background image

93 

 

Ítem 

Stock 

Descripción 

Cant
idad 

 

Ítem 

Stock 

Descripción 

Cant
idad 

303122002 

Pasador 

46 

303110014 

Llave Plana 

302090217 

Conjunto de la Rueda 

47 

303060041 

Polea síncrona pequeña 

203050140 

Casquillo Espaciador 

48 

303060060 

Casquillo 

303050028 

Anillo de Cierre 

49 

303160432 

Tornillo 

303160140 

Engranaje Grande 

50 

303020154 

Perno de Cuello Cuadrado 
M8x40 

303110022 

Chaveta de disco 

51 

303130094 

Resorte de tensión pequeño 

303123008 

Perno Cilíndrico Elástico 

52 

303160191 

Espaciador 

303170016 

Eje de la rueda 

53 

303070202 

Rueda Loca Plana Pequeña 

303060030 

Rodamientos de Brida Hexagonal 

54 

303042005 

Arandela Plana 

10 

303180027 

Conjunto de Varilla del 
Dispositivo de Mov. de Rieles 

55 

303020265 

Perno de Brida 

11 

303180028 

Soporte de Bastidor de Cambios 

56 

303160195A 

Buje 

12 

303020492 

Brida roscada M6×10 

57 

203100003 

Volante tensor 

13 

203020362A 

Control de Cable de Cambio 
inferior 

58 

303030077 

Tornillo de Brida 

14 

303121004 

Chaveta 

59 

303020444 

Perno de Brida 

15 

303070133A 

Soporte del Rodillo Guía 

60 

303070168A 

Abrazadera de Rueda de Fricción

16 

303020444 

Perno de Arandela de Brida 
Hexagonal 

61 

302100001 

Anillo de Goma 

17 

303030032 

Contratuerca M6 

62 

303030087 

Contratuerca 

18 

203020364 

Rodillo Guía 

63 

303060032 

Eje de la rueda 

19 

303160177 

Tornillo 

64 

303210003 

Remachado de Horquilla 

20 

303030077 

Tuerca M8 

65 

303050021 

Anillo de Eje 

21 

303180950 

Conjunto del bastidor 

66 

303030059 

Contratuerca 

22 

303020444 

Tornillo con Arandela Hexagonal 
M6 × 12 

67 

303042004 

Arandela Plana 

23 

203070078 

Cubierta del Bastidor Grande 

68 

303100051 

Rodamiento de Bolas 6203ZN 

24 

303200012 

Cable de sinfín inferior 

69 

303160445B 

Eje de Transmisión de la Rueda 

25 

303020444 

Brida roscada M6×12 

70 

303020494 

Perno de Brida 

26 

303160177 

Tornillo 

71 

303121011 

Chaveta 

27 

203020364 

Rodillo Guía 

72 

303042004 

Arandela Plana 

28 

303030032 

Contratuerca 

73 

303180037 

Abrazadera de Transmisión 

29 

303070134A 

Abrazadera del Rodillo Guía 

74 

303130073 

Resorte de Extensión 

30 

303070206 

Abrazadera de Cable 

75 

303130072 

Resorte de Extensión 

31 

303030032 

Contratuerca 

76 

303180274A 

Abrazadera de Disco de Fricción 

32 

303070418A 

Rodillo Guía 

77 

303030068 

Tuerca M10x1 

33 

303160177 

Tornillo 

78 

303041015 

Arandela 10 

34 

303070418A 

Abrazadera del Rodillo Guía 

79 

303042004 

Arandela plana 10 

35 

303042023 

Arandela Plana 

80 

303160308 

Tubo del Eje de Soporte 

36 

303041022 

Arandela elástica 

81 

303042001 

Arandela Plana 

37 

303030066 

Tuerca 

82 

303020444 

Perno de Brida 

38 

202010104 

Motor 

83 

303090029 

Rueda de Correa Síncrona 
Grande 

39 

303043016 

Arandela de Seguridad 

84 

303090030A 

Sección de la Llanta 

40 

303080144 

Abrazadera de Correa 

85 

303020175 

Tornillo 

41 

303042023 

Arandela Plana 

86 

303160144 

Eje 

42 

303020265 

Perno de Brida 

87 

303100034 

Rodamiento de Bolas 

43 

303020124 

Perno de Brida 

88 

203050051 

Cubierta de Correa 

44 

303042005 

Arandela Plana 

89 

303020248 

Brida roscada M6×12 

45 

303160151 

Polea Pequeña 

90 

302040026 

Correa Síncrona 

Summary of Contents for DB7624E

Page 1: ...uestions or need technical support Please feel free to contact us Website www Amerisuninc com www PowerSmartUSA com Toll free 800 791 9458 Mon Fri 9 5 EST Email support amerisuninc com 24 inch Souffleuse à Neige à Deux Phases Quintanieves de gas de 24 pulgadas con dos etapas EN FR ES ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... 21 in Chute Rotation Angle 180º Speed 4 Forward 2 Reverse Tire Size 13 in Overall Dimensions L x W x H 40 6x36 6x22 3in Weight 193 lbs Thank you for purchasing PowerSmart products It is crucial and highly recommended that you read this instruction manual in its entirety as this is an invaluable tool and reference point in understanding the operation of your unit Please register your unit online a...

Page 4: ...ol systems EM Engine Modifications and TWC Three Way Catalyst if so equipped SAFETY INFORMATION This symbol points out important safety instructions which if not followed could endanger the personal safety and or property of yourself and others Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in personal ...

Page 5: ...on to avoid slipping or falling especially when operating in reverse PREPARATION Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used Remove all doormats newspapers sleds boards wires branches and other foreign objects which could be hazardous and damage the auger system Always wear safety glasses or eye shields during operation and while performing an adjustment or repair to protect your...

Page 6: ... has come to a complete stop When stepping backwards be cautious about any obstacles beneath your feet or behind you avoid falling SERVICE Stop the engine before making any adjustments Check for misalignment breakage or binding of moving parts and any other conditions that may affect operation If damaged have the snow thrower unit serviced by an authorized service center using only specified manuf...

Page 7: ...ning at all times until fueling is complete Do not use a nozzle lock open device OPERATION Do not put hands or feet near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet The auger impeller control lever is a safety device Never bypass its operation Doing so makes the machine unsafe and may cause personal injury The control l...

Page 8: ...efore you leave the operation position behind the handles Wait until the auger impeller comes to a complete stop before unclogging the chute assembly making any adjustments or inspections Never put your hand in the discharge or collector openings Always use the clean out tool provided to unclog the discharge opening Do not unclog chute assembly while engine is running Shut off engine and remain be...

Page 9: ...r control lever handles and cables periodically to verify they engage and disengage properly and adjust if necessary Refer to the adjustment section in this operator s manual for instructions Maintain or replace safety and instruction labels as necessary Observe proper disposal laws and regulations for gas oil etc to protect the environment Prior to storing run machine a few minutes to clear snow ...

Page 10: ...Control Lever Chute Deflector Control 10 11 Skid Shoe Wheel Tire 3 Drive Speed Gear Control 12 Belt Cover 4 Auger Control Lever 13 Lower Handle 5 Chute Rotation Handle 14 Electric Start Button 6 7 8 9 Discharge Chute deflector Discharge Chute Clean Tool Auger Blade 15 16 17 18 Recoil Start Handle Handle Knob Oil Dipstick Auger Housing 1 2 3 4 5 6 17 16 15 14 13 12 11 10 9 18 7 8 ...

Page 11: ...ntrol Handle to engage the augers release to disengage the augers Chute Rotation Handle To adjust snow discharge direction rotate the handle clockwise or counter clockwise should rotate 180 degrees Skid Shoe Position the shoes based on the surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces Auger Blade and Impeller When engaged th...

Page 12: ...fore using your Snow Thrower WARNING This snow thrower is heavy Assembly procedures may require lifting equipment utilizing two people Step 1 Installing the Upper Handle 1 When installing the Upper Handle please note that the Drive Auger Shift Cables will already be pre attached to Upper Handle 2 Attach Upper Handle using the Frame Handle Assembly Hardware Qty 4 sets Knob Saddle Washer M8 Nut T Sc...

Page 13: ... note that the Chute Deflector Cable will be pre attached to the Upper Handle 2 Insert Lower Discharge Chute Support Tube Assembly into the designated Chute opening for the Lower Discharge Chute while inserting the Support Tube into the designated base of the Frame See Figure 3 3 Secure Support Tube to base with Qty 2 Screws and nuts provided Figure 3 Step 3 Installing the Chute Handle 1 Slide Chu...

Page 14: ...urfaces set the auger shave plate so that the bottom of the plate is just above the ground For clearing snow from gravel dirt and other rough surfaces set the auger shave plate slightly above the ground to avoid dirt and gravel from entering the auger The optimal height of the plate will vary depending on the type of surface being cleared Surfaces with larger gravel or stones require a higher shav...

Page 15: ...ction Make sure to overlap clearing paths Determine the direction of the wind If possible move in the same direction as the wind so that the snow is not thrown against the wind back into your face and on the just cleared path WARNING DO NOT USE YOUR HANDS TO UNCLOG CHUTE Stop the motor before removing debris Use the supplied Clean out tool to unclog the chute Do not walk in front of your running s...

Page 16: ...ings four 4 forward speeds and two 2 reverse speeds 1 is the slowest forward speed and 4 is the fastest forward speed R1 is the slowest reverse speed and R2 is the fastest reverse speed Note There is no neutral drive setting since the drive control handle must be engaged for movement Neutral is achieved when the drive control handle is disengaged CHUTE DISCHARGE DIRECTION ADJUSTMENT WARNING Never ...

Page 17: ... with the auger overlapping the cleared areas and reduce forward speed For the best clearing efficiency clear snow before it melts refreezes and hardens Hard packed and wet snow can be very difficult to clear Clearing wet heavy snow can be a challenge depending on ambient temperature humidity levels and overall climate conditions including actual snow conditions there may be no 100 solution as sno...

Page 18: ...ck the tire pressure The pressure in each tire should be in the range of 20 24 psi for the best performance The pressure can be checked using an ordinary tire pressure gauge Fill the tires using a small or pressure regulated air compressor WARNING DO NOT OVER INFLATE THE TIRES Over inflating could cause a tire to burst and cause severe bodily injury SHAVE PLATE REPLACEMENT Remove both skid shoes a...

Page 19: ... necessary to unscrew the nut from the broken shear pin and drive out the broken pin 2 Insert a new shear pin through the hole in the auger shaft and tighten using the shear pin nylon locknut Do not over tighten the nylon locknut NOTICE Never replace the shear pins with standard pins or fasteners Damage may occur to the snow blower and drive systems DRIVE SPEED CONTROL CABLE ADJUSTMENT WARNING Ent...

Page 20: ...sure the engine is off and remove the spark plug wire from the spark plug to ensure the engine cannot accidently start Note Record component position before disassembly to assist in reassembly 1 Disconnect the upper cable from the auger control handle 2 Remove Qty 2 hex screws and remove belt cover 3 Loosen the belt guide pin hex screw installed on engine crankcase and rotate the pin away from the...

Page 21: ...in should be loose enough to allow the belt to spin freely but not allow the belt to jump off the pulley 5 Connect the upper cable to the auger control handle 6 Install belt cover using Qty 2 hex screws WARNING Ensure the belt cover is installed and all safety guards are in place before the engine is started and at all times when the engine or machine are operating AUGER BELT AND RELATED COMPONENT...

Page 22: ...ank or carburetor Fuel stabilizer can be added to the fuel in can to extend its shelf life for storage Store the unit in a locked dry place out of the reach of children to prevent unauthorized use or damage Cover loosely with a tarp for added protection CLEANING 1 To clean your Snow Thrower use a damp cloth and mild detergent on the surfaces only Never get soap or water inside the working mechanis...

Page 23: ...Prime engine see Engine Operator s manual Fuel incorrect old or stale will not ignite Empty and clean fuel tank carburetor refill with fresh clean gasoline Note Fuel may become stale after 30 days in some cases Blocked or clogged fuel system or line Clean fuel system or line Fuel shut off valve in OFF position Turn fuel shut off valve to ON position Extension cord is not properly attached to elect...

Page 24: ...ed control cables see Drive Speed Control Cables Adjustment Drive engaged when drive control handle released Drive control cable binding won t release Repair replace cable as necessary Friction drive wheel return spring broke or missing Replace spring adjust cable as necessary Auger System Auger not rotating when auger control handle engaged or Not blowing snow or Poor snow blowing performance Chu...

Page 25: ...ecessary Foreign material on pulleys and belt oil grease dirt etc Clean belt and pulleys as necessary replace belt if necessary Auger pulleys misaligned loose damaged or bent Replace or align pulleys as necessary Incorrect or damaged auger belt Replace with correct size and type belt Auger belt guide pin not adjusted Adjust belt guide pin to within 1 8 to 3 16 in from pulley Guide pin keeps belt i...

Page 26: ...1 25 203021099 Cable Holder 2 8 303180951 Upper handle 1 26 303071016 Control Rod 1 9 303030025 Cap Nut M6 2 27 203070079 Knob 2 10 303070273B Auger Control 1 28 303130074 Press Spring 2 11 303160235 Spacer 2 29 303020380 Locknut M8 2 12 303020297 Flange Screw M6 4 2 30 303070272B Drive Control 1 13 303010237 Screw ST4x10 4 31 203020380 Tooth Washer 1 14 203070007 handle Grip 2 32 303160748 Shift ...

Page 27: ... Pinion Gear 1 9 303020546 Flange Bolt M6x40 2 29 303020165 Square Neck Bolt M8 55 1 10 303030077 Locknut M8 1 30 303010176 Screw 6x16 3 11 303130325 Spring 1 31 303020246 Flange Bolt M6 16 1 12 303071021 Bracket 1 32 303071025 Tension Bracket 1 13 303010270 Screw 4x14 2 33 303071017A Gear Bracket 1 14 203021301 Steering Gear 1 34 303030032 Locknut M6 1 15 303020246 Flange Bolt M6x16 2 35 20305037...

Page 28: ...28 Frame Assembly ...

Page 29: ...303180950 Frame Assembly 1 66 303030059 Locknut 1 22 303020444 Hex Washer Screw M6 12 6 67 303042004 Flat Washer 1 23 203070078 Big Frame Cover 1 68 303100051 6203ZN Ball Bearing 2 24 303200012 Lower Auger Cable 2 69 303160445B Wheel Drive Shaft 1 25 303020444 Flange Screw M6 12 6 70 303020494 Flange Bolt 1 26 303160177 Screw 1 71 303121011 Cotter Pin 2 27 203020364 Guide Roller 1 72 303042004 Fla...

Page 30: ...30 Auger Housing Assembly ...

Page 31: ...3160143 Big Pulley 1 13 303060055 Flange Bushing 2 41 303110014 Flat Key 1 14 303070260 Seal 1 42 303042005 Flat Washer 1 15 303090031 Worn Gear Case R 1 43 303020279 Flange Bolt M8x20 1 16 303020489 Screw M6x18 6 44 303030077 Flange Nut M8 1 17 303160447 24 inch Auger Axle 1 45 203100003 Tension Pully Assembly 1 18 303100030 6001Z Bearing 1 46 303030059 Locknut M10 1 19 303100035 6904Z Bearing 1 ...

Page 32: ...original receipt which lists the date of purchase month and year and the name of the company purchased from THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ANY ACCESSORY ITEMS INCLUDED WITH THE TOOL SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES OTHER RELATED ITEMS OR TO ANY REPLACEMENT PARTS LISTED UNDER MAINTENANCE ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO TWO 2 YEARS FROM DATE OF PURCHASE SOME STATES IN THE ...

Page 33: ...rgeur de déblaiement effective 24 in Hauteur de déblaiement effective 21 in Rotation de La Chute 180º Vitesses 4 Avant 2 Arrière Taille de pneu 13 in Dimensions Générales L x W x H 40 6x36 6x22 3 in Poids net 193 lbs Merci d acheter les produits de Power Smart Il est crucial et fortement recommandé de lire ce manuel d instructions dans son intégralité car il s agit d un outil précieux et d un poin...

Page 34: ...sont réputés pour provoquer selon certaines quantités des cancers des fausses couches ou d autres problèmes de ce genre Si possible recherchez les émissions pertinents les périodes de durabilité et les informations sur l etat de l air sur l étiquette concernant les émissions de la machine Consignes de sécurité Vous devez lire et comprendre ce manuel avant de tenter d assembler d utiliser ou d inst...

Page 35: ...un masque de protection pendant la manoeuvre de la machine ou pendant son réglage ou sa réparation afin de protéger les yeux contre des objets étrangers qui pourraient être rejetés par la machine Portez des vêtements appropriés Les bottes en caoutchouc offrent une protection supplémentaire contre les chocs électriques Ne portez pas des vêtements amples ou des bijoux susceptibles de se prendre dans...

Page 36: ...res et les chauffe eau ou les sèche lignes Laissez la machine refroidir minimum de 5 minutes avant de la ranger dans un endroit clos Ne remplissez jamais des récipient à l intérieur d un véhicule d un camion ou d une remorque avec une bâche en plastique Placez toujours les récipients sur le sol loin des véhicules avant de les remplir Si cela est plus pratique enlevez les appareils fonctionnant à l...

Page 37: ...tie Puis le tirez rapidement Le retrait rapide du cordon de démarrage contrecoup tirera la main et le bras vers le moteur plus vite que vous ne pouvez lâcher prise d où pourraient résulter les os cassés les fractures les ecchymoses ou les entorses Faites toujours prevue de bon sens dans des situations qui n ont pas été abordées dans cette notice d utilisation Adressez vous au concessionnaire ou ap...

Page 38: ...s dans la notice d utilisation de la machine Do not crank engine with spark plug removed La machine est capable d amputer des mains ou des pieds et de rejetter des objets Lisez ce consignes de sécurité et suivez les à la letter Un maquement à ces consignes pourrait entraîner une perte de contrôle de la machine de sérieuses blessures ou meme la mort ou causer des dégâts matériels NE MODIFIEZ PAS LE...

Page 39: ... 11 Chaussure antidérapante Pneu de roue 3 Vitesse de transmission Contrôle de l engrenage 12 Couverture de ceinture 4 Levier de contrôle de la tarière 13 Poignée inférieure 5 Poignée de rotation de la goulotte 14 Bouton de démarrage électrique 6 7 8 9 Déflecteur de goulotte de décharge Goulotte de décharge Outil de nettoyage Lame de tarière 15 16 17 18 Poignée de démarrage de recul Bouton de poig...

Page 40: ... Vrille pour engager les tarières relâchez pour dégager les tarières Poignée de Rotation de la Chute Pour régler la direction de décharge de la neige tourner la poignée dans un sens ou dans le sens inverse Patins du Ski Installez les patins sur la base des états de surface Vers le haut fournit la neige tassée Vers le bas sur les surfaces le gravier ou la pierre concassée Vrilles et Impelleur Lorsq...

Page 41: ... à neige est lourde Les procédures de l Assemblée doit nécessiter un équipement de levage ou deux personnes Etape 1 L installation de la Poignée Supérieure 1 Lors de l installation de la Poignée Supérieure il faut à noter que les Câbles d Entraînement de Tarière de Changement seront déjà pré attachés à la Poignée Supérieure 2 Fixer la Poignée Supérieure à l aide de la Quincaillerie d Assemblage de...

Page 42: ...e de déflecteur de la Goulotte sera pré attaché à la Poignée Supérieure 2 Insérez l Assemblagede Tube Inférieur de Goulotte SupportdeDécharge à la Goulotte spécifique qui est ouverte pour la Goulotte Inférieure de Décharge lors d insérer le Tube de Support à la base spécifique de l Encadrement Regardez la Figure 3 3 Fixer le Tube de Support à la base avec Quantité 2 les Ecrous fournis Figure 3 Eta...

Page 43: ...nnexion d engrenage de la Goulotte et les fixer avec la Goupille comme l indication de la Figure 5 Figure 5 3 Vérifiez que TOUS les câbles sont propres et incapables d obstruer l opération de la Poignée de Goulotte de votre unité de Chasse Neige Regarder le Figure 6 ...

Page 44: ...TEUR DOCUMENT SEPARE POUR LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Vérifiez les câbles qui pourraient être la cause de blessures corporelles graves s ils ont été endommagés au cours du transport Si vous constatez ou suspectez des dégâts sur les câbles ne poursuivez pas le montage Contactez notre service clientèle au 1 800 791 9458 Lundi Vendredi EST Un manquement à ces consignes pourrait entra...

Page 45: ...iez les points suivants Avez vous lu et suivi toutes les procédures d installation et de fonctionnement pour le moteur comme indiqué dans le manuel du moteur Est ce que le moteur rempli d huile et d essence au niveau approprié Tous les composants de la souffleuse de neige sont correctement fixés et assemblés Y at il des pièces cassées ou endommagées toutes les attaches sont ils serrés Les pneus so...

Page 46: ...res corporelles graves en retombant Le conduit d éjection permet un réglage de l orientation du conduit sur 180 degrés Tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d une montre pour orienter le conduit d éjection vers la gauche et dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour orienter le conduit d éjection vers la droite AJUSTEMENT DE DIRECTION DE DÉCHARGE DE GOULOTTE AVERTISSEMENT Ne ...

Page 47: ...de variateur avant de modifier les vitesses ou les directions Si la neige est plus profonde que la hauteur de la tarière retirez le en plusieurs étapes qui se andains plus étroites Faire plusieurs passes avec la vis sans fin qui se chevauchent les zones défrichées et de réduire la vitesse d avancement Pour le nettoyage efficace effacez la neige avant qu elle fond regèle et durcit La neige motteux ...

Page 48: ...a souffleuse sur OFF et débrancher le câble d alimentation avant de procéder à une vérification à l entretien à une réparation ou au nettoyage de la souffleuse Dans tous les cas attendez que toutes les parties tournantes à l intérieur de la souffleuse soient complètement immobiles PROCÉDURES D ENTRETIEN GONFLER LES PNEUS Avant chaque utilisation de la souffleuse à neige vérifiez la pression des pn...

Page 49: ...pelez notre service clientèle au 800 791 9458 1 Coupez le moteur et attendez que toutes les pièces mobiles arrêtent complètement Retirer les restes de la goupille de cisaillement cassée Il peut être nécessaire de dévisser l écrou de la goupille de cisaillement cassée et chasser la goupille cassée 2 Insérez une nouvelle goupille de cisaillement à travers le trou dans l arbre de la vis et serrer ave...

Page 50: ...azard Avant d effectuer des travaux de service assurez vous que le moteur est éteint et retirez le fil de bougie d allumage de la bougie d allumage pour assurer que le moteur ne peut pas démarrer accidentellement REMARQUE Record position de composant avant le démontage pour aider à réassemblage 1 Débranchez le câble supérieur de la Poignée de la Vrille 2 Retirez 2 vis à bout hexagonale et retirer ...

Page 51: ...ment mais pas laisser la ceinture de sauter hors de la poulie 5 Connectez le câble supérieur à la poignée de la Vrille 6 Installez le couvercle de ceinture à l aide de 2 vis à bout hexagonale AVERTISSEMENT Vérifiez que le couvercle de la courroie est installé et toutes les protections de sécurité sont en place avant le démarrage du moteur et à tout moment lorsque le moteur ou de la machine fonctio...

Page 52: ...e personne non autorisée Ne rangez pas la machine alors qu elle est encore raccordée à sa source d alimentation électrique Ceci peut provoquer des dégâts et des accidents NETTOYAGE 1 Pour nettoyer la souffleuse à neige utilisez un chiffon humide et un détergent doux uniquement sur les surfaces Ne obtenir jamais du savon ou de l eau à l intérieur des mécanismes de travail de votre la souffleuse à n...

Page 53: ...principale voir manuel de moteur opérateur Carburant incorrect vieux ou rassis ne sera pas enflammer Videz le réservoir et nettoyer le carburant et le carburateur la recharge avec l essence fraîche Remarque le carburant peut être éventé après 30 jours dans certains cas Bloqué ou bouché système de carburant ou de la ligne Nettoyez système de carburant ou de la ligne robinet d arrêt de carburant en ...

Page 54: ...ANGEMENT DE VITESSE Entraînement engagée lorsque la poignée de commande d entraînement libéré Câble de commande d entraînement de liaison ne sera pas communiqué Réparez remplacez le câble si nécessaire Entraînement à friction ressort de rappel de roue cassée ou manquante Remplacez le ressort ajustez le câble si nécessaire Système de la vis sans fin La vis sans fin ne tourne pas lorsque la Poignée ...

Page 55: ...urroie l huile la graisse la saleté etc Nettoyez la courroie et poulies au besoin remplacez la courroie si nécessaire poulies mal alignées en vrac endommagés ou faussés de la vis sans fin Remplacez ou alignez les poulies si nécessaire Courroie de la tarière incorrecte ou endommagée Remplacez la par la taille et le type ceinture Broche de la vis sans fin de guidage de ceinture non ajusté Ajustez la...

Page 56: ...gnée supérieure 1 26 303071016 Tige de contrôle 1 9 303030025 Écrou m6 2 27 203070079 Bouton 2 10 303070273B Contrôle de la tarière 1 28 303130074 Ressort 2 11 303160235 Espaceur 2 29 303020380 Contre écrou m8 2 12 303020297 Vis à bride m6 4 2 30 303070272B Contrôle d entraînement 1 13 303010237 Vis st4x10 4 31 203020380 Rondelle dentaire 1 14 203070007 Poignée 2 32 303160748 Tige de commande de c...

Page 57: ...rection 1 9 303020546 Boulon à bride m6x40 2 29 303020165 Boulon à col carré m8 55 1 10 303030077 Contre écrou m8 1 30 303010176 Vis 6x16 3 11 303130325 Ressort 1 31 303020246 Boulon à bride m6 16 1 12 303071021 Support 1 32 303071025 Support de tension 1 13 303010270 Vis 4x14 2 33 303071017A Support d engrenage 1 14 203021301 Appareil à gouverner 1 34 303030032 Contre écrou m6 1 15 303020246 Boul...

Page 58: ...58 Contenue de la Cadre ...

Page 59: ...303030059 Contre écrou 1 22 303020444 Vis de rondelle hexagonale m6 12 6 67 303042004 Rondelle plate 1 23 203070078 Couverture de grand cadre 1 68 303100051 Roulement à billes 6203zn 2 24 303200012 Câble de tarière inférieur 2 69 303160445B Arbre de roue motrice 1 25 303020444 Vis à bride m6 12 6 70 303020494 Boulon à bride 1 26 303160177 Vis 1 71 303121011 Goupille 2 27 203020364 Rouleau de guida...

Page 60: ...60 Contenue de l Emballage ...

Page 61: ...160143 Grande poulie 1 13 303060055 Bague de bride 2 41 303110014 Clé plate 1 14 303070260 Joint 1 42 303042005 Rondelle plate 1 15 303090031 Boîte d engrenages à vis sans fin r 1 43 303020279 Boulon à bride m8x20 1 16 303020489 Vis m6x18 6 44 303030077 Écrou à bride m8 1 17 303160447 Essieu de 24 pouces 1 45 203100003 Assemblée de poulie de tension 1 18 303100030 Palier 6001z 1 46 303030059 Contr...

Page 62: ... du reçu original à PowerSmart qui comprend la date d achat mois et année et le nom de l entreprise d achetée CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES AVEC L OUTIL COMME DES LAMES DE SCIES CIRCULAIRES AUTRES POINTS CONNEXES OU TOUT REMPLACEMENT DE PIÈCES ÉNUMÉRÉESÀ L ENTRETIEN TOUTE GARANTIE IMPLICITE DOIT ÊTRE LIMITÉE À UNE DURÉE DE DEUX 2 ANS À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS A...

Page 63: ...al servicio de atención al cliente al 800 791 9458 Datos técnicos 63 Introducción 64 Información de seguridad 64 Conociendo su quintanieves 71 Ensamblaje y ajustes 74 Preparación del quintanieves 77 Operando su quintanieves 78 Mantenimiento 81 Almacenamiento y limpieza 85 Solución de problemas 86 Vista despiezada y lista de piezas 89 Dos 2 años de garantía limitada 96 Datos técnicos Quintanieves d...

Page 64: ... sistemas de control de emisiones EM Modificaciones del motor y TWC Catalizador de Tres vías si está equipado INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Este símbolo señala importantes instrucciones de seguridad que en caso de no seguirse podrían poner en peligro la seguridad personal o la propiedad de usted y de los demás Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar esta máquina El in...

Page 65: ...o caídas especialmente cuando opera en reversa PREPARACIÓN Inspeccione minuciosamente el área donde se usará el equipo Retire todos los felpudos periódicos trineos tablas alambres ramas y otros objetos extraños que podrían ser peligrosos y dañar el sistema de la barrena Siempre use anteojos o gafas de seguridad durante el funcionamiento y al realizar un ajuste o reparación para proteger sus ojos y...

Page 66: ...os debajo de los pies o detrás de usted para evitar caerse SERVICIO Detenga el motor antes de hacer cualquier ajuste Compruebe si hay desalineación rotura o atascamiento de las piezas móviles y cualquier otra condición que pueda afectar la operación Si está dañado solicite a la unidad lanzadora de nieve que la revise un centro de servicio autorizado utilizando solo piezas de repuesto fabricadas y ...

Page 67: ...miento de combustible No use un dispositivo abierto de bloqueo de boquilla OPERACIÓN No coloque las manos o los pies cerca de piezas giratorias en la carcasa del impulsor de la barrena o en el conjunto de la rampa El contacto con las piezas giratorias puede amputar las manos y los pies La palanca de control de la barrena impulsor es un dispositivo de seguridad Nunca omita su operación Hacerlo para...

Page 68: ...rás de los mangos Espere hasta que la barrena impulsor se detenga por completo antes de desatascar el conjunto del conducto realizando cualquier ajuste o inspección Nunca ponga su mano en las aberturas de descarga o del colector Utilice siempre la herramienta de limpieza proporcionada para destapar la abertura de descarga No destape el conjunto del conducto con el motor en funcionamiento Apague el...

Page 69: ...tes de equipos originales OEM El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede ocasionar un rendimiento inadecuado y comprometer la seguridad Revise la palanca de control impulsor y sinfín manijas y los cables periódicamente para verificar que se activen y desengranen adecuadamente y ajuste si es necesario Consulte la sección de ajuste en este manual del operador ...

Page 70: ...io de REPARACIÓN NO MODIFIQUE EL MOTOR Para evitar lesiones graves o la muerte no modifique el motor de ninguna manera Altere la configuración del gobernador puede provocar un motor fuera de control y hacer que funcione a velocidades inseguras Nunca altere la configuración de fábrica del regulador del motor ...

Page 71: ... conducto 10 11 Zapata antideslizante Neumático de la rueda 3 Control de Velocidad engranajes de La conducción 12 Belt Cover 4 Palanca de control de la barrena 13 Mango inferior 5 Mango de rotación del conducto 14 Botón del inicio eléctrico 6 7 8 9 Deflector del conducto de descarga Conducto de descarga Herramienta de limpieza Hoja de la barrena 15 16 17 18 Mango de inicio de retroceso Perilla de ...

Page 72: ... el centro del panel y se usa para configurar la velocidad de conducción y la dirección de desplazamiento Se puede mover a cualquiera de las seis posiciones cuatro ajustes hacia adelante y dos hacia atrás Palanca de control de la barrena Ubicada en el lado izquierdo del mango superior el mango de control de la barrena se usa para enganchar y desenganchar las barrenas Apriete el mango de control de...

Page 73: ...e la barrena impulsor para que se descargue por el conducto Herramienta de limpieza La herramienta de limpieza del conducto está convenientemente sujeta a la parte posterior de la carcasa de la barrena con un clip de montaje Se utiliza para limpiar el conjunto del conducto y la abertura del conducto cuando la nieve y el hielo se alojan ADVERTENCIA Nunca use sus manos para limpiar un conjunto de co...

Page 74: ... pesado Los procedimientos del ensamblaje pueden requerir equipos de elevación utilizando dos personas Paso 1 Instalación la manija superior 1 Al instalar el mango superior tenga en cuenta que los cables de conducción de la barrena y del cambio ya estarán pre conectados al mango superior 2 Adjunte la Mango Superior usando el Hardware del Ensamblaje del Mango del Bastidor Cantidad 4 juegos Perilla ...

Page 75: ...cable deflector del conducto se pre conectará al mango superior 2 Inserte el conjunto del conducto de descarga inferior tubo de soporte en la abertura designada del conducto para el conducto de descarga inferior mientras inserta el tubo de soporte en la base designada del marco Ver figura 3 3 Asegure el tubo de soporte a la base con cantidad 2 Tornillos y tuercas provistos Figura 3 Paso 3 Instalac...

Page 76: ...lación y ajustes de las zapatas antideslizantes ice el conjunto de las zapatas antideslizantes de la bolsa de piezas y quite los pernos Instale flojamente las zapatas antideslizantes usando los pernos y las tuercas hexagonales como se muestra a Asegúrese de que la punta de la zapata deslizante quede hacia afuera El ajuste de las zapatas deslizantes establece la altura sobre el suelo en el que oper...

Page 77: ...úrese de superponer caminos de limpieza Determina la dirección del viento Si es posible muévase en la misma dirección que el viento para que la nieve no se arroje contra el viento de vuelta a su cara y en el camino despejado ADVERTENCIA NO UTILICE SUS MANOS PARA DESCONECTAR el conducto Detenga el motor antes de quitar la suciedad Use la herramienta de limpieza suministrada para destapar el conduct...

Page 78: ...ón respectiva en el control de velocidad engranaje Cuando termine de despejar un camino de nieve suelte la palanca de control de la barrena mango y la palanca de control de la conducción mango R Atención liberación desactivación El barreno y la palanca de control de la conducción mangos antes de ajustar la palanca de NUNCA cambie la velocidad de la unidad esté en movimiento ya que dañará el mecani...

Page 79: ...ucción mango y dirija el quintanieves hacia la nieve que se va a limpiar AVISO NUNCA cambie las posiciones de velocidad cambio mientras la palanca de control de la conducción mango esté enganchada Desenganche el mango de control de conducción ANTES de cambiar la velocidad o las indicaciones Si la nieve es más profunda que la altura de la barrena retírela en varios pasos con franjas más angostas Re...

Page 80: ...a detener el funcionamiento del motor consulte el manual del MOTOR 4 Retire la nieve de todas las superficies del quintanieves incluidas la carcasa de la barrena y las áreas del conducto LIMPIEZA DE RESTRICCIONES Si el conducto de descarga de nieve o la carcasa de la barrena se obstruyen DETENGA el motor y asegúrese de que todas las piezas giratorias se hayan detenido por completo Utilice la herra...

Page 81: ...uitanieves La presión en cada neumático debe estar en el rango de 20 24 psi para un rendimiento óptimo La presión puede verificarse con un manómetro de neumáticos normal Infle los neumáticos con un compresor de aire pequeño o de presión regulada ADVERTENCIA NO SOBRE INFLAR LOS NEUMÁTICOS El exceso de inflado puede hacer que explote una llanta y causar lesiones corporales graves REEMPLAZAMIENTO DE ...

Page 82: ...odas las piezas en movimiento se detengan por completo Retire los restos del pasador de seguridad roto Puede ser necesario primero desenroscar la tuerca del pasador de seguridad roto y después sacar el pasador roto 2 Inserte un nuevo pasador de seguridad a través del orificio en el eje de la barrena y fíjalo usando la tuerca de seguridad de nylon del pasador de seguridad No apriete demasiado la tu...

Page 83: ...uier procedimiento de servicio asegúrese de que el motor esté apagado y retire el cable de la bujía de la bujía para asegurarse de que el motor no pueda ser arrancado accidentalmente Nota Memorice la posición del componente antes del desmontaje para facilitar el reensamblaje 1 Desconecte el cable superior de la manija de control de la barrena 2 Retire Cantidad 2 los tornillos hexagonales y quite l...

Page 84: ...ete el pasador en su posición Paso1 Paso 2 Paso 4 Nota El pasador de guía del cinturón ayuda a mantener el cinturón en la polea cuando se desacopla el cinturón El pasador no debe estar ajustado al cinturón El pasador debe estar lo suficientemente flojo para permitir que la correa gire libremente pero que no permita que la correa se desenganche de la polea 5 Conecte el cable superior a la manija de...

Page 85: ...rrecta Manija dañada o atascada en el pivote ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA PROCEDIMIENTOS DE ALMACENAMIENTO ADECUADOS ADVERTENCIA Nunca guarde su quitanieves por largos periodos de tiempo con combustible en el depósito o en el carburador El estabilizador de combustible se puede agregar al combustible en lata para extender su vida útil durante el almacenamiento Guarde el equipo en un lugar cerrado seco...

Page 86: ...erán Vacíe y limpie el tanque de combustible y el carburador vuelva a llenarlo con gasolina limpia y fresca Nota El combustible puede volverse rancio después de 30 días en algunos casos Sistema o línea de combustible obstruida o bloqueada Limpie el sistema o línea de combustible Válvula de cierre de combustible en posición OFF Coloque la válvula de corte de combustible en la posición ON El cable d...

Page 87: ...rol de Velocidad de Transmisión La transmisión está embragada cuando se suelta el mango de control Cable del control de transmisión enredado no se libera Repare reemplace el cable según sea necesario Resorte de retorno de la rueda motriz de fricción roto o faltante Reemplace el resorte ajuste el cable según sea necesario Sistema de sinfín El sinfín no gira cuando la manija de control de la barrena...

Page 88: ...a aceite grasa suciedad etc Limpie la correa y las poleas según sea necesario reemplace la correa si es necesario Poleas de sinfín desalineadas sueltas dañadas o dobladas Reemplace o alinee las poleas según sea necesario Correa de sinfín incorrecta o dañada Reemplácela por una correa del tamaño y del tipo adecuado Pasador guía de la correa de la barrena no ajustado Ajuste la clavija de la guía de ...

Page 89: ... cable 2 8 303180951 Manija Superior 1 26 303071016 Barra de control 1 9 303030025 Tuerca ciega M6 2 27 203070079 Pomo 2 10 303070273B Control de sinfín 1 28 303130074 Muelle de prensa 2 11 303160235 Espaciador 2 29 303020380 Contratuerca M8 2 12 303020297 Brida roscada M6 4 2 30 303070272B Control de accionamiento 1 13 303010237 Tornillo ST4x10 4 31 203020380 Arandela dentada 1 14 203070007 Empuñ...

Page 90: ...90 Conjunto de la Tolva ...

Page 91: ...cción 1 9 303020546 Perno de brida M6x40 2 29 303020165 Perno de cuello cuadrado M8 55 1 10 303030077 Contratuerca M8 1 30 303010176 Tornillo 6x16 3 11 303130325 Resorte 1 31 303020246 Perno de Brida M6 16 1 12 303071021 Abrazadera 1 32 303071025 Abrazadera de tensión 1 13 303010270 Tornillo 4x14 2 33 303071017A Soporte de engranaje 1 14 203021301 Aparato de Gobierno 1 34 303030032 Contratuerca M6...

Page 92: ...92 Conjunto del bastidor ...

Page 93: ...950 Conjunto del bastidor 1 66 303030059 Contratuerca 1 22 303020444 Tornillo con Arandela Hexagonal M6 12 6 67 303042004 Arandela Plana 1 23 203070078 Cubierta del Bastidor Grande 1 68 303100051 Rodamiento de Bolas 6203ZN 2 24 303200012 Cable de sinfín inferior 2 69 303160445B Eje de Transmisión de la Rueda 1 25 303020444 Brida roscada M6 12 6 70 303020494 Perno de Brida 1 26 303160177 Tornillo 1...

Page 94: ...94 Conjunto de la Carcasa de la barrena ...

Page 95: ...160143 Polea Grande 1 13 303060055 Casquillo de Brida 2 41 303110014 Llave Plana 1 14 303070260 Sello 1 42 303042005 Arandela Plana 1 15 303090031 Caja de Engranaje Helicoidal R 1 43 303020279 Perno de brida M8x20 1 16 303020489 Tornillo M6x18 6 44 303030077 Tuerca de Brida M8 1 17 303160447 Eje de la Sinfín 24 pulg 1 45 203100003 Conjunto de Polea Tensora 1 18 303100030 Rodamiento 6001Z 1 46 3030...

Page 96: ...egible del recibo original que enumera la fecha de compra mes y año y el nombre de la compañía de donde fue adquirido ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A NINGÚN ACCESORIO INCLUIDO CON LA HERRAMIENTA COMO LAS HOJAS DE SIERRA CIRCULAR OTROS ARTÍCULOS RELACIONADOS O CUALQUIER PIEZAS DE REPUESTO ENUMERADAS BAJO MANTENIMIENTO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITARÁ A UNA DURACIÓN DE DOS 2 AÑOS A PAR...

Reviews: