background image

Når det gælder:

„

Reklamationer

„

Reservedele

„

Returvarer

„

Garantivarer

„

Åbent 7.00 til 16.00

„

Tlf: +45 76 62 11 10

„

Fax: +45 76 62 11 27

„

E-mail: 

[email protected]

När det gäller:

„

Reklamationer

„

Reservdelar

„

Retur varor

„

Garantiärenden

„

Öppet tider 8.00 – 17.00

„

Tel. 0451-833 00

„

Fax 0451-807 77

„

E-mail: 

[email protected]

Kun asia koskee:

„

Reklamaatioita

„

Varaosia

„

Palautuksia

„

Takuuasioita

„

Auki 8.30 - 16.00

„

Puh: +358 19 231 430

„

Fax: +358 19 231 957

E-mail: 

[email protected]

Summary of Contents for 78521

Page 1: ...2 2 2 21 1 1 1 1 BENZINDREVET KOMPOSTKVÆRN Brugsanvisning BENSINDREVET KOMPOSTKVERN Bruksanvisning BENSINDRIVEN KOMPOSTKVARN Bruksanvisning BENSIINIKÄYTTÖINEN OKSASILPPURI Käyttöohje PETROL GARDEN SHREDDER Instruction manual GARTENHÄCKSLER MIT BENZINANTRIEB Gebrauchsanweisung 3 9 15 21 27 33 DA NO SV FI EN DE ...

Page 2: ...rieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Flying Eagle Group Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2007 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller foto...

Page 3: ...rtmetode rekylstart Brændstof 95 oktan blyfri benzin Motorolie alm motorolie SAE 10W30 SAE 10W40 skal påfyldes inden første ibrugtagning Tankkapacitet brændstof 2 l Tankkapacitet motorolie 0 6 l Hakke skærekapacitet maks 76 mm Ø Kompostkværnens dele 1 Skærm til afgangsrør 2 Afgangsrør 3 Vingeskrue 4 Fod 5 Hjul 6 Føderør til flishugning 7 Fødestuds til flishugning 8 Transporthåndtag 9 Fødetragt til...

Page 4: ...ens dele under eller lige efter brug da de bliver meget varme Før aldrig hænder fødder eller værktøj ind i fødetragten føderøret eller afgangsrøret og forsøg ikke at se ind i åbningerne mens kompostkværnen er i brug Stop altid motoren og fjern tændrørshætten før du foretager justeringer på kompostkværnen og før du fører hænder fødder eller andet ind i nærheden af kompostkværnens bevægelige dele Re...

Page 5: ... spænd møtrikkerne fast Montering af hjul Sæt hjulbeslagene og hjulene på akslen Fjern møtrikken skiven bolten og afstandsstykket ved g Støt kompostkværnen og fjern trækassen Vær opmærksom på at kompostkværnen er tung Hold hjulbeslagene så hullerne i dem er ud for hullerne ved f og g Sæt en bolt M8 20 i hullet ved f og spænd den let med en møtrik på indersiden af kompostkværnen Sæt afstandsstykket...

Page 6: ...skruerne igen Jo stejlere vinkel desto længere udkast Forberedelse til start Skru oliepåfyldningsdækslet 20 af Kontrollér oliestanden på oliepinden der sidder på dækslets bagside og påfyld om nødvendigt motorolie Skru dækslet på igen Skru tankdækslet 12 af og kontrollér benzinstanden Påfyld benzin hvis benzinstanden er for lav Skru dækslet på igen Skru vingemøtrikken på oversiden af luftfilteret 1...

Page 7: ...ejde sig igennem emnet Jo tykkere emnet er jo længere tid tager det at flishugge det Prøv ikke at flishugge emner som ikke nemt kan gå gennem åbningen i fødestudsen DANSK BRUGSANVISNING Standsning af motoren Reducer motorhastigheden til det lavest mulige niveau ved hjælp af håndtaget til gasspjældet Luk herefter håndtaget til gasspjældet og sæt afbryderknappen i positionen Stop Slibning af knivene...

Page 8: ...let langsomt rundt til kileremmen hopper af Pas på ikke at få fingrene i klemme Sæt først den nye kilerem på drivhjulet ved motoren og dernæst på hjulet ved knivakslen Opbevaring Hvis kompostkværnen skal opbevares i længere tid uden brug skal du gøre følgende Tøm og rengør brændstoftanken Aftap motorolien Aftør motorens yderside med en blød klud Rengør kompostkværnen og dæk alle metaloverflader me...

Page 9: ...artmetode rekylstarter Drivstoff 95 oktan blyfri bensin Motorolje alm motorolje SAE 10W30 SAE 10W40 skal fylles på innen den tas i bruk første gang Tankkapasitet drivstoff 2 l Tankkapasitet motorolje 0 6 l Hakke skjærekapasitet maks 76 mm Ø Kompostkvernens deler 1 Skjerm til utkastertuten 2 Utkastertut 3 Vingeskrue 4 Fot 5 Hjul 6 Innmatingsrør til flishugging 7 Innmatingsstuss til flishugging 8 Tr...

Page 10: ...uk da de blir svært varme Før aldri hender føtter eller verktøy inn i påfyllingstrakten innmatingsrøret eller utkastertuten og ikke prøv å se inn i åpningene når kompostkvernen er i bruk Slå alltid av motoren og fjern tennplugghetten før du foretar justeringer på kompostkvernen eller beveger hender føtter eller annet i nærheten av kompostkvernens bevegelige deler Rett aldri utkastertuten mot menne...

Page 11: ... stram til mutterne Montering av hjul Plasser hjulbeslagene og hjulene på akselen Fjern mutteren skiven bolten og avstandsstykket ved g Støtt opp kompostkvernen og fjern trekassen Vær oppmerksom på at kompostkvernen er tung Hold hjulbeslagene slik at hullene i dem er ovenfor hullene ved f og g Sett en bolt M8 20 i hullet ved f og stram den lett med en mutter på innsiden av kompostkvernen Plasser a...

Page 12: ...til ønsket vinkel Stram fingerskruene igjen Jo brattere vinkel desto lenger blir utkastet Klargjøring til start Skru av oljelokket 20 Kontroller oljenivået på peilepinnen som befinner seg på baksiden av lokket og fyll om nødvendig på motorolje Skru dekselet på igjen Skru av tanklokket 12 og kontroller bensinnivået Fyll bensin hvis bensinnivået er for lavt Skru dekselet på igjen Skru av vingemutter...

Page 13: ...ngsstussen 7 Ikke press kompostkvernen men la den jobbe gjennom emnet Jo tykkere emnet er jo lenger tid tar det å flishugge det Ikke prøv å flishugge emner som ikke enkelt går gjennom åpningen i innmatingsstussen Stansing av motoren Reduser motorhastigheten til lavest mulig nivå ved hjelp av håndtaket til gasspjeldet Lukk deretter håndtaket til gasspjeldet og sett av knappen i posisjonen Stop Slip...

Page 14: ... til kileremmen hopper av Pass på at du ikke får fingrene i klem Plasser først den nye kileremmen på drivhjulet ved motoren og deretter på hjulet ved knivakselen Oppbevaring Hvis kompostkvernen skal oppbevares i lengre tid uten å være i bruk skal du gjøre følgende Tøm og rengjør drivstofftanken Tapp av motoroljen Tørk av motorens ytterside med en myk klut Rengjør kompostkvernen og dekk alle metall...

Page 15: ... 000 v min Startmetod ryckstart Bränsle 95 oktanig blyfri bensin Motorolja vanlig motorolja SAE 10W30 SAE 10W40 ska fyllas på innan kvarnen tas i bruk första gången Tankkapacitet bränsle 2 l Tankkapacitet motorolja 0 6 l Hacknings skär kapacitet max 76 mm Ø Kompostkvarnens delar 1 Kåpa över utkastarrör 2 Utkastarrör 3 Vingskruv 4 Fot 5 Hjul 6 Inmatningsrör till flishuggning 7 Inmatningsöppning til...

Page 16: ...recis efter användning eftersom dessa då är mycket varma För aldrig in händer fötter eller verktyg i tratten inmatningsröret eller utkastarröret och försök aldrig att titta in i öppningarna medan kompostkvarnen är igång Stäng alltid av motorn och ta bort tändhatten då du gör justeringar på kompostkvarnen och innan du för händer fötter eller annat i närheten av kompostkvarnen rörliga delar Rikta al...

Page 17: ...rickorna och spänn fast muttrarna Montering av hjul Sätt på hjulbeslagen och hjulen på axeln Avlägsna muttern brickan bulten och distansen vid g Stötta kompostkvarnen och ta bort trälådan Var uppmärksam på att kompostkvarnen är tung Håll hjulbeslagen så att hålen i dem hamnar mitt för hålen vid f och g Sätt i en bult M8 20 i hålet vid f och spänn den lätt med en mutter på insidan av kompostkvarnen...

Page 18: ...n kåpan 1 i önskad vinkel Dra åt fingerskruvarna igen Ju brantare vinkel desto längre utkast Förberedelser före start Skruva av oljepåfyllningslocket 20 Kontrollera oljenivån på oljestickan som sitter på lockets insida och fyll på motorolja vid behov Skruva på locket igen Skruva av tanklocket 12 och kontrollera bensinnivån Fyll på bensin om bensinnivån är för låg Skruva på locket igen Skruva av vi...

Page 19: ...m inmatningsöppningen 7 Forcera inte utan låt kompostkvarnen arbeta sig igenom materialet Ju tjockare material desto längre tid tar det att hugga det till flis Försök inte att flishugga material som inte enkelt kan passera igenom inmatningsöppningen Stanna motorn Sänk motorhastigheten till lägsta möjliga nivå med hjälp av gasreglaget Slå av gasreglaget och sätt strömbrytaren i läget STOP Slipning ...

Page 20: ...hjulet tills dess kilremmen hoppar av Se upp så att fingrarna inte hamnar i kläm Sätt först på den nya kilremmen på drivhjulet vid motorn och därefter på remskivan vid knivaxeln Förvaring Om kompostkvarnen ska förvaras under längre tid utan att användas ska du göra följande Töm och rengör bränsletanken Tappa ur motoroljan Torka av motorns utsida med en fuktig trasa Rengör kompostkvarnen och täck a...

Page 21: ...v moottoriöljy SAE 10W30 SAE 10W40 täytettävä ennen ensimmäistä käyttöönottoa Säiliön tilavuus polttoaine 2 l Säiliön tilavuus moottoriöljy 0 6 l Silppuamis haketuskapasiteetti enint 76 mm Ø Oksasilppurin osat 1 Poistoputken suojus 2 Poistoputki 3 Siipiruuvi 4 Jalka 5 Pyörät 6 Haketuksen syöttöputki 7 Haketuksen syöttösuutin 8 Kuljetuskahvat 9 Silppurin syöttösuppilo 10 Katkaisinpainike 11 Polttoa...

Page 22: ...ppuria jos sen ilmansuodatinta ei ole asennettu Älä koskaan kosketa moottorin osia käytön aikana tai heti sen jälkeen koska ne kuumenevat voimakkaasti Älä koskaan työnnä käsiä jalkoja tai työkaluja syöttösuppiloon tai syöttö tai poistoputkeen äläkä yritä katsoa aukoista sisään oksasilppurin käytön aikana Sammuta aina moottori ja poista sytytystulpan hattu ennen kuin säädät oksasilppuria ja ennen k...

Page 23: ...tä mutterit Pyörien asentaminen Aseta pyörien kiinnikkeet ja pyörät akseliin Poista mutterit aluslevyt pultit ja välikappaleet g Tue oksasilppuria ja poista puulaatikko Ota huomioon että oksasilppuri on raskas Pitele pyörien kiinnikkeitä niin että niiden reiät ovat kohdakkain reikien f ja g kanssa Aseta pultti M8 20 reikään f ja kiristä sitä kevyesti mutterilla oksasilppurin sisäpuolelta Aseta väl...

Page 24: ...ulma sitä pidemmälle silppu lentää Käynnistyksen valmistelu Irrota öljyntäyttöaukon kansi 20 Tarkista moottoriöljyn määrä öljyn mittatikusta joka on kannen taustapuolella Lisää tarvittaessa moottoriöljyä Kiinnitä kansi takaisin Irrota polttoainesäiliön kansi 12 ja tarkista bensiinin määrä Lisää bensiiniä jos sitä on liian vähän Kiinnitä kansi takaisin Irrota ilmansuodattimen 14 yläpuolella oleva s...

Page 25: ...öttösuuttimen 7 läpi Älä tunge materiaalia vaan anna laitteen hakata se omaan tahtiinsa Mitä paksumpi oksa sitä pidempi aika haketukseen menee Älä yritä hakettaa materiaalia jota on vaikea saada syöttösuuttimen läpi Moottorin pysäytys Pienennä moottorin käynti mahdollisimman hiljaiselle kaasuttimen kahvan avulla Sulje sen jälkeen kaasuttimen kahva ja käännä katkaisinpainike Stop asentoon Terien te...

Page 26: ...ritä vetopyörää hitaasti kunnes kiilahihna irtoaa Varo etteivät sormesi jää puristuksiin Aseta uusi kiilahihna vetopyörään ensin moottorin kohdalta ja sitten teräakselin kohdalta Säilytys Tee seuraavat toimet jos oksasilppuria säilytetään pitkän aikaa käyttämättömänä Tyhjennä ja puhdista polttoainesäiliö Laske moottoriöljy pois Pyyhi moottorin ulkopinta pehmeällä liinalla Puhdista oksasilppuri ja ...

Page 27: ...95 octane unleaded petrol Engine oil ordinary engine oil SAE 10W30 SAE 10W40 must be added before first use Tank capacity fuel 2 l Tank capacity engine oil 0 6 l Shredding chipping capacity max 76 mm dia Main components 1 Screen for discharge chute 2 Discharge chute 3 Wing nut 4 Foot 5 Wheels 6 Feed chute for chipping 7 Feed nozzle for chipping 8 Transport handle 9 Hopper for composting 10 On off ...

Page 28: ... place Avoid touching engine components during or immediately after use They may be very hot Never insert hands feet or tools into the hopper feed chute or discharge chute and do not peer into the openings while the shredder is in use Always stop the engine and remove the spark plug cover before making adjustments and before placing hands feet or other objects near moving parts Never direct the di...

Page 29: ...shers and tighten the nuts Attaching the wheels Slide the wheels and wheel brackets onto the axle Remove the nut washer bolt and spacer at g Support the shredder and remove the wooden box Please note that the shredder is heavy Hold the wheel brackets so the holes in them line up with the holes at f and g Insert a bolt M8 20 into the hole at f and tighten it gently with a nut on the inside of the s...

Page 30: ...eper the angle the further the discharge Preparation for use Remove the oil filler cap 20 Check the oil level using the dipstick on the underside of the cap and top up if necessary Replace filler cap Remove the fuel cap 12 and check the petrol level Top up with petrol if the level is too low Replace the cap Remove the wing nut on the top of the air filter 14 remove the air filter and check that th...

Page 31: ...that will not easily fit through the feed nozzle opening Stopping the engine Reduce the engine speed to minimum using the throttle lever Then close the throttle and set the on off switch to Stop Sharpening the knives If the garden shredder begins to sound laboured or to run more slowly or if the V belt slips even though it is sufficiently taut check whether the knives have become blunt Check that ...

Page 32: ...to one side and rotate the drive wheel slowly until the belt comes off Take care not to get fingers trapped Position the new V belt on the drive wheel by the engine first and then on the wheel by the knife shaft Storage When the garden shredder is to be stored for long periods without use do as follows Drain and clean the fuel tank Drain the engine oil Wipe off the engine exterior with a soft clot...

Page 33: ...rtmethode Zugstarter Kraftstoff Bleifreies Benzin 95 Oktan Motoröl Normales Motoröl SAE 10W30 SAE 10W40 Muss vor der ersten Ingebrauchnahme eingefüllt werden Tankvolumen Kraftstoff 2 l Tankvolumen Motoröl 0 6 l Häcksel Schneideleistung Max 76 mm Ø Teile des Gartenhäckslers 1 Abschirmung für Auswurfrohr 2 Auswurfrohr 3 Flügelschraube 4 Fuß 5 Rad 6 Einfüllrohr zum Häckseln 7 Einfüllstutzen zum Häcks...

Page 34: ...Sie niemals Hände Füße oder Werkzeug in den Einfülltrichter das Einfüllrohr oder das Auswurfrohr ein und versuchen Sie nicht in die Öffnungen zu sehen während der Gartenhäcksler in Betrieb ist Stoppen Sie stets den Motor und ziehen Sie den Zündkerzenstecker bevor Sie Einstellungen am Gartenhäcksler vornehmen und bevor Sie Hände Füße oder anderes in die Nähe der beweglichen Teile des Gartenhäcksler...

Page 35: ...fest Montage der Räder Bringen Sie die Radbeschläge und die Räder auf der Achse an Entfernen Sie die Scheibe den Bolzen und den Abstandhalter bei g Stützen Sie den Gartenhäcklser ab und entfernen Sie die Holzkiste Beachten Sie dass der Gartenhäcksler schwer ist Halten Sie die Radbeschläge so dass die Löcher darin vor den Löchern bei f und g liegen Bringen Sie einen Bolzen M8x20 in dem Loch bei f a...

Page 36: ...n 3 und stellen Sie die Abschirmung 1 auf den gewünschten Winkel ein Ziehen Sie die Flügelschrauben wieder an Je steiler der Winkel desto weiter der Auswurf Startvorbereitungen Schrauben Sie den Öleinfülldeckel 20 ab Kontrollieren Sie den Ölstand mithilfe des Ölmessstabs an der Rückseite des Deckels und füllen sie erforderlichenfalls Motoröl ein Schrauben Sie den Deckel wieder auf Schrauben Sie de...

Page 37: ...schnitzeln verarbeitet werden Führen Sie das Teil durch den Einfüllstutzen 7 in das Einfüllrohr 6 Drücken Sie nicht auf den Gartenhäcksler sondern lassen Sie ihn sich durch das Teil arbeiten Je dicker das Teil ist desto länger dauert es bis es zu Hackschnitzeln verarbeitet ist Versuchen Sie nicht Teile zu häckseln die sich nicht problemlos durch den Einfüllstutzen schieben lassen Anhalten des Moto...

Page 38: ...en Typs ausgetauscht werden Bitte beachten Sie dass der alte Keilriemen in der Regel aufgrund der Abnutzung ein wenig länger als der neue ist Ziehen Sie den Keilriemen auf eine Seite und drehen Sie das Antriebsrad langsam bis der Keilriemen abspringt Achten Sie dabei darauf Ihre Finger nicht einzuklemmen Bringen Sie den neuen Keilriemen erst am Antriebsrad des Motors und danach am Rad der Messerac...

Page 39: ...in compliance with the following DIREKTIVER DIREKTIVER DIREKTIV DIREKTIIVIT DIRECTIVES RICHTLINIEN STANDARDER NORMER NORMER NORMIT STANDARDS NORMEN HP Værktøj A S BØRKOP 15 10 2007 Indkøbschef Inkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 06 95 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændr...

Page 40: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: