Power Craft 69162 Instruction Manual Download Page 12

12

Grinding

Position the rest in front of the stone to be used
by loosening the adjustment handle, adjust the
rest to the required position and then retighten
the handle.

Switch on using the on/off button (4) and allow
the grinder to reach full speed before beginning to
work.

Present the item to the stone slowly, increasing
pressure gently and gradually. Never present the
item abruptly to the stone as this can cause the
item to kick back and damage the grinding stone.

Keep a firm grip with both hands on the item to
prevent it getting stuck between the rest and the
stone, which can damage the grinding stone.

Cool the item off using water at regular intervals
when working over extended periods.

When grinding tools, never allow the metal to
blue.

Never grind materials such as wood, plastic or soft
metals (e.g. lead) as they will block the pores of
the grinding stones, reducing their effectiveness.

Replacing grinding stones

Remove the spark screen and rest.

Loosen the nut on the outer flange using an
adjustable wrench and remove the outer flange.

Note! The right-hand spindle (seen from the front)
has right-hand thread whilst the left-hand spindle
has left-hand thread.

Remove the grinding stone.

Remove any filings from around the spindle and
flanges.

Fit the new stone, outer flange and lock nut.

Replace the rest and spark screen.

Start the grinder and let it run freely for a few
seconds to check that the stone is correctly fitted.
This procedure will also tighten the lock nut
automatically as the thread direction is opposite
to rotation.

Cleaning and maintenance

The grinder can be cleaned by wiping its exterior
parts with a damp cloth. Grinding dust and filings
can be removed with a brush or compressed air.

Do not use corrosive or abrasive cleaning agents.

ENGLISH

INSTRUCTION MANUAL

Environmental information

You can help protect the environment!
Follow local environmental regulations:
Dispose of unwanted electrical
equipment at an approved refuse
disposal centre.

Summary of Contents for 69162

Page 1: ...E E E E EL 69 L 69 L 69 L 69 L 691 1 1 1 162 62 62 62 62 BÆNKSLIBER Brugsanvisning BENKESLIPER Bruksanvisning BÄNKSLIP Bruksanvisning PENKKIHIOMAKONE Käyttöohje BENCH GRINDER Instruction manual DOPPELSCHLEIFMASCHINE Gebrauchsanweisung 3 5 7 9 11 13 DK N S FI GB D ...

Page 2: ...trieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S GB Tillverkad i P R C 6001 Jiangsu Jinding Jiangsu EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2005 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotogra...

Page 3: ...id spindlen og flangerne til montering af savklinger rene Slibestenene eller stålbørsten må ikke være i kontakt med arbejdsemnet eller andre genstande når bænksliberen startes Rør ikke ved metalspåner lige efter slibning da de kan være meget varme Bænksliberen må ikke forlades før slibestenen er standset helt Vær opmærksom på at der går et stykke tid fra du afbryder bænksliberen til slibestenen er...

Page 4: ...elsesskærmen og anlægget ved den slibesten der skal udskiftes Løsn møtrikken på yderflangen ved hjælp af en skruenøgle og afmonter yderflangen Bemærk Akslen på højre side af bænksliberen set forfra har højregevind mens akslen på venstre side har venstregevind Afmonter slibestenen Fjern eventuelle spåner omkring spindlen og flangerne Monter den nye slibesten yderflangen og møtrikken Monter anlægget...

Page 5: ...evegelse Ikke plasser hånd eller fingre på arbeidsstykket like ved benkesliperen mens den er i gang Hold alltid spindelen og flensene til montering av sagbladene rene Slipesteinene eller stålbørsten må ikke være i kontakt med arbeidsemnet eller andre gjenstander når du slår på benkesliperen Ikke ta på metallspon rett etter sliping da det kan være svært varmt Ikke gå fra benkesliperen før slipestei...

Page 6: ...dette vil tette hullene i slipesteinen og redusere slipeevnen Skifting av slipestein Demonter gnistfangeren og anlegget ved den slipesteinen som skal skiftes Løsne mutteren på ytterflensen ved hjelp av en skrunøkkel og demonter ytterflensen Merk Akselen på høyre side av benkesliperen sett forfra er høyregjenget mens akselen på venstre side er venstregjenget Demonter slipesteinen Fjern eventuelle r...

Page 7: ...ler fingrarna på arbetsmaterialet nära bänkslipen när den körs Håll alltid spindeln och flänsarna för montering av slipstenar rena Slipstenarna eller stålborsten får inte komma i kontakt med arbetsmaterialet eller andra föremål när du startar bänkslipen Rör inte vid metallspån precis efter slipning eftersom de kan vara mycket varma Bänkslipen får inte lämnas utan uppsikt innan slipstenen har stann...

Page 8: ...i slipstenarna och försämrar deras slipförmåga Byte av slipsten Montera av gnistskyddet och anslaget vid den slipsten som ska bytas ut Lossa muttern på ytterflänsen med hjälp av en skruvnyckel och montera av ytterflänsen Obs Axeln på höger sida av bänkslipen sett framifrån är högergängad medan axeln på vänster sida är vänstergängad Montera av slipstenen Ta bort eventuella spån runt spindeln och fl...

Page 9: ...kappaleen päälle kun hiomakone on käynnissä Pidä sahanterän asentamiseen tarkoitetut akseli ja laipat aina puhtaina Hiomakivet tai teräsharja eivät saa koskettaa työstökappaletta tai muita esineitä kun penkkihiomakone käynnistetään Älä koskaan koske metallilastuihin heti hiomisen jälkeen koska ne voivat olla erittäin kuumia Älä jätä penkkihiomakonetta ilman valvontaa ennen kuin hiomakivi on kokona...

Page 10: ... niiden hiomakyky huononee Hiomakiven vaihto Irrota vaihdettavan hiomakiven kipinäsuojus ja ohjain Irrota mutteri ulkolaipasta ruuviavaimella ja irrota ulkolaippa Huomautus Penkkihiomakoneen oikeassa sivussa edestä katsottuna olevassa akselissa on oikealle kiertyvät kierteet ja vasemmassa sivussa olevassa akselissa vasemmalle kiertyvät kierteet Irrota hiomakivi Poista tarvittaessa akselin ja laipp...

Page 11: ...rked to get near to the grinder while it is rotating Always keep the spindle and flange clean Never allow the grinding stone or steel brush to be in contact with the item to be worked or other objects when starting the machine Do not touch metal filings until they have cooled Do not leave the machine before the grinding stone has come to a complete standstill Please note that it takes a little whi...

Page 12: ...ffectiveness Replacing grinding stones Remove the spark screen and rest Loosen the nut on the outer flange using an adjustable wrench and remove the outer flange Note The right hand spindle seen from the front has right hand thread whilst the left hand spindle has left hand thread Remove the grinding stone Remove any filings from around the spindle and flanges Fit the new stone outer flange and lo...

Page 13: ... zu nahe an der laufenden Maschine Sorgen Sie dafür dass Spindel und Flansche zur Anbringung der Schleifscheiben stets sauber sind Die Schleifscheiben dürfen beim Anschalten der Maschine keine Berührung zum Werkstück oder zu anderen Gegenständen haben Berühren Sie kurz nach dem Schleifen keine Metallspäne sie können sehr heiß sein Die Schleifmaschine darf erst verlassen werden wenn die Schleifsche...

Page 14: ...tigt wird Wechseln der Schleifscheibe Entfernen Sie den Funkenschutz und die Auflage an der Schleifscheibe die gewechselt werden soll Lösen Sie die Mutter am Außenflansch mit Hilfe eines Schraubenschlüssels und nehmen den Außenflansch ab Achtung Die Welle an der rechten Seite der Doppelschleifmaschine von vorn gesehen hat ein Rechtsgewinde während die Welle auf der linken Seite ein Linksgewinde au...

Page 15: ...ällikkö Product manager Produktleiter Stefan Schou DIN VDE 0741 08 63 DIN 66069 06 73 VBG 7n 01 93 EN 55014 1 1993 A2 1999 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 1995 A2 1998 EN 61000 3 3 1995 EN 61029 2 4 A1 2003 BÆNKSLIBER BENKESLIPER BÄNKSLIP PENKKIHIOMAKONE BENCH GRINDER DOPPELSCHLEIFMASCHINE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC di...

Reviews: