background image

19

Sicherheitshinweise

Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsschlitze
der Kreissäge nicht zugesetzt sind.

Halten Sie die Kreissäge beim Arbeiten stets mit
beiden Händen und stehen Sie dabei niemals auf
einer Leiter. Verwenden Sie für Arbeitsaufgaben in
großer Höhe stets eine zugelassene Arbeits-
plattform.

Stoppen Sie niemals das Sägeblatt durch Druck auf
die Säge oder durch das Ausüben von seitlichem
Druck auf das Sägeblatt.

Verwenden Sie niemals Sägeblätter aus
hochlegiertem Schnellschnittstahl.

Verwenden Sie niemals Schleifscheiben oder
Trennscheiben, und benutzen Sie stets den
richtigen Sägeblatttyp für die jeweilige Arbeit.

Verwenden Sie niemals deformierte Sägeblätter
oder Sägeblätter mit fehlenden Zähnen.

Benutzen Sie niemals zu große Sägeblätter.

Vergewissern Sie sich, dass die Richtungsangabe
auf dem Sägeblatt der Drehrichtung des Motors
entspricht. Die Zähne des Sägeblatts müssen stets
von der Vorderseite der Kreissäge gesehen nach
oben zeigen.

Tragen Sie im Umgang mit dem Sägeblatt stets
Schutzhandschuhe. Halten Sie niemals die Hand
unter die Kreissäge, und versuchen Sie niemals,
bei rotierendem Sägeblatt Material aus dem
Arbeitsbereich zu entfernen. Setzen Sie niemals
weder vor, noch hinter oder unter der Kreissäge
Ihre Hände oder Finger auf das Werkstück,
während das Gerät läuft.

Verriegeln Sie den Sägeblattschutz niemals in
geöffneter Position, außer zum Auswechseln des
Sägeblatts wie unten beschrieben. Kontrollieren
Sie vor jedem Gebrauch, dass der Sägeblattschutz
frei beweglich ist und der Schließmechanismus
richtig funktioniert. Nehmen Sie die Kreissäge
niemals in Betrieb, wenn dies nicht der Fall ist.

Verwenden Sie stets den Spaltkeil, es sei denn, die
Säge wird auf die Mitte des Werkstücks gesenkt.

Sorgen Sie dafür, dass Spindel und Flansche zur
Anbringung der Schleifscheiben stets sauber sind.

Das Sägeblatt darf beim Anschalten des Geräts
keine Berührung zum Werkstück oder zu anderen
Gegenständen haben.

Vergewissern Sie sich, dass sich im Werkstück
keine Nägel, Schrauben oder andere Gegenstände
befinden, die das Sägeblatt beschädigen können,
und dass die Werkstückunterlage ebenfalls frei von
derartigen Hindernissen ist.

Befestigen Sie die Kreissäge niemals in einer
Schraubzwinge oder dergleichen mit nach oben
gerichtetem Sägeblatt, um Werkstücke auf diese
Art und Weise zu bearbeiten. Dies kann zu
schwersten Unfällen führen.

Sägen

Spannen Sie das Werkstück stets mit Schraub-
zwingen oder dergleichen fest. Halten Sie das
Werkstück niemals mit der Hand.

Stellen Sie die Schnitttiefe ein, indem Sie den
Feststellhebel (3) lösen, die Höhe der Bodenplatte
im Verhältnis zur Sägeklinge justieren und den
Feststellhebel wieder anziehen.

Stellen Sie ggf. den Gehrungswinkel ein, indem
Sie die Schnittwinkeleinstellung (5) lösen und
das Sägeblatt in den gewünschten Winkel kippen
(0-45° zur Senkrechten; kann an der Winkelskala
abgelesen werden). Ziehen Sie die
Schnittwinkeleinstellung wieder fest.

Montieren Sie die Seitenführung (7) des Beschlags
(6) an der Bodenplatte, und ziehen Sie diese fest.
Wenn weiter von der Kante entfernt gesägt werden
soll als die Seitenführung reicht, müssen Sie an
dem Werkstück eine Führung mit einer
Schraubzwinge befestigen.

Vergewissern Sie sich, dass die Kreissäge korrekt
eingestellt ist und dass alle Griffe und Bolzen vor
Inbetriebnahme des Geräts ordnungsgemäß
angezogen sind.

DEUTSCH

GEBRAUCHSANWEISUNG

Summary of Contents for 7000

Page 1: ...70000 MODEL 70000 MODEL 70000 MODEL 70000 MODEL 70000 RUNDSAV Brugsanvisning SIRKELSAG Bruksanvisning CIRKELSÅG Bruksanvisning PYÖRÖSAHA Käyttöohje CIRCULAR SAW Instruction manual KREISSÄGE Gebrauchsanweisung 3 6 9 12 15 18 DA NO SV FI EN DE ...

Page 2: ...se and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Ningbo Tianbang Shida Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2007 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopieri...

Page 3: ...avens funktioner Tekniske data Spænding frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1 200 W Friløbshastighed 4 500 o m Maks skæredybde ved 90 55 mm Savklingestørrelse 160 mm diameter Huldiameter 20 mm Vægt 4 2 kg Rundsavens dele 1 Sikkerhedsknap på maskinens bagside 2 Tænd sluk knap 3 Låsegreb til savedybde på maskinens bagside 4 Ledning 5 Smigindstillingsgreb med vinkelmåler 6 Greb til sidestyr 7 Sidestyr 8 Greb...

Page 4: ... når rundsaven startes Kontrollér at arbejdsemnet ikke indeholder søm skruer eller andre genstande der kan beskadige savklingen og at der ikke er lignende forhin dringer i underlaget under arbejdsemnet Fastgør aldrig rundsaven i en skruetvinge eller lignende med klingen opad for at save i emner på denne måde Det kan medføre meget alvorlige ulykker Savning Fastspænd altid arbejdsemnet med skruetvin...

Page 5: ...kring spindlen og flangerne Monter den nye savklinge yderflangen og låse bolten Vær opmærksom på at montere klingen korrekt i henhold til rotationsretningen se markeringen på klingen Kontrollér at savklingen ligger an mod flangerne ved skift af savklinge Spænd låsebolten korrekt men overspænd den ikke Hold beskyttelsesskærmen fast med hånden og fjern det værktøj eller træstykke du har brugt til at...

Page 6: ...sjoner om igjen senere Tekniske data Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1200 W Tomgangshastighet 4500 o min Maks skjæredybde ved 90 55 mm Størrelse på sagbladet 160 mm diameter Hulldiameter 20 mm Vekt 4 2 kg Deler 1 Sikkerhetsknapp på maskinens bakside 2 Av på knapp 3 Låsegrep til sagdybde på maskinens bakside 4 Ledning 5 Bladvinkellås med vinkelmåler 6 Håndtak til sideanlegg 7 Sideanlegg 8 Hånd...

Page 7: ... når sirkelsagen slås på Kontroller at arbeidsemnet ikke inneholder spiker skruer eller andre gjenstander som kan skade sagbladet og at det ikke er lignende hindringer i underlaget under arbeidsemnet Ikke fest sirkelsagen i en tvinge eller lignende med bladet oppover for å sage i arbeidsemner på denne måten Det kan resultere i svært alvorlige ulykker Saging Fest alltid arbeidsemnet med tvinger ell...

Page 8: ...lensene Monter det nye sagbladet ytterflensen og låse bolten Vær nøye med å montere bladet riktig i henhold til rotasjonsretningen se markeringen på sagbladet Kontroller at sagbladet ligger mot flensene ved bytte av sagblad Stram låsebolten riktig Den må ikke strammes for mye Hold beskyttelsesskjermen fast med hånden og fjern det verktøyet eller den klossen du har brukt til å holde den åpen med Ko...

Page 9: ...om de olika funktionerna igen Tekniska data Spänning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1 200 W Frigångshastighet 4500 v min Max skärdjup vid 90 55 mm Sågklingans storlek 160 mm diameter Håldiameter 20 mm Vikt 4 2 kg Cirkelsågens delar 1 Säkerhetsknapp på sågens baksida 2 Strömbrytare 3 Låsratt för sågdjup på sågens baksida 4 Sladd 5 Geringsinställningsratt med gradinställning 6 Låsratt för sidstyrning 7...

Page 10: ...t inte innehåller spikar skruvar eller andra föremål som kan skada sågklingan samt att det inte finns några sådana föremål i underlaget under arbetsmaterialet Sätt aldrig fast cirkelsågen i en skruvtving eller något liknande med klingan uppåt för att såga i det läget Det kan medföra allvarliga olyckor Sågning Spänn alltid fast arbetsstycket med en skruvtving eller något liknande Håll aldrig fast a...

Page 11: ...sarna Montera den nya sågklingan ytterflänsen och låsbulten Tänk på att montera klingan rätt i rotationsriktningen se markeringen på klingan Kontrollera att sågklingan ligger an mot flänsarna när du byter sågklinga Spänn fast låsbulten korrekt utan att spänna den för hårt Håll fast klingskyddet med handen och ta bort det verktyg eller den träbit som du har använt för att hålla den öppen med Kontro...

Page 12: ...V 50 Hz Teho 1 200 W Kierrosnopeus ilman kuormitusta 4 500 kierr min Suurin sahaussyvyys 90 asteen kulmassa 55 mm Sahanterän koko halkaisija 160 mm Reiän halkaisija 20 mm Paino 4 2 kg Pyörösahan osat 1 Turvapainike laitteen takana 2 Virtapainike 3 Sahaussyvyyden lukitusvipu laitteen takana 4 Johto 5 Jiirisäätövipu ja kulmamitta 6 Sivuohjaimen vipu 7 Sivuohjain 8 Suojuksen vipu 9 Pölynimuaukko lait...

Page 13: ...aipat aina puhtaina Sahanterä ei saa koskettaa sahattavaa kappaletta tai muita esineitä kun pyörösaha käynnistetään Tarkista että sahattavassa kappaleessa ei ole nauloja ruuveja tai muita esineitä jotka voivat vaurioittaa sahanterää ja että sahattavan kappaleen alustassa ei ole vastaavia esteitä Älä koskaan kiinnitä pyörösahaa ruuvipuristimella tai vastaavalla kiinnikkeellä esineiden sahaamiseksi ...

Page 14: ...ä toimita käytettyä sahanterää talousjätteisiin vaan hävitä se paikallisten jätteidenkäsittelymääräysten mukaan Poista akselin ja laippojen ympärille mahdollisesti kertyneet puun lastut ja sahanpuru Asenna uusi sahanterä ulkolaippa ja kiinnityspultti Varmista että asennat terän oikeaan pyörimissuuntaan Katso terässä olevaa merkintää Tarkista että sahanterä on laippoja vasten kun vaihdat sahanterää...

Page 15: ... Voltage frequency 230 V 50 Hz Power rating 1 200 W Free rotation speed 4 500 rpm Max cutting depth at 90 55 mm Blade size 160 mm diameter Hole diameter 20 mm Weight 4 2 kg Main components 1 Safety switch on rear of machine 2 On off switch 3 Lock knob for saw depth on rear of machine 4 Cord 5 Bevel adjustment knob with angle gauge 6 Attachment for side guide 7 Side guide 8 Attachment for blade gua...

Page 16: ... there are no nails screws or other objects that could damage the blade in the item to be cut and that the surface under the item will not hinder cutting Never mount the saw in a vice or similar with the blade uppermost to cut items in this way Serious accidents can occur Sawing Always secure the item to be cut in a vice or similar Never use your hand to keep the item steady Adjust the cutting dep...

Page 17: ...dust from around the spindle and flanges Fit the new blade outer flange and lock bolt Be sure to fit the blade correctly with regard to direction of rotation see the markings on the blade Check that the blade touches the flanges when replaced Tighten the lock bolt but do not over tighten Take hold of the blade guard and remove the tool or piece of wood holding the guard open Check to ensure that t...

Page 18: ... Daten Spannung Wechselstromfrequenz 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 1200 W Leerlaufdrehzahl 4500 U min Max Schnitttiefe bei 90 55 mm Sägeblattgröße 160 mm Durchmesser Öffnungsdurchmesser 20 mm Gewicht 4 2 kg Teile der Kreissäge 1 Sicherheitstaste an der Rückseite der Maschine 2 Ein Aus Schalter 3 Feststellhebel für die Sägetiefe an der Rückseite der Maschine 4 Kabel 5 Schnittwinkeleinstellung mit W...

Page 19: ...eissäge niemals in Betrieb wenn dies nicht der Fall ist Verwenden Sie stets den Spaltkeil es sei denn die Säge wird auf die Mitte des Werkstücks gesenkt Sorgen Sie dafür dass Spindel und Flansche zur Anbringung der Schleifscheiben stets sauber sind Das Sägeblatt darf beim Anschalten des Geräts keine Berührung zum Werkstück oder zu anderen Gegenständen haben Vergewissern Sie sich dass sich im Werks...

Page 20: ...s in eines der Löcher des Sägeblatts stecken Lösen Sie Feststellbolzen 13 indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Demontieren Sie den Feststellbolzen und den Außenflansch 12 und demontieren Sie das Sägeblatt Gebrauchte Sägeblätter gehören nicht in den Hausmüll sondern müssen ordnungsgemäß entsprechend der örtlichen Vorschriften entsorgt werden Entfernen Sie gegebenenfalls Holzspäne und Sägeme...

Page 21: ...øbschef Inkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 60745 2 5 2003 EN 55014 1 A2 2002 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 A1 2001 EN 60825 RUNDSAV SIRKELSAG CIRKELSÅG PYÖRÖSAHA CIRCULAR SAW KREISSÄGE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 06 95 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 E...

Page 22: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: