire

3) Sistema de encendido, incluidos:

  a) Bujía

  b) Módulo/bobina de encendido

4) Conjunto del silenciador catalítico (si hubiera), incluidos:

  a) Junta del silenciador

  b) Distribuidor de escape

deClaraCión de garantÍa federal y del estado de California sobre el Control de emisiones

sus dereCHos y obligaCiones relaCionados Con la garantÍa

Summary of Contents for PS906025

Page 1: ...este manual del operador y est dielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro y continuo de este producto Le agradecemos su compra NEUTRAL BONDED TO FRAME PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO O...

Page 2: ...conexi n a tierra N Fuel valve v lvula de combustible O Handle lock pin pasador de seguro del mango P AC circuit breakers disyuntors de circuito de CA Q Handle mango R Wheel rueda S Muffler silenciad...

Page 3: ...goma D Bolt perno A Large lock nut tuerca de bloqueo grande B Washer arandela C Wheel rueda D Axle bolt perno de eje E U bracket soporte en U Fig 6 B A D C A B d e A B A Lanyard correa B Handle lock p...

Page 4: ...ver tapa del filtro de aire C Filter element elemento de filtro D Air filter unit unidad del filtro de aire A Oil drain plug perno de drenaje de aceite B Oil cap dipstick tapa de relleno de aceite var...

Page 5: ...ula de combustible Fig 17 Fig 18 A Carburetor drain screw tornillo de drenaje del carburador Fig 22 B A A Fuel line conducto de combustible B Fuel filter filtro de combustible a b A Spark arrestor par...

Page 6: ...l Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used it shoul...

Page 7: ...mportant safety instructions Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely danger ous gas can cause...

Page 8: ...ference Operating the generator in wet conditions could result in electrocution Keep the unit dry Keep the generator a minimum of 3 feet away from all types of combustible material Do not operate gene...

Page 9: ...use severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generat...

Page 10: ...garage EVEN IF doors and windows are open Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vents symbols Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn thei...

Page 11: ...el before each opera tion The lubricant level should always register between the hatched areas on the dipstick The unit is equipped with a sensor which will automatically shut off the engine if the lu...

Page 12: ...to estimate the watts required to start electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always...

Page 13: ...mperage capacity may damage the generator and or electrical devices connected to it electrical POWER MANAGEMENT To prolong the life of the generator and attached devices it is important to take care w...

Page 14: ...ed to assist in properly ground ing the generator to help protect against electrical shock Consult with a local electrician for grounding requirements in your area Low Oil Shut Down Protector The low...

Page 15: ...missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modificatio...

Page 16: ...ing CO But even if you cannot smell the exhaust you could be breathing CO Never use a generator inside homes garages crawl spaces or other partly enclosed areas Deadly levels of carbon monoxide can bu...

Page 17: ...il cap dipstick and remove Wipe dipstick clean and re seat in hole do not rethread Remove dipstick again and check lubricant level Lubri cant level should fall between the hatched areas on the dipstic...

Page 18: ...the engine stops warning While operating and storing keep at least 3 feet of clear ance on all sides of this product including overhead Allow a minimum of 30 minutes of cool down time be fore storage...

Page 19: ...iner underneath the oil drain plug to collect used lubricant as it drains Unscrew the oil drain plug and remove Allow lubricant to drain completely Reinstall the oil drain plug and tighten securely Re...

Page 20: ...r ward until knob snaps securely into position To drain the carburetor Turn off the generator Turn the fuel valve to the OFF position Position a suitable container under the carburetor drain screw to...

Page 21: ...n generator is used in dusty areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein s...

Page 22: ...ing or draining gasoline or refueled with bad gasoline Checkairfilterelement Cleanor replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline AC receptacle does not work Circuit breaker...

Page 23: ...not cover Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Oil Change Wear items Recoil Starter Rope Engine Brushes Cotter Pins Wheels Warranty is voided if the customer fails t...

Page 24: ...orrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Di...

Page 25: ...gines a Applicability This warranty shall apply to 2012 model year engines The ECS War ranty Period shall begin on the date the new engine or equipment is purchased by delivered to its original end us...

Page 26: ...of a warranted part for a period of three years c The warranty on evaporative emissions related parts will be inter preted as follows OWT Industries Inc LIMITED WARRANTY STATEMENT FOR FEDERAL EMISSION...

Page 27: ...ias maneras pr cticas para establecer una buena fuente de conexi n a tierra Si se utiliza una barra de acero o de hierro ste debe ser de 15 9 mm 5 8 pulg de di metro y si se utiliza una barra no ferro...

Page 28: ...en otro rea sin ventilaci n donde se puedan recolectar las emanaciones de mon xido de carbono El mon xido de carbono un gas incoloro inodoro y sumamente peligroso puede causar la p rdida de la concie...

Page 29: ...ventilada e iluminada aislada de las reas de trabajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones h medas puede causarse una electrocuci n Mantenga seca la unidad...

Page 30: ...pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente Peligro al levantar Para r...

Page 31: ...e de la unidad cualquiera de las etiquetas o se vuelven ilegibles comun quese con alg n centro de servicio autorizado para obtener un reemplazo SE MATAR o LESIONAR GRAVEMENTE si no sigue las instrucci...

Page 32: ...e el nivel de lubricante El nivel de lubricante siempre debe estar entre las reas cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla de nivel La unidad est equipada de un sensor el cual apaga autom ticame...

Page 33: ...ra estimar la potencia necesaria en vatios para arrancar los motores el ctricos no obstante si un motor el ctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento apague el dispositivo o herrami...

Page 34: ...del generador puede da ar el generador y los dispositivos el ctricos conectados al mismo Aspectos el ctricos ADMINISTRACI N DE LA POTENCIA A fin de prolongar la vida til del generador y los dispositi...

Page 35: ...n electricista local con respecto a los requisitos de conexi n a tierra en el rea geogr fica donde se encuentre usted Protecci n de apagado por baja cantidad de aceite El sensor de bajo nivel de aceit...

Page 36: ...condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario puede ocurrir un riesgo de le sio...

Page 37: ...TAMENTE Vea a un doc tor Puede sufrir intoxicaci n por mon xido de carbono Peligro El incumplimiento de conectar correctamente a tierra el generador puede resultar en electrocuci n especial mente si e...

Page 38: ...ida til del combustible y se evita la formaci n de dep sitos los cuales pueden tapar el sistema del combustible Siga las instrucciones del fabri cante del estabilizador de combustible en cuanto a la d...

Page 39: ...ADVERTENCIA Tanto en funcionamiento como al guardarlo mantenga siempre 91 4 cm 3 pies de espacio libre en todos los late rales de este producto incluida la parte superior Aguarde al menos 30 minutos p...

Page 40: ...e causa un desgaste acelerado del motor cambio del lubricante del motor Vea la figura 16 Retire la tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite Coloque un recipiente bajo el tap n de drenaje d...

Page 41: ...a a instalar el conducto en la llave de purga Vuelva a colocar la perilla de la v lvula del combustible en el alojamiento del generador Empuje hacia adelante hasta que la perilla quede segura en la po...

Page 42: ...ayor si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores m ximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenimiento de acuerdo con los i...

Page 43: ...a calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace seg n sea necesario Vac e el combustible y el carburador Reabastezca de gasolina fresca la unidad Si el problema contin a comun que...

Page 44: ...ta garant a no cubre Afinaci n Buj as carburador ajustes del carburador encendido filtros cambio de aceite Desgaste de piezas Cuerda del arrancador retr ctil escobillas del motor pasadores de chaveta...

Page 45: ...cargas o por volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causad...

Page 46: ...de Garant a del ECS comenzar a regir a partir de la fecha en que se adquiri entreg el nuevo motor o equipo a su comprador propietario final original y mantendr su vigencia durante los 24 meses consec...

Page 47: ...n las emisiones evaporativas ser interpretada de la siguiente manera DECLARACI N DE GARANT A LIMITADA DE OWT Industries Inc Y REGULACIONES FEDERALES EN RELACI N CON LOS SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONE...

Page 48: ...llamar al 1 877 617 3501 PIEZAS DE REPUESTO El n mero de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor Le recomendamos anotar el n mero de serie en el espaci...

Reviews: