Power Stroke PS803152 Operator'S Manual Download Page 50

Pàgina 15 — Español

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

 ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para 
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 
Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o 
destruir el plástico, lo cual a su vez podría producir 
lesiones corporales serias.

Antes de encender el motor realice los siguientes pasos 
previos:

 

Verifique que todos los pernos, tuercas, etc., estén 
firmemente apretados.

 

Asegúrese de que esté limpio el filtro.

 

Revise tanto el nivel de lubricante del motor como el nivel 
del tanque de combustible; reabastézcalos según sea 
necesario.

 

Inspeccione el área de trabajo para ver si hay peligros 
presentes.

 

Si hay ruido o vibración excesivos, apague de inmediato 
la unidad.

MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS

Vea la figura 22.

La presión excesiva de la bomba (se siente una sensación 
de pulsación al estar oprimiendo el gatillo) puede deberse 
a que la boquilla está tapada o sucia.

 

Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de 
agua. 

Oprima el gatillo para purgar el agua

 

Retire la boquilla del tubo rociador.

 ADVERTENCIA:

NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor, 
liberar la presión de agua con el gatillo y colocar la 
traba del gatillo. NUNCA apunte con la boquilla a su 
rostro o al de otras personas. El elemento de conexión 
rápida contiene pequeños resortes que podrían eyectar 
la boquilla con fuerza. La inobservancia de estas 
instrucciones podría provocar lesiones en los ojos y otras 
lesiones personales graves.

 

Para liberar la boquilla de las obstrucciones de cualquier 
material extraño, retire los residuos con una clip de papel 
abierto o el aguja fina (no incluido).

 

Con una manguera de jardín expulse de la boquilla toda 
la basura presente con un contraflujo (haciendo pasar 

Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones 
calificado puede realizar el mantenimiento normal, el 
reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas 
de control de emisiones, con repuestos originales o 
equivalentes. Un centro de servicio autorizado deberá 
realizar las reparaciones y el retiro del producto que cubra 
la garantía; póngase en contacto con el servicio al cliente 
para obtener ayuda.

 ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar, limpiar o dar servicio a la máquina, 
apague el motor, espere a que se detengan todas las 
piezas en movimiento, desconecte el cable de la bujía 
y aléjelo de ésta. Permita un período de enfriamiento 
de 30 minutos antes de efectuar cualquier tarea de 
mantenimiento. El incumplimiento de cualquiera de estas 
instrucciones puede causar lesiones serias.

 ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección 
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 
Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que 
salen despedidos pueden producirle lesiones serias en 
los ojos.

 ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
recomendados o equivalentes. El empleo de piezas 
diferentes podría causar un peligro o dañar el producto.

AVISO:

El parachispas que acompaña a este producto no ha sido 
evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de 
Agricultura de EE. UU. y no se puede usar en terrenos 
forestales de EE. UU. Además, los usuarios del producto 
deben cumplir con los reglamentos de prevención de 
incendios locales, estatales y federales. Consulte a las 
autoridades que correspondan. Póngase en contacto 
con el servicio al cliente o un centro de servicio calificado 
para comprar un parachispas de repuesto.

AVISO:

Inspeccione periódicamente todo el producto para 
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como 
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente 
todos los sujetadores y las tapas y no accione este 
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas 
sean reemplazadas. Contacto con el servicio al cliente o 
con un centro de servicio calificado para obtener ayuda.

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for PS803152

Page 1: ...edidos de piezas y servicio P g posterior SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CUSTOMER SERVICE SERVICE LA CLIENT LE SERVICIO AL CLIENTE USA 1 877 617 3501 Monday Friday 8am 8pm ET Saturday and Sunda...

Page 2: ...ose tuyau haute pression manguera de alta presi n K Nozzle storage rangement de buse compartimientos para boquillas L Handle poign e mango M Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo N Trigg...

Page 3: ...e manguera de jard n Fig 7 Fig 8 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel A C B A A A A A B C C B D C A Inlet coupler raccord d entr e acoplador de entrada B Colla...

Page 4: ...out bouton de verrouillage seguro A B C Fig 16 A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde mango del arrancador y cuerda A Fig 15 Fig 14 A On off switch interrupteur marche arr t interruptor...

Page 5: ...UINA Fig 21 A Threaded top bouchon viss parte superior roscada B Rubber seal joint de caoutchouc sello de goma C Paper seal sceaux de papier sello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E...

Page 6: ...stand on a ladder rooftop or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the m...

Page 7: ...heck bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Neverstorethemachinew...

Page 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leak ing hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do...

Page 9: ...See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as wellasaknowledgeoftheprojectyouareattempting Before use of this prod...

Page 10: ...t of water Once the water has drained the thermal relief valve will reset itself TRIGGER HANDLE The trigger handle has a gripping surface that provides added control of the spray wand and helps reduce...

Page 11: ...or prevent water flow to the pressure washer INSTALLING THE STORAGE PANEL AND TRIGGER HANDLE HOLDER See Figures 4 5 n Align the holes in the storage panel with the holes in the handle as shown n Inser...

Page 12: ...this product has not been evalu ated by the USDA Forest Service and cannot be used on U S forest lands In addition product users must comply with Federal State and local fire prevention regulations C...

Page 13: ...ee Figure 11 DANGER Risk of fire and serious burns Never remove fuel cap when unit is running Shut off engine and allow the unit to cool at least five minutes Remove cap slowly WARNING Gasoline and it...

Page 14: ...UN position NOTICE Routinely make a visual inspection of the pump and engine during use If you notice any lubricant leaking around the pump or engine seals stop using the pres sure washer immediately...

Page 15: ...OB See Figure 17 Each of the nozzles has a different spray pattern Before starting any cleaning job determine the best nozzle for the job Refer to the Nozzle Selection Guide for more informa tion abou...

Page 16: ...p and rope to cycle pump then squeeze bottle again to guarantee complete coverage n Pumpisprotectedwhentheprotectorfluidexitsthepump outlet To prevent damage to the outer covering n Inspect the hose b...

Page 17: ...of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oi...

Page 18: ...rn it to the cylinder n Reconnect the spark plug wire n Refuel the machine as described earlier in the operator s manual PUMP MAINTENANCE Routinely make a visual inspection of the pump If you notice a...

Page 19: ...an air filter X Replace air filter element X Clean and adjust spark plug and electrodes X Replace spark plug X 1 Initial lubricant change should be performed after first 5 hours of operation Thereafte...

Page 20: ...doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Replace wit...

Page 21: ...ira les risques de blessures graves Ne pas travailler hors de port e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que l...

Page 22: ...t causer de s rieux probl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remis...

Page 23: ...entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides inflammables de carburant et leurs vapeurs sont explosifs et peuve...

Page 24: ...ion enroul l accrocher sur le dos de la machine utilisant l allongement sangle pour obtenir sa place NOTE Le tuyau flexible haute pression est dot d une gaine de protection qui r siste l usure provena...

Page 25: ...CHETTE La poign e g chette est quip e d une surface de prise permettant un contr le accru de la lance d arrosage et aidant r duire la fatigue G CHETTE AVEC VERROUILLAGE Appuyer sur la g chette pour pr...

Page 26: ...re la dur e de vie utile de la pompe D rouler compl tement le tuyau et s assurer qu il ne se coince pas dans les pneus dans des roches ou tout autre objet susceptible de couper ou de r duire l aliment...

Page 27: ...ur des terrains forestiers des tats Unis de plus les utilisateurs du produit doivent respecter les r glementations locales et gouvernementales de lutte contre l incendie Consulter les autorit s approp...

Page 28: ...excessive et endommager le moteur UTILISATION CARBURANTS BASE D THANOL AVIS Ne pas utiliser d essence E15 ou E85 dans ce produit Une telle utilisation repr sente une violation de la loi f d rale et e...

Page 29: ...volet de d part la position MARCHE R gler le commutateur marche arr t en position ON MARCHE Saisir le lanceur et le tirer lentement jusqu ressentir une certaine r sistance Tirer d un coup sec sur le l...

Page 30: ...n Rel cher la g chette pour arr ter le jet d eau de la buse Pour engager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillag...

Page 31: ...ge dans la fente n Retirer le savon la buse et placer dans le compartiment pr vu cet effet n S lectionner la buse appropri e pour le travail Consulter le tableau plus haut dans ce manuel pour choisir...

Page 32: ...caoutchouc doit rester l int rieur du bouchon viss S il vient sortir s assurer de le replacer avant de revisser le bouchon n Retirer le bouchon de la bouteille et visser fermement la partie filet e de...

Page 33: ...u de travail pr sente des dangers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 22 Une pression de pompe excessive sensation d impulsion...

Page 34: ...carburant comme indiqu plus haut dans ce manuel d utilisation REMISAGE DU LAVEUSE PRESSION Voir la figure 23 NOTE L utilisation r guli re d un stabilisateur de carburant et d un protecteur de pompe p...

Page 35: ...la moteur et v rifier les crous et boulons X V rifier et remplir le lubrifiant moteur X V rifier la position du filtre d arriv e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur...

Page 36: ...e produit pas de pression Buse basse pression install e pression D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la conduite F...

Page 37: ...o largo c braselo de alguna manera para contenerlo No accione el equipo cuando est descalzo o al llevar puestassandaliasocalzadolivianosimilar Usecalzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore...

Page 38: ...erador y da os irreparables a la m quina Siempre ponga en marcha la m quina en superficies niveladas Si el motor se encuentra inclinado podr a agarrotarse debido a la lubricaci n insuficiente incluso...

Page 39: ...ignici n hasta que se disipen los vapores del combustible Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el combustible derramado quem ndolo Antes del almacenamiento permita que la lavadora de presi...

Page 40: ...no coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas n...

Page 41: ...este producto CARACTER STICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de combustible 1 17 litros 0 31 gal Presi n m xima 3 100 psi Flujo m ximo 9 09 LPM 2 4 gpm Temperatura m xima de agua...

Page 42: ...tenga ayuda cuando sea necesario ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla...

Page 43: ...odr a provocar que el mango del gatillo pierda durante su uso n Tire de la manguera para asegurarse de que est debidamente asegurada C MO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESI N A LA BOMBA Vea la figura...

Page 44: ...o de lo contrario se pueden da ar los sellos de alta presi n y se puede acortar la vida til de la bomba Desenrolle la manguera de su riel o bobina por completo y aseg rese de que ninguna rueda piedra...

Page 45: ...nado de aceite Verifique si debe agregar m s lubricante y h galo seg n sea necesario hasta que el nivel alcance la parte superior del rea de rayado de la varilla No lo llene en exceso n Vuelva a coloc...

Page 46: ...ncar el motor nuevamente n Deje que el motor funcione durante 5 segundos y luego lleve el obturador a la posici n RUN ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible Nunca retire...

Page 47: ...n original Comience con la boquilla a una distancia de entre 30 y 60 cm 1 y 2 pies de la superficie a limpiar y ac rquese a la superficiejustolosuficienteparaalcanzarelniveldelimpieza deseado Si est d...

Page 48: ...ergentesparalavadorasapresi nde flujodescendente Para convertir la lavadora de modo que se pueda utilizar con detergentes de flujo ascendente Contacto con el servicio al cliente o con un centro de ser...

Page 49: ...rla sobre las ruedas y despu s emp jela a la posici n deseada No incline la m quina hacia delante o hacia los lados mientras la mueve n NO trate de mover la unidad tirando de ninguna de las mangueras...

Page 50: ...ra de jard n expulse de la boquilla toda la basura presente con un contraflujo haciendo pasar Cualquier establecimiento o t cnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal el r...

Page 51: ...n n Aseg rese de que el interruptor del motor est en la posici n de APAGADO y de que la v lvula de combustible est cerrada n Desconecte la manguera de alta presi n y la manguera de jard n de la bomba...

Page 52: ...ire X Reemplazar el filtro de aire X Limpiar y ajustar la buj a y electrodos X Reemplazar la buj a X 1 Se debe realizar el cambio inicial de lubricante despu s de las primeras 5 horas de funcionamient...

Page 53: ...ay agua en la gasolina Est d bil la chispa de la buj a Drene todo el sistema y reabast zcalo con combustible nuevo Comun quese con un centro de servicio calificado Le falta potencia al motor Est sucio...

Page 54: ...boquilla de alta presi n Si el problema persiste despu s de probar las soluciones mencionadas arriba contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para solicitar asistenci...

Page 55: ...NOTES NOTAS...

Page 56: ...ller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Une liste des pi ces de rechange est galement disponible en ligne PI CES DE RECHANGE Le num ro d article le n...

Reviews: