background image

Pàgina 3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

  Sea  precavido  cuando  posicione  la  lavadora  de  presión 

para usarla. 

El aire tibio que sale del motor podría causar áreas 

puntuales descoloridas en el césped.

  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o 

animales, ni hacia dispositivos eléctricos.

 

Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, 

cierre puertas 

y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine cualesquier 

desechos, juguetes, muebles de patio u otros objetos que 

pudiesen crear un peligro.

 

Nunca alce ni transporte una máquina mientras se encuentre 

en marcha.

  Nunca ponga en marcha la máquina 

si se ha formado hielo 

en cualquier parte del equipo.

  No use soluciones ácidas, alcalinas, solventes, materiales 

inflamables  o  de  grado  industrial 

en este producto. Estos 

productos pueden causar lesiones físicas al operador y daños 

irreparables a la máquina.

  Siempre ponga en marcha la máquina 

en superficies niveladas. 

Si el motor se encuentra inclinado, podría agarrotarse debido 

a la lubricación insuficiente (incluso con el nivel de lubricante 

al máximo).

 

ADVERTENCIA:  Los  chorros  de  alta  presión  pueden  ser 

peligrosos si se utilizan indebidamente. 

Nunca dirija el chorro 

a personas, animales, dispositivos eléctricos ni a la máquina 

misma.

 

Sujete el mango con gatillo

 firmemente con ambas manos. 

Se espera que el mango del gatillo se mueva cuando se tire 

del gatillo como consecuencia de las fuerzas de reacción. La 

inobservancia de esta advertencia podría causar pérdida de 

control y lesiones a usted y a otras personas.

 

Nunca intente efectuar ajuste alguno mientras el motor está 

en marcha 

(excepto cuando así lo recomiende específicamente 

el fabricante).

  Cuando  el  motor  esté  en  marcha,  es  imperativo  que  las 

cubiertas de protección cubran las partes en movimiento.

 

Mantenga la entrada de aire de enfriamiento 

(el área del 

mango del arrancador y cuerda) y el lado del silenciador 

alejados un mínimo de 91 cm (tres pies) de cualquier edificación, 

obstrucciones y otros objetos combustibles.

 

Mantenga alejado el motor de materiales inflamables y de 

otros materiales peligrosos.

 

Evite el contacto con las partes calientes de la unidad. 

El 

silenciador, gases de escape y otras partes del motor se calientan 

mucho. No toque el silenciador ni coloque partes del cuerpo 

en la trayectoria de los gases de escape, estos pueden causar 

quemaduras y otras lesiones personales graves.

 

No toque la bujía ni el cable de ignición 

durante el arranque 

ni durante el funcionamiento del motor.

  Cada vez antes de usar la unidad, 

inspeccione las mangueras 

de combustible y los acoplamientos pertinentes

 para verificar 

que no estén flojos ni haya derrames de combustible.

  Antes de cada uso, 

inspeccione los pernos y las tuercas 

para verificar que están apretados. Una tuerca o perno sueltos 

pueden causar problemas graves en el motor.

 

Siempre  reabastezca  el  combustible  al  aire  libre.

 

Nunca 

reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas 

con ventilación insuficiente.

 

Nunca  guarde  la  máquina  con  combustible  en  el  tanque 

dentro de un edificio 

donde haya presentes fuentes de ignición, 

como el agua caliente y calentadores locales, secadoras de 

ropa y cosas parecidas.

 

Si es necesario vaciar el tanque de combustible, hágalo al 

aire libre en un recipiente de uso aprobado para gasolina y 

alejado de fuentes de ignición.

 

Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por 

quemadura, 

maneje con cuidado el combustible. Es sumamente 

inflamable.

  No  fume  mientras  esté  mezclando  el  combustible  o 

reabasteciendo el tanque

.

 

Reabastezca de combustible la unidad antes de arrancar 

el motor. 

Nunca retire la tapa del tanque de combustible ni lo 

reabastezca mientras esté encendida o caliente la unidad.

 

Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente

 

para 

aliviar la presión y evitar que se escape combustible por la tapa.

 

Vuelva a colocar firmemente la tapa del tanque de 

combustible y la del recipiente.

 

Limpie todo el combustible que se haya derramado de la 

unidad.

 Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio de 

reabastecimiento de combustible antes de encender el motor.

 

Si se derrama combustible,

 

no intente arrancar el motor; aleje 

la máquina del área del derramamiento y evite causar una fuente 

de ignición hasta que se disipen los vapores del combustible.

 

Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el 

combustible derramado quemándolo.

 

Antes del almacenamiento, permita que la lavadora de 

presión se enfríe durante 30 minutos y drene el combustible 

de la unidad.

 

Guarde  la  unidad  en  un  lugar  frío  y  bien 

ventilado, a una 

distancia segura de todo equipo generador de chispas o llamas.

 

Guarde  el  combustible  en

 

recipientes diseñados 

específicamente para tal fin.

  Antes de transportar la unidad en un vehículo, 

vacíe el tanque 

de combustible e inmovilícela

.

 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

recomendados o equivalentes.

 El empleo de piezas diferentes 

puede causar un peligro o dañar el producto.

 

Use SOLAMENTE agua fría.

 

Asegúrese de que haya una distancia mínima

 de 914 mm 

(tres pies) de todo material combustible.

 

Nunca rocío cierra a la superficie 

para ser limpiado como 

usted puede dañar la superficie. 

 

Luego de detener el motor, siempre presione el gatillo 

ubicado  en  el  mango  del  gatillo  para  aliviar  la  presión 

acumulada en la manguera de alta presión. 

La inobservancia 

de esta advertencia puede causar lesiones personales graves.

 

Asegúrese  de  que  la  manguera  de  alta  presión  esté 

conectada adecuadamente antes de usar el producto.

 

Para usarse sólo en el exterior.

 

PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones. Desconecte el terminal 

de tierra de la batería [Negativo (–)] antes de dar servicio.

 

Mantenga  la  batería  alejado  de  otros  objetos  de  metal 

como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u 

otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una 

conexión entre los bornes. 

Establecer una conexión directa 

entre las dos terminales de la batería puede causar quemaduras 

o incendios.

 

Guarde estas instrucciones.

 Consúltelas frecuentemente y 

utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien esta 

herramienta, facilítele también las instrucciones.

Summary of Contents for PS803155E

Page 1: ...ONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 5 6 Assembly 6 8 Operation 8 13 Maintenance 14 17 Troubleshooting 18 Warranty 19 Parts Ordering Service Back Page N...

Page 2: ...with lock out gatillo con seguro O Spray wand tubo de rociado P Muffler silenciador Q Battery bater a R Battery connector maintainer input conector del bater a entrada del mantenedor S Soap tank tanqu...

Page 3: ...p tapa del tanque de combustible B Funnel embudo A C B A A A B A B C A Inlet coupler acoplador de entrada B Collar casquillo C High pressure hose manguera de alta presi n B C A Fig 12 A Start button b...

Page 4: ...place introduzca la boquilla en su lugar F Push the collar forward empuje del collar adelante A B C E D F Fig 19 TO MOVE THE MACHINE PARA MOVER LA M QUINA Fig 20 Fig 17 A Trigger gatillo B Slot ranura...

Page 5: ...B T 30 Torx bolt Tornillo Torx T 30 C Washer arandela D Nut tuerca E Starter cable cable de arranque F Battery bracket soporte de la bater a B A A Red wire cable rojo B Black wire cable negro C T 30...

Page 6: ...stand on a ladder rooftop or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the ma...

Page 7: ...oorly ventilated area Neverstorethemachinewithfuelinthefueltankinside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has...

Page 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leak ing hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do...

Page 9: ...ling and or disposal options FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Fuel Tank Capacity 0 31 gal Maximum Pounds Per Square Inch Pressure 3 100 psi Maximum Gallons Per Minute 2 4 gpm Maximum Inlet Water Temper...

Page 10: ...RTER GRIP AND ROPE The starter grip and rope is pulled to start the machine THERMAL RELIEF VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by releasing a small amo...

Page 11: ...igh Pressure Hose in Operation for more information about using the high pressure hose n Align the collar on the sleeved end of the hose to the threaded outlet on the pump n Install the high pressure...

Page 12: ...injury ASSEMBLY DO NOT OVERTILT THE UNIT n If the screen is dirty clean it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Completely uncoil the garden ho...

Page 13: ...it the first time NOTICE Any attempt to start the engine without adding lubricant will result in engine failure OPERATION To add engine lubricant n Place pressure washer on a flat level surface Do no...

Page 14: ...her is shipped with the battery cable disconnected The battery cable must be connected before the Electric Start feature will work For initial battery connection see Connecting the Battery in the Asse...

Page 15: ...nds then put the engine switch choke in the RUN hot re start position NOTICE Routinely make a visual inspection of the pump and engine during use If you notice any lubricant leaking around the pump or...

Page 16: ...to be crushed or wrapped around objects WASHING WITH DETERGENT See Figures 18 19 Assold thisunitisdesignedforusewith downstream pres sure washer detergents To convert for use with upstream detergents...

Page 17: ...to pressure washer pump water intake n Squeeze bottle to inject contents into pump n With engine switch off pull starter grip and rope to cycle pump then squeeze bottle again to guarantee complete cov...

Page 18: ...i fied service center for assistance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be d...

Page 19: ...h the starter cable through the hole in the battery bracket n Reconnect the starter cable on the pressure washer to the connection port on the battery making sure the plug is fully seated n Reconnect...

Page 20: ...rk plug out pull the starter grip and rope two or three times to coat the inside of the cylinder wall n Inspectthesparkplugandclean orreplace asnecessary n Reinstall the spark plug but leave the spark...

Page 21: ...cement2 X Add fuel stabilizer X Add pump protector X Change engine lubricant1 X X Check spark plug X Clean air filter X Replace air filter element X Clean and adjust spark plug and electrodes X Replac...

Page 22: ...h pressure nozzle attached Add detergent to soap tank Use blue or black soap nozzle to apply detergent Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handl...

Page 23: ...ngs Spray Nozzles Trigger Handle Spray Wand Wheels Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the...

Page 24: ...bre escalones escaleras azoteas o soportes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presen...

Page 25: ...ficiente Nunca guarde la m quina con combustible en el tanque dentrodeunedificiodondehayapresentesfuentesdeignici n como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas parecidas Si...

Page 26: ...no coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas n...

Page 27: ...la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles CARACTER STICAS ESPECIFICACIONES DEL P...

Page 28: ...que est n presentes todos los art culos enumerados en la lista de empaquetado NOTA Esta herramienta es pesada Para evitar sufrir lesiones en la columna levante con las piernas no con la espalda y obt...

Page 29: ...las conexiones y mantenga los objetos met licos lejos de las terminales de la bater a Los objetos met licos pueden realizar una conexi n de una terminal a la otra Establecer una conexi n directa entr...

Page 30: ...cedazo l mpielo antes de conectar la manguera de jard n a la m quina NO INCLINE DEMASIADO LA UNIDAD Para conectar una manguera de jard n a la m quina n Desenrollecompletamentelamangueradejard noqu tel...

Page 31: ...a la figura 10 NOTA Esta m quina se embarc con cerca de dos onzas de lubricante de las pruebas en el motor Es necesario abastecer de lubricante el motor antes de arrancarlo por primera vez AVISO Cualq...

Page 32: ...i n de aire mantenga oprimido el gatillo hasta que aparezca un chorro de agua estable NOTA Aseg rese de que el grifo est abierto completamente y de que no haya acodaduras o p rdidas en la manguera ABA...

Page 33: ...ma el gatillo para purgar el agua ADVERTENCIA Tanto en funcionamiento como al guardarlo mantenga siempre 91 4 cm 3 pies de espacio libre en todos los laterales de este producto incluida la parte super...

Page 34: ...por inyecciones Desenrolle por completo la manguera de alta presi n y ender cela antes de usarla y durante el uso y no permita que se retuerza La manguera de alta presi n tiene una cubierta exterior...

Page 35: ...cuada a la tarea Para seleccionar la boquilla adecuada consulte la tabla m s arriba en este manual n Comience por la parte superior por enjuagar y avance hacia abajo traslapando cada pasada TRASLADO D...

Page 36: ...lavadora de presi n y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Retire la boquilla del tubo rociador Cualquier establecimiento o t cnico de reparaciones calificado puede rea...

Page 37: ...que hay alimentaci n n Desconecte el cable de arranque de la lavadora a presi n del puerto de conexi n de la bater a n Conecte el otro extremo del cable de carga del mantenedor delapuertodeconexi ndel...

Page 38: ...de agua est conectado y encendido cuando ponga en marcha el motor de la lavadora a presi n n Aseg rese de que el interruptor del motor anegador es en la posici n APAGADO y la v lvula de combustible e...

Page 39: ...te lavadora a presi n respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor para todos los puntos de mantenimiento de motor y no la informaci n de mantenimiento que figura a con...

Page 40: ...ctada Agregue detergente al tanque de jab n Para aplicar el detergente use la boquilla azul o negro La bomba no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suministro de agua...

Page 41: ...gueras accesorios de conexi n boquillas rociadoras mango de gatillo tubo rociador ruedas La garant a queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones...

Page 42: ...IMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC PARA CARGADOR DE BATER AS Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC El uso depende de las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no puede c...

Page 43: ...Page P gina 21 NOTES NOTAS...

Page 44: ...__________ MANUFACTURING NO ___________________________________________ SERIAL NO ______________________________________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comun quese con el cent...

Reviews: