Power Stroke PS803152 Operator'S Manual Download Page 43

Pàgina 8 — Español

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Vea la figura 2.

Para armar la unidad se necesitan las siguientes herramientas 
(no incluido o dibujado para escalar):

  Destornillador Phillips

  Llave de 10 mm 

INSTALACIÓN DEL MANGO

Vea la figura 3.

 PRECAUCIÓN:

Sea precavido cuando instale el mango en el bastidor: 
evite pellizcarse los dedos o las manos.

Presione y sostenga el botón de seguridad en el armazón a 
medida que desliza el mango sobre el armazón.

NOTA:

 Tire del mango hacia arriba hasta que el botón de 

aseguramiento pase a través de la ranuras correspondiente 
y asegure el mango en su lugar.

INSTALACIÓN EL PANEL DE 

ALMACENAMIENTO Y EL SUJETADORE DEL 

MANGO DEL GATILLO

Vea las figuras 4 y 5.

  Alinee los orificios en el panel de almacenamiento con 

los orificios del sujetadore del mango del gatillo, como se 

muestra.

  Introduzca un tornillo a través del orificio izquierdo (vista 

desde  el  frente).  Coloque  una  tuerca  y  ajústelos  con 

seguridad utilizando un destornillador Phillips y una llave 
de 10 mm (no provisto).

  Alinee el sujetadore del mango del gatillo con los agujeros 

del mango y el panel en el lado opuesto, como se muestra.

  Inserte el otro tornillo a través del orificio, luego instale la 

tuerca y apriete firmemente.

COMO CONECTAR LE TUBO ROCIADOR AL 
MANGO DEL GATILLO

Vea la figura 6.

  Coloque el extremo del tubo de roscado en el conector 

del extremo el mango del gatillo.

  Gire el conector hasta que se detenga para asegura en 

su lugar el tubo de rociado.

CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA 
PRESIÓN AL MANGO DEL GATILLO

Vea la figura 7.

 Enrosque el casquillo del extremo sin manga de la 

manguera de alta presión al acoplador de entrada del 
mango del gatillo girando el casquillo de la manguera en 
sentido horario. Apriete firmemente.

 

NOTA: 

Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que 

esto podría provocar que el mango del gatillo pierda 
durante su uso.

 Tire de la manguera para asegurarse de que esté 

debidamente asegurada.

CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA 
PRESIÓN A LA BOMBA

Vea la figura 8.

  Desenrolle y enderece completamente la manguera de 

alta presión para evitar la formación de acodaduras.

 

NOTA:

 Vea 

Uso de la manguera de alta presión

 en la 

sección 

Funcionamiento

 para obtener más información 

sobre el uso de la manguera de alta presión.

  Alinee el casquillo del extremo con manga de la manguera 

con la toma roscada de la bomba.

  Coloque casquillo de la manguera de alta presión en la 

conexión roscada.

  Gire a la derecha el casquillo y fije firmemente la manguera 

a la bomba.

 

NOTA: 

Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que esto 

podría provocar que la manguera pierda durante su uso.

 Tire de la manguera para asegurarse de que esté 

debidamente asegurada.

CÓMO CONECTAR UNA MANGUERA DE 
JARDÍN A LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 9.

AVISO:

Siempre observe las normas locales cuando conecte las 
mangueras a la tubería principal de agua. En algunas áreas 
existen restricciones para la conexión directa al suministro 
público de agua potable a fin de evitar la retroalimentación 
de químicos al suministro de agua potable. La conexión 
directa a través de un tanque receptor o de una válvula 
contra reflujo suele estar permitida.

El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua. 
NUNCA use agua caliente o agua de piscinas, lagos, etc. Antes 
de conectar una manguera de jardín a la lavadora de presión:

  Deje correr agua por la manguera durante 30 segundos 

para limpiar toda la basura que pueda haber en el interior 
de la misma.

  Inspeccione el cedazo de la entrada de agua.

  Si está dañado el cedazo, no utilice la máquina sino hasta 

haber reemplazado aquél.

  Si está sucio el cedazo, límpielo antes de conectar la 

manguera de jardín a la máquina.

Para conectar una manguera de jardín a la máquina:

  Desenrolle completamente la manguera de jardín o quítela 

completamente del carrete para evitar la formación de 
acodaduras.

ARMADO

Summary of Contents for PS803152

Page 1: ...edidos de piezas y servicio P g posterior SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CUSTOMER SERVICE SERVICE LA CLIENT LE SERVICIO AL CLIENTE USA 1 877 617 3501 Monday Friday 8am 8pm ET Saturday and Sunda...

Page 2: ...ose tuyau haute pression manguera de alta presi n K Nozzle storage rangement de buse compartimientos para boquillas L Handle poign e mango M Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo N Trigg...

Page 3: ...e manguera de jard n Fig 7 Fig 8 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel A C B A A A A A B C C B D C A Inlet coupler raccord d entr e acoplador de entrada B Colla...

Page 4: ...out bouton de verrouillage seguro A B C Fig 16 A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde mango del arrancador y cuerda A Fig 15 Fig 14 A On off switch interrupteur marche arr t interruptor...

Page 5: ...UINA Fig 21 A Threaded top bouchon viss parte superior roscada B Rubber seal joint de caoutchouc sello de goma C Paper seal sceaux de papier sello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E...

Page 6: ...stand on a ladder rooftop or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the m...

Page 7: ...heck bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Neverstorethemachinew...

Page 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leak ing hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do...

Page 9: ...See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as wellasaknowledgeoftheprojectyouareattempting Before use of this prod...

Page 10: ...t of water Once the water has drained the thermal relief valve will reset itself TRIGGER HANDLE The trigger handle has a gripping surface that provides added control of the spray wand and helps reduce...

Page 11: ...or prevent water flow to the pressure washer INSTALLING THE STORAGE PANEL AND TRIGGER HANDLE HOLDER See Figures 4 5 n Align the holes in the storage panel with the holes in the handle as shown n Inser...

Page 12: ...this product has not been evalu ated by the USDA Forest Service and cannot be used on U S forest lands In addition product users must comply with Federal State and local fire prevention regulations C...

Page 13: ...ee Figure 11 DANGER Risk of fire and serious burns Never remove fuel cap when unit is running Shut off engine and allow the unit to cool at least five minutes Remove cap slowly WARNING Gasoline and it...

Page 14: ...UN position NOTICE Routinely make a visual inspection of the pump and engine during use If you notice any lubricant leaking around the pump or engine seals stop using the pres sure washer immediately...

Page 15: ...OB See Figure 17 Each of the nozzles has a different spray pattern Before starting any cleaning job determine the best nozzle for the job Refer to the Nozzle Selection Guide for more informa tion abou...

Page 16: ...p and rope to cycle pump then squeeze bottle again to guarantee complete coverage n Pumpisprotectedwhentheprotectorfluidexitsthepump outlet To prevent damage to the outer covering n Inspect the hose b...

Page 17: ...of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oi...

Page 18: ...rn it to the cylinder n Reconnect the spark plug wire n Refuel the machine as described earlier in the operator s manual PUMP MAINTENANCE Routinely make a visual inspection of the pump If you notice a...

Page 19: ...an air filter X Replace air filter element X Clean and adjust spark plug and electrodes X Replace spark plug X 1 Initial lubricant change should be performed after first 5 hours of operation Thereafte...

Page 20: ...doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Replace wit...

Page 21: ...ira les risques de blessures graves Ne pas travailler hors de port e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que l...

Page 22: ...t causer de s rieux probl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remis...

Page 23: ...entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides inflammables de carburant et leurs vapeurs sont explosifs et peuve...

Page 24: ...ion enroul l accrocher sur le dos de la machine utilisant l allongement sangle pour obtenir sa place NOTE Le tuyau flexible haute pression est dot d une gaine de protection qui r siste l usure provena...

Page 25: ...CHETTE La poign e g chette est quip e d une surface de prise permettant un contr le accru de la lance d arrosage et aidant r duire la fatigue G CHETTE AVEC VERROUILLAGE Appuyer sur la g chette pour pr...

Page 26: ...re la dur e de vie utile de la pompe D rouler compl tement le tuyau et s assurer qu il ne se coince pas dans les pneus dans des roches ou tout autre objet susceptible de couper ou de r duire l aliment...

Page 27: ...ur des terrains forestiers des tats Unis de plus les utilisateurs du produit doivent respecter les r glementations locales et gouvernementales de lutte contre l incendie Consulter les autorit s approp...

Page 28: ...excessive et endommager le moteur UTILISATION CARBURANTS BASE D THANOL AVIS Ne pas utiliser d essence E15 ou E85 dans ce produit Une telle utilisation repr sente une violation de la loi f d rale et e...

Page 29: ...volet de d part la position MARCHE R gler le commutateur marche arr t en position ON MARCHE Saisir le lanceur et le tirer lentement jusqu ressentir une certaine r sistance Tirer d un coup sec sur le l...

Page 30: ...n Rel cher la g chette pour arr ter le jet d eau de la buse Pour engager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillag...

Page 31: ...ge dans la fente n Retirer le savon la buse et placer dans le compartiment pr vu cet effet n S lectionner la buse appropri e pour le travail Consulter le tableau plus haut dans ce manuel pour choisir...

Page 32: ...caoutchouc doit rester l int rieur du bouchon viss S il vient sortir s assurer de le replacer avant de revisser le bouchon n Retirer le bouchon de la bouteille et visser fermement la partie filet e de...

Page 33: ...u de travail pr sente des dangers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 22 Une pression de pompe excessive sensation d impulsion...

Page 34: ...carburant comme indiqu plus haut dans ce manuel d utilisation REMISAGE DU LAVEUSE PRESSION Voir la figure 23 NOTE L utilisation r guli re d un stabilisateur de carburant et d un protecteur de pompe p...

Page 35: ...la moteur et v rifier les crous et boulons X V rifier et remplir le lubrifiant moteur X V rifier la position du filtre d arriv e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur...

Page 36: ...e produit pas de pression Buse basse pression install e pression D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la conduite F...

Page 37: ...o largo c braselo de alguna manera para contenerlo No accione el equipo cuando est descalzo o al llevar puestassandaliasocalzadolivianosimilar Usecalzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore...

Page 38: ...erador y da os irreparables a la m quina Siempre ponga en marcha la m quina en superficies niveladas Si el motor se encuentra inclinado podr a agarrotarse debido a la lubricaci n insuficiente incluso...

Page 39: ...ignici n hasta que se disipen los vapores del combustible Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el combustible derramado quem ndolo Antes del almacenamiento permita que la lavadora de presi...

Page 40: ...no coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas n...

Page 41: ...este producto CARACTER STICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de combustible 1 17 litros 0 31 gal Presi n m xima 3 100 psi Flujo m ximo 9 09 LPM 2 4 gpm Temperatura m xima de agua...

Page 42: ...tenga ayuda cuando sea necesario ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla...

Page 43: ...odr a provocar que el mango del gatillo pierda durante su uso n Tire de la manguera para asegurarse de que est debidamente asegurada C MO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESI N A LA BOMBA Vea la figura...

Page 44: ...o de lo contrario se pueden da ar los sellos de alta presi n y se puede acortar la vida til de la bomba Desenrolle la manguera de su riel o bobina por completo y aseg rese de que ninguna rueda piedra...

Page 45: ...nado de aceite Verifique si debe agregar m s lubricante y h galo seg n sea necesario hasta que el nivel alcance la parte superior del rea de rayado de la varilla No lo llene en exceso n Vuelva a coloc...

Page 46: ...ncar el motor nuevamente n Deje que el motor funcione durante 5 segundos y luego lleve el obturador a la posici n RUN ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible Nunca retire...

Page 47: ...n original Comience con la boquilla a una distancia de entre 30 y 60 cm 1 y 2 pies de la superficie a limpiar y ac rquese a la superficiejustolosuficienteparaalcanzarelniveldelimpieza deseado Si est d...

Page 48: ...ergentesparalavadorasapresi nde flujodescendente Para convertir la lavadora de modo que se pueda utilizar con detergentes de flujo ascendente Contacto con el servicio al cliente o con un centro de ser...

Page 49: ...rla sobre las ruedas y despu s emp jela a la posici n deseada No incline la m quina hacia delante o hacia los lados mientras la mueve n NO trate de mover la unidad tirando de ninguna de las mangueras...

Page 50: ...ra de jard n expulse de la boquilla toda la basura presente con un contraflujo haciendo pasar Cualquier establecimiento o t cnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal el r...

Page 51: ...n n Aseg rese de que el interruptor del motor est en la posici n de APAGADO y de que la v lvula de combustible est cerrada n Desconecte la manguera de alta presi n y la manguera de jard n de la bomba...

Page 52: ...ire X Reemplazar el filtro de aire X Limpiar y ajustar la buj a y electrodos X Reemplazar la buj a X 1 Se debe realizar el cambio inicial de lubricante despu s de las primeras 5 horas de funcionamient...

Page 53: ...ay agua en la gasolina Est d bil la chispa de la buj a Drene todo el sistema y reabast zcalo con combustible nuevo Comun quese con un centro de servicio calificado Le falta potencia al motor Est sucio...

Page 54: ...boquilla de alta presi n Si el problema persiste despu s de probar las soluciones mencionadas arriba contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para solicitar asistenci...

Page 55: ...NOTES NOTAS...

Page 56: ...ller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Une liste des pi ces de rechange est galement disponible en ligne PI CES DE RECHANGE Le num ro d article le n...

Reviews: