4
Français
PIÈCES EN VEDETTE DU PRODUIT
SPÉCIFICATIONS
Puissance évalué ....................120 V ~, 60 Hz, 85 W
Luminosité ..............................10 000 Lumens
Température de couleur .......... 5000K, brillant Blanc
IRC .......................................... > 80
Cordon .................................... 1,5 m,18/3 SJTW
Poids net ................................. 1,62 kg
1.
Poignée de transport
2.
DEL
3.
Support en U
4.
Lentille
5.
Bouton de verrouillage latéral
6.
Bouton de verrouillage
7.
Interrupteur de marche/arrêt
8.
Cordon d’alimentation
9.
Pied
Se réFérer à la FIGure 1
OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU
IMpoRtante!
Grâce à des techniques modernes
de production de masse, il est peu probable que la produit
est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous
trouvez quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner
la produit jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou
la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait
entraîner des blessures graves.
contenU De caRton De pIÈces en
VRac
Description
Quan
Têtes de la lampe de travail
1
Pied
1
Manuel d'utilisation
1
LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES
EN GARDE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION avant de vous
servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion
électrique, début d’incendie et/ou blessures.
aVeRtIsseMent :
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. Ne pas utiliser avec une rallonge électrique
près de l’eau ou à un endroit où l’eau peut s’accumuler.
Garder la lampe de travail à au moins 4,8 m (16 pi) des
piscines et des spas. Garder les fiches et prises de courant
au sec. N’utiliser que des rallonges électriques à trois fils
avec les fiches et prises de courant mises à la terre
•
Un disjoncteur de fuite de terre doit être fourni
sur les circuits ou les prises de courants utilisés pour
cette lampe de travail pour emplacement mouillé. Les
embases de connecteur sont dotées d’une protection
de fuite à la terre et peuvent être utilisées pour cette
mesure de sécurité.
•
N’utiliser qu’avec des cordons prolongateurs prévus
pour un usage extérieur
,
comme ceux des types
suivants : SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW,
STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A
ou SJTOW, SJTOW-A.
•
Ne pas regarder directement une lampe allumée
pour éviter des lésions oculaires.
•
Garder toujours la lampe de travail à l’écart de toute
surface ou tout matériel inflammable.
•
Avant d’utiliser la lampe de travail, vérifier
toujours qu’il n’y a pas de pièces endommagées
ou usées.
Les pièces brisées compromettront le bon
fonctionnement de la lampe de travail. Remplacer ou
réparer immédiatement les pièces endommagées ou
usées. Si des réparations sont nécessaires, consulter un
électricien professionnel.
•
Ne pas utiliser de laveuse à pression pour nettoyer
cet article.
•
Ne pas modifier la lampe de travail de quelque façon
que ce soit.
Toute modification non autorisée peut
compromettre la fonction et/ou la sécurité et affecter la
vie utile du produit. Cette lampe de travail a été conçue
pour des applications particulières.
•
Ranger la lampe de travail dans un lieu sûr, hors
de portée des enfants.
L’inspecter pour vous assurer
qu’elle est en bon état avant de la ranger ou de la
réutiliser.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SYMBOLOGIE
SYM-
BOLE
DESCRIP-
TION
SYM-
BOLE
DESCRIPTION
V
Voltage
Courant alternatif
A
Ampères
Symbole d'avertissement
de sécurité et de précau-
tions
Hz
Hertz
Lire le manuel
d'utilisation
W
Watts
Pas de mise en décharge
avec les ordures mé-
nagères
LM
Lumens
Liste ETL pour les États-
Unis et le Canada