background image

1

GASOLINE

ENGINE

GENERATOR

INSTRUCTION MANUAL

Model nr. 67986     

NØDSTRØMSANLÆG

Brugsanvisning

NØDSTRØMAGGREGAT

Bruksanvisning

NÖDSTRÖMSANLÄGGNING

Bruksanvisning

VARAVIRTAGENERAATTORI

Käyttöohje

GASOLINE ENGINE GENERATOR

Instruction manual

NOTSTROMANLAGE

Gebrauchsanweisung

 3

13

23

33

43

53

DA

NO

SV

FI

EN

DE

Summary of Contents for 67986

Page 1: ... nr 67986 NØDSTRØMSANLÆG Brugsanvisning NØDSTRØMAGGREGAT Bruksanvisning NÖDSTRÖMSANLÄGGNING Bruksanvisning VARAVIRTAGENERAATTORI Käyttöohje GASOLINE ENGINE GENERATOR Instruction manual NOTSTROMANLAGE Gebrauchsanweisung 3 13 23 33 43 53 DA NO SV FI EN DE ...

Page 2: ...rieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Yongkang Xingguang Yongkang Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering e...

Page 3: ...længde 52 mm 38 mm Brændstof 95 oktan blyfri benzin Tankkapacitet 7 l Brændstofforbrug 460 g kWh Vekselstrømsudtag 230 V 50 Hz Nominel effekt 2000 W Maks effekt 2200 W Jævnstrømsudtag 12 V Maks ydelse opladning 8 5 A Maks arbejdstid 5 5 t Oliekapacitet 0 9 l Støj v 7 m 58 dB A Med ROHS Nødstrømsanlæggets dele 1 Benzinhane 2 Brændstofdæksel 3 Udluftningsskrue 4 Transporthåndtag 5 Udblæsning på appa...

Page 4: ...af nødstrømsanlægget Brug aldrig nødstrømsanlægget hvis luftfilteret ikke er monteret Brug ikke nødstrømsanlægget hvis motoren ikke kører jævnt eller hvis motoren er defekt Lad ikke andre personer betjene nødstrømsanlægget uden grundig instruktion Børn må ikke bruge nødstrømsanlægget Rør aldrig ved nødstrømsanlæggets udblæsning eller øvrige motordele under eller lige efter brug da de bliver meget ...

Page 5: ...orolien om nødvendigt Forberedelse til start Påfyld brændstof Kontrollér at brændstofdækslet 2 er lukket korrekt efter påfyldning Kontrollér at der ikke er sluttet elektriske apparater til nødstrømsanlæggets strømudtag 7 og 12 Kontrollér oliestanden og luftfilteret som beskrevet i afsnittet Rengøring og vedligehold Start og standsning af motoren Start af motoren Drej udluftningsskruen 3 på brændst...

Page 6: ...n autoriseret reparatør Tryk chokerhåndtaget ind DANSK BRUGSANVISNING Olieindikator Hvis olieindikatoren 16 tændes er oliestanden under det tilladte minimumniveau og motoren standser automatisk Motoren kan ikke genstartes før der er påfyldt tilstrækkelige mængder motorolie Standsning af motoren Inden motoren standses skal alt elektrisk udstyr frakobles Sæt tænd sluk knappen i positionen STOP Drej ...

Page 7: ... typer apparater Hvis et apparat fungerer unormalt kører for langsomt eller pludselig stopper mens det er tilsluttet nødstrømsanlægget skal denne omgående standses Undersøg om der er fejl i det tilsluttede apparat Strømindikatoren lyser konstant under normal drift Hvis overbelastningsindikatoren tændes og lyser konstant er nødstrømsanlægget overbelastet eller der er en kortslutning eller anden fej...

Page 8: ...trømsanlægget løftes i transporthåndtaget Forkert løfteteknik kan resultere i personskade Kontrollér at udluftningsskruen på brændstofdækslet er lukket inden nødstrømsanlægget transporteres eller opbevares Opbevaring Tøm brændstoftanken og lad motoren køre tør Aftap motorolien se afsnittet Rengøring og vedligehold Afmonter tændrøret påfyld 2 cm3 frisk olie træk i starthåndtaget 3 4 gange for at af...

Page 9: ... efter hver 3 måneder eller 50 driftstimer Afmonter karosseripladen a på den modsatte side af kontrolpanelet Skru herefter den skrue der sidder i bunden af luftfilteret b ud og træk luftfilterdækslet d og filterelementet c nedad og ud Rengør eller udskift filterelementet og lad det tørre inden du monterer det igen Aftør eventuel olie under luftfilteret Husk Brug aldrig nødstrømsanlægget hvis luftf...

Page 10: ...passende beholder Bortskaf den brugte motorolie i henhold til de regler der gælder i din kommune Tip Motorolien aftappes lettest når motoren er varm og olien er tyndtflydende Luk aftapningsskruen og påfyld frisk motorolie som beskrevet ovenfor Kontrollér oliestanden inden brug Tændrør Tændrøret skal renses for kulaflejringer efter hver 50 driftstimer eller hver 3 måneder Afmonter kontrolpanelet h ...

Page 11: ...is isoleringen er beskadiget Rengør forsigtigt tændrøret med en stålbørste og monter det igen i omvendt rækkefølge De øvrige motordele må kun efterses og evt repareres eller justeres af en autoriseret reparatør Miljøoplysninger Du kan være med til at værne om miljøet Følg de gældende miljøregler Aflever gammelt elektrisk udstyr på den kommunale genbrugsstation DANSK BRUGSANVISNING ...

Page 12: ...tør reparere brændstofsystemet Der er ikke brændstof i tanken Påfyld brændstof Du har ikke trukket hårdt eller hurtigt nok i starthåndtaget Følg nøje instruktionerne i afsnittet Start af motoren Tændrøret er beskidt eller defekt Rengør eller udskift tændrøret Motoren starter ikke eller går ujævnt Karburatoren er indstillet forkert Lad en autoriseret forhandler reparere karburatoren Overbelastnings...

Page 13: ...ed luftkjøling Boring slaglengde 52 mm 38 mm Drivstoff 95 oktan blyfri bensin Tankkapasitet 7 l Drivstofforbruk 460 g kWh Vekselstrømsuttak 230 V 50 Hz Nominell effekt 2000 W Maks effekt 2200 W Likestrømsuttak 12 V Maks ytelse lading 8 5 A Maks arbeidstid 5 5 t Oljekapasitet 0 9 l Støy v 7 m 58 dB A Med RoHS Nødstrømsaggregatets deler 1 Bensinkran 2 Tanklokk 3 Lufteskrue 4 Transporthåndtak 5 Utblå...

Page 14: ...saggregatet hvis luftfilteret ikke er montert Ikke bruk nødstrømsaggregatet hvis motoren ikke går jevnt eller hvis motoren er defekt Ikke la andre personer bruke nødstrømsaggregatet uten at de først har fått grundig opplæring Barn skal ikke bruke nødstrømsaggregatet Ikke berør nødstrømsaggregatets utblåsing eller øvrige motordeler under eller rett etter bruk da de blir svært varme La nødstrømsaggr...

Page 15: ... motoroljen hvis nødvendig Klargjøring til start Fyll drivstoff Kontroller at tanklokket 2 er satt riktig på etter fylling Kontroller at ingen elektriske apparater er koblet til nødstrømsaggregatets strømuttak 7 og 12 Kontroller oljenivået og luftfilteret slik det er beskrevet i avsnittet Rengjøring og vedlikehold Start og stopp av motoren Start av motoren Drei lufteskruen 3 på drivstoffdekselet m...

Page 16: ...økes av en autorisert reparatør Trykk inn choken NORSK BRUKSANVISNING Oljeindikator Hvis oljeindikatoren 16 tennes er oljestanden under det tillatte minimumsnivået og motoren stopper automatisk Motoren kan ikke startes på nytt før det er fylt på tilstrekkelig motorolje Stans av motoren Før motoren stopper skal alt elektrisk utstyr kobles fra Sett av på knappen i posisjonen STOP Vri bensinkranen ti...

Page 17: ... typer apparater Hvis et apparat fungerer unormalt går for langsomt eller plutselig stopper mens det er tilkoblet nødstrømsaggregatet skal du straks stanse det Kontroller om det er feil på det tilkoblede apparatet Strømindikatoren lyser konstant under normal drift Hvis overbelastningsindikatoren slås på og lyser konstant er nødstrømsaggregatet overbelastet eller det er en kortslutning eller annen ...

Page 18: ...egatet skal løftes i transporthåndtaket Feil løfteteknikk kan resultere i personskade Kontroller at lufteskruen på drivstoffdekslet er lukket før nødstrømsaggregatet transporteres eller oppbevares Oppbevaring Tøm drivstofftanken og la motoren kjøre tørr Tapp ut motoroljen se avsnittet Rengjøring og vedlikehold Demonter tennpluggen fyll på 2 cm3 frisk olje trekk i startsnoren 3 4 ganger for å tappe...

Page 19: ...øres hver 3 måned eller ved hver 50 driftstime Demonter karosseriplaten a på motsatt side av kontrollpanelet Skru deretter ut den skruen som sitter i bunnen av luftfilteret b og trekk luftfilterdekselet d og filterelementet c ned og ut Rengjør eller skift ut filterelementet og la det tørke før du monterer det igjen Tørk av eventuell olje under luftfilteret Husk Bruk aldri nødstrømsaggregatet hvis ...

Page 20: ...holder Den brukte motoroljen må avhendes i henhold til reglene for avfallshåndtering som gjelder i din kommune Tips Motoroljen er lettest å tappe av når motoren er varm og oljen er tyntflytende Lukk tappeskruen og fyll på frisk motorolje slik det er beskrevet ovenfor Kontroller oljestanden før bruk Tennplugg Tennpluggen skal renses for sot etter hver 50 driftstime eller hver 3 måned Demonter kontr...

Page 21: ... isoleringen er skadet Rengjør forsiktig tennpluggen med en stålbørste og monter den igjen i omvendt rekkefølge De øvrige motordelene må bare kontrolleres og eventuelt repareres eller justeres av en autorisert reparatør Miljøopplysninger Du kan bidra til å verne om miljøet Følg gjeldende miljøforskrifter Lever defekt elektrisk utstyr til mottaksstasjon for spesialavfall NORSK BRUKSANVISNING ...

Page 22: ...sert reparatør reparere drivstoffsystemet Tanken er tom for drivstoff Fyll på drivstoff Starthåndtaket ble ikke trukket hardt eller raskt nok ut Følg instruksjonene i avsnittet Start og stopp av motoren nøye Tennpluggen er skitten eller defekt Rengjør eller skift tennpluggen Motoren starter ikke eller går ujevnt Forgasseren er feiljustert La en autorisert forhandler reparere forgasseren Overbelast...

Page 23: ...g slaglängd 52 mm 38 mm Bränsle blyfri bensin 95 oktan Tankkapacitet 7 l Bränsleförbrukning 460 g kWh Växelströmsuttag 230 V 50 Hz Nominell effekt 2000 W Max effekt 2200 W Likströmsuttag 12 V Maximal användning laddning 8 5 A Maximal arbetstid 5 5 h Oljekapacitet 0 9 l Buller v 7 m 58 dB A Med ROHS Nödströmsanläggningens delar 1 Bensinkran 2 Tanklock 3 Avluftningsskruv 4 Transporthandtag 5 Utblås ...

Page 24: ...v nödströmsanläggningen Starta aldrig nödströmsanläggningen om inte luftfiltret är monterat Använd inte nödströmsanläggningen om motorn inte kör jämnt eller om motorn är defekt Låt ingen annan använda nödströmsanläggningen utan noggranna instruktioner Barn får inte använda nödströmsanläggningen Rör aldrig vid nödströmsanläggningens utblås eller övriga motordelar under eller precis efter användning...

Page 25: ...jämna mellanrum Byt motorolja om nödvändigt Förberedelse för start Fyll på bränsle Kontrollera att tanklocket 2 är korrekt stängt efter påfyllning Kontrollera att det inte finns några elektriska apparater anslutna till nödströmsanläggningens strömuttag 7 och 12 Kontrollera oljenivån och luftfiltret enligt beskrivningen i avsnittet Rengöring och underhåll Starta och stanna motorn Starta motorn Vrid...

Page 26: ...ökas av en behörig reparatör Tryck in choken SVENSKA BRUKSANVISNING Oljeindikator Om oljeindikatorn 16 tänds är oljenivån under den tillåtna minimumnivån och motorn stannar automatiskt Motorn kan inte startas igen förrän du har fyllt på tillräckligt mycket motorolja Stanna motorn Innan motorn stannas ska all elektrisk utrustning kopplas ifrån Sätt strömbrytaren 11 i läget STOP Vrid bensinkranen ti...

Page 27: ... apparat fungerar onormalt kör för långsamt eller plötsligt stannar när den är ansluten till nödströmsanläggningen ska den omedelbart stannas Undersök om det är fel på den anslutna apparaten Strömindikatorn lyser konstant under normal drift Om överbelastningsindikatorn tänds och lyser konstant är nödströmsanläggningen överbelastad eller så är det kortslutning eller något annat fel i den anslutna u...

Page 28: ...korrekt lyftteknik när du lyfter nödströmsanläggningen i transporthandtaget 1 Felaktig lyftteknik kan orsaka personskada Kontrollera att avluftningsskruven på tanklocket är stängd innan nödströmsanläggningen transporteras eller förvaras Förvaring Töm bränsletanken och låt motorn köra torr Tappa ur motoroljan se avsnittet Rengöring och underhåll Ta bort tändstiftet fyll på 2 cm3 ny olja dra i start...

Page 29: ... rengöras var tredje månad eller efter 50 driftstimmar Ta av höljet a på motsatt sida om kontrollpanelen Skruva sedan ut den skruv som sitter under luftfiltret b och dra luftfilterskyddet d och filterelementet c nedåt och utåt Rengör eller byt ut filterelementet och låt det torka innan du sätter tillbaka det Torka bort eventuell olja under luftfiltret Kom ihåg Starta aldrig nödströmsanläggningen o...

Page 30: ... Den använda motoroljan ska kasseras enligt gällande regler i kommunen Tips Det är lättast att tappa ut olja när motorn är varm och oljan är tunnflytande Stäng avtappningsventilen och fyll på ny motorolja enligt beskrivningen ovan Kontrollera oljenivån före användning Tändstift Avlägsna bort kolavlagringar på tändstiftet efter 50 driftstimmar eller var tredje månad Tag av kontrollpanelen h genom a...

Page 31: ...leringen är skadad Rengör försiktigt tändstiftet med en stålborste och sätt tillbaka det i omvänd ordning De övriga motordelarna får bara underhållas och ev repareras eller justeras av en behörig reparatör Miljöinformation Du kan hjälpa till att skydda miljön Kom ihåg att följa lokala regler lämna in elektrisk utrustning som har slutat fungera till lämplig återvinningsstation SVENSKA BRUKSANVISNIN...

Page 32: ... reparera bränslesystemet Det finns inget bränsle i tanken Fyll på bränsle Du har inte dragit tillräckligt hårt eller snabbt i starthandtaget Följ instruktionerna i avsnittet Start av motorn noga Tändstiftet är smutsigt eller defekt Rengör eller byt tändstiftet Motorn startar inte eller går ojämnt Förgasaren är felaktigt inställd Låt en auktoriserad återförsäljare reparera förgasaren Överbelastnin...

Page 33: ...us 7 l Polttoaineenkulutus 460 g kWh Vaihtovirtalähtöliitäntä 230 V 50 Hz Nimellisteho 2 000 W Enimmäisteho 2 200 W Tasavirtalähtöliitäntä 12 V Suurin teho lataaminen 8 5 A Enimmäistyöaika 5 5 tuntia Öljytilavuus 0 9 l Melu 7 m 58 dB A RoHS direktiivin mukainen Varavirtageneraattorin osat 1 Bensiinihana 2 Polttoainesäiliön kansi 3 Ilmausruuvi 4 Kuljetuskahva 5 Puhallusaukko laitteen takana 6 Maado...

Page 34: ...va tasaisella alustalla Varavirtageneraattorin käyttö Älä koskaan käytä varavirtageneraattoria jos sen ilmansuodatinta ei ole asennettu Älä käytä varavirtageneraattoria jos sen moottori käy epätasaisesti tai on viallinen Älä anna kenenkään käyttää varavirtageneraattoria ilman perusteellisia ohjeita Lapset eivät saa käyttää varavirtageneraattoria Älä koskaan kosketa varavirtageneraattorin puhallusa...

Page 35: ... Käynnistyksen valmistelu Lisää polttoainetta polttoainesäiliöön Tarkasta että polttoainesäiliön kansi 2 on kunnolla kiinni polttoaineen lisäämisen jälkeen Tarkasta että varavirtageneraattorin virtalähtöliitäntöihin 7 ja 12 ei ole liitetty sähkölaitteita Tarkasta öljyn määrä ja ilmansuodatin kohdassa Puhdistus ja kunnossapito kuvatulla tavalla Moottorin käynnistys ja pysäytys Moottorin käynnistys ...

Page 36: ...tuutetun korjaajan tutkittavaksi Paina rikastimen nuppi sisään SUOMI KÄYTTÖOHJE Öljyn merkkivalo Jos öljyn merkkivalo 16 syttyy moottoriöljyn määrä on laskenut alle vähimmäistason jolloin moottori pysähtyy automaattisesti Moottoria ei voi käynnistää uudelleen ennen kuin moottoriöljyä on lisätty riittävästi Moottorin pysäytys Irrota kaikki sähkölaitteet varavirtageneraattorista ennen moottorin pysä...

Page 37: ...aite toimii epänormaalilla tavalla liian hitaasti tai pysähtyy äkkiä kun se on liitettynä varavirtageneraattoriin pysäytä varavirtageneraattori heti Tutki onko liitetyssä laitteessa vikaa Virran merkkivalo palaa jatkuvasti varavirtageneraattorin normaalin käytön aikana Jos ylikuormituksen merkkivalo syttyy ja jää palamaan varavirtageneraattori on ylikuormittunut tai siihen liitetyssä laitteessa on...

Page 38: ...kkaa saatat vahingoittaa itseäsi tai muita henkilöitä Tarkasta että polttoainesäiliön kannessa oleva ilmausruuvi on kiinni ennen kuin kuljetat varavirtageneraattoria tai viet sen säilytykseen Säilytys Tyhjennä polttoainesäiliö ja käytä moottoria kunnes se pysähtyy Laske moottoriöljy ulos katso kohta Puhdistus ja kunnossapito Irrota sytytystulppa ja lisää sen aukosta 2 cm3 uutta öljyä laske moottor...

Page 39: ...stettava kolmen kuukauden tai 50 käyttötunnin välein Irrota säätöpaneelin vastakkaisella puolella oleva levy a Irrota sen jälkeen ilmansuodattimen b pohjassa oleva ruuvi ja vedä ilmansuodattimen kansi d ja suodatinosa c alas ja ulos Pese tai vaihda suodatinosa ja kuivata se ennen kuin asennat sen takaisin Pyyhi pois ilmansuodattimen alla mahdollisesti oleva öljy Muista Älä koskaan käytä varavirtag...

Page 40: ...oottoriöljy on hävitettävä paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti Vinkki Moottoriöljy valuu helpoimmin kun moottori on lämmin ja öljy notkeaa Aseta öljynpoistoruuvi paikalleen ja lisää öljytilaan edellä kuvatun laatuista uutta moottoriöljyä Tarkasta öljyn määrä ennen varavirtageneraattorin käyttöä Sytytystulppa Sytytystulpasta on poistettava karsta 50 käyttötunnin tai kolmen kuukauden välein...

Page 41: ...hdista sytytystulppa varovasti teräsharjalla Asenna sytytystulppa irrottamiseen verrattuna käänteisessä järjestyksessä Vain valtuutettu korjaaja saa huoltaa ja tarvittaessa korjata tai säätää muita moottorin osia Ympäristönsuojeluohjeita Sinäkin voit osaltasi suojella ympäristöä Muista noudattaa ympäristömääräyksiä toimita tarpeettomat sähkölaitteet sähkö ja elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen ...

Page 42: ...lla korjaajalla Polttoainesäiliössä ei ole polttoainetta Lisää polttoainetta Et ole vetänyt käynnistyskahvasta riittävän voimakkaasti tai nopeasti Noudata tarkkaan kohdassa Moottorin käynnistys kuvattuja ohjeita Sytytystulppa on likainen tai viallinen Puhdista tai vaihda sytytystulppa Moottori ei käynnisty tai se käy epätasaisesti Kaasutin on väärin säädetty Korjauta kaasutin valtuutetulla jälleen...

Page 43: ...nleaded petrol Fuel tank capacity 7 l Fuel consumption 460 g kWh AC outlet 230 V 50 Hz Rated power 2000 W Max output 2200 W DC outlet 12 V Max output charging 8 5 A Max running time 5 5 hours Oil capacity 0 9 l Noise level at 7 m 58 dB A ROHS included Main components 1 Petrol cock 2 Petrol filler cap 3 Vent screw 4 Transport handle 5 Exhaust at rear 6 Earth clamp 7 AC outlet 8 Current indicator 9 ...

Page 44: ...e engine without the air filter in place Do not use if the engine is running roughly or is defective Do not allow others to operate the generator without thorough instruction Never allow children to use the generator Avoid touching engine components during or immediately after use They may be very hot Allow to cool completely before storing To prevent surging that may possibly damage equipment do ...

Page 45: ...vel regularly Change oil when necessary Preparation for use Fill up with fuel Check petrol filler cap 2 is sealed after filling Check no electrical appliances are connected to the power outlet panel 7 and 12 Check oil level and air filter as described in Cleaning and Maintenance Starting and stopping engine Starting the engine Turn vent screw 3 on fuel tank clockwise to open Turn petrol cock 1 to ...

Page 46: ... by authorised repair workshop Push choke lever in ENGLISH INSTRUCTIONMANUAL Oil indicator If oil indicator 16 comes on the oil level has dropped below minimum Engine will stop automatically Engine cannot be restarted before sufficient engine oil has been added Stopping the engine Disconnect all electrical appliances before stopping engine Set on off switch to STOP Turn petrol cock to OFF Turn ven...

Page 47: ...er types of appliance If an appliance is defective runs too slowly or suddenly stops when connected to the generator switch off immediately Check appliance for defects Current indicator lights constantly under normal operation If overload indicator comes on and remains constantly lit the generator is overloaded or a short circuit or other defect has occurred in a connected appliance Disconnect app...

Page 48: ...ort Use correct lifting technique when lifting generator by its handle Incorrect lifting can cause personal injury Check vent screw on fuel tank is closed before moving or storing generator Storage Drain fuel tank and allow engine to run dry Drain engine oil see chapter Cleaning and Maintenance Remove spark plug pour 2 cm3 of new oil into cylinder pull starter handle 3 4 times to drain remaining o...

Page 49: ...ve and clean every 3 months or 50 operating hours Remove body panel a on opposite side of control panel Remove screw at bottom of air filter b pull filter cover d and element c down and outwards Clean or replace filter element and allow to dry before fitting Wipe away any oil under air filter NB Never start the engine without the air filter in place Oil Check oil level before use Remove body panel...

Page 50: ...ner Dispose of the used oil in accordance with local rules and regulations Tip Changing engine oil is easiest when the engine is warm ENGLISH INSTRUCTIONMANUAL Tighten drain screw fill with new engine oil as described above Check oil level before use Spark plug Clean carbon deposits from spark plug every 50 operating hours or every 3 months Remove control panel h by loosening screws i Remove rubbe...

Page 51: ...spark plug if insulation is damaged Carefully clean spark plug using a wire brush Replace in reverse order Other engine parts may only be serviced or adjusted by an authorised workshop Environmental information You can help protect the environment Follow the applicable environmental regulations Dispose of unwanted electrical equipment at an approved refuse disposal centre ...

Page 52: ...nsufficient fuel Contact authorised workshop for repair No fuel in tank Fill up with fuel You have not pulled starter handle hard or fast enough Follow instructions in manual for engine start Spark plug dirty or defective Clean or replace spark plug Engine will not start or runs unevenly Improper adjustment of carburetor Contact authorised workshop for adjustment Overload cutout triggered Wait a f...

Page 53: ...hrung Hublänge 52 mm 38 mm Kraftstoff Bleifreies Benzin 95 Oktan Tankvolumen 7 l Kraftstoffverbrauch 460 g kWh Wechselstromausgang 230 V 50 Hz Nennleistung 2000 W Max Leistung 2200 W Gleichstromausgang 12 V Max Leistung Aufladen 8 5 A Max Betriebszeit 5 5 t Ölkapazität 0 9 l Geräuschpegel b 7m 58 dB A Mit ROHS Teile der Notstromanlage 1 Benzinhahn 2 Kraftstofftankdeckel 3 Entlüftungsschraube 4 Tra...

Page 54: ...stromanlage niemals ohne Luftfilter in Betrieb Verwenden Sie die Notstromanlage nicht wenn der Motor nicht gleichmäßig läuft oder defekt ist Lassen Sie die Notstromanlage von anderen Personen nur nach eingehender Schulung bedienen Kinder dürfen die Notstromanlage nicht benutzen Berühren Sie den Auspuff der Notstromanlage oder andere Motorteile niemals während des oder kurz nach dem Gebrauch da die...

Page 55: ...s aus Startvorbereitungen Füllen Sie Kraftstoff ein Vergewissern Sie sich nach dem Einfüllen dass der Kraftstofftankdeckel 2 gut verschlossen ist Vergewissern Sie sich dass an die Stromausgänge 7 und 12 der Notstromanlage keine elektrischen Geräte angeschlossen sind Überprüfen Sie den Ölstand und den Luftfilter wie unter Reinigung und Wartung beschrieben Anlassen und Anhalten des Motors Starten de...

Page 56: ...en Sie den Choke Griff ein DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Ölanzeige Wenn die Ölanzeige 16 aufleuchtet liegt der Ölstand unter dem zulässigen Mindestpegel und der Motor hält automatisch an Der Motor kann erst wieder gestartet werden nachdem eine ausreichende Menge Motoröl eingefüllt wurde Anhalten des Motors Bevor der Motor gestoppt wird müssen alle elektrischen Geräte vom Generator getrennt werden Bri...

Page 57: ...unktioniert zu langsam läuft oder plötzlich stoppt während es an die Notstromanlage angeschlossen ist muss diese sofort angehalten werden Untersuchen Sie ob an dem angeschlossenen Gerät ein Fehler vorliegt Die Spannungsanzeige leuchtet während des normalen Betriebs ununterbrochen Wenn sich die Überlastungsanzeige einschaltet und ununterbrochen leuchtet ist die Notstromanlage überlastet oder es lie...

Page 58: ... Die falsche Hebetechnik kann zu Personenschäden führen Vergewissern Sie sich dass die Entlüftungsschraube am Kraftstoffdeckel geschlossen ist bevor die Notstromanlage transportiert oder gelagert wird Lagerung Entleeren Sie den Kraftstofftank und lassen Sie den Motor trocken laufen Lassen Sie das Motoröl ab siehe den Abschnitt über Reinigung und Wartung Bauen Sie die Zündkerze aus füllen Sie 2 cm3...

Page 59: ...e die Gehäuseplatte a an der dem Bedienfeld gegenüber liegenden Seite Schrauben Sie danach die Schraube die sich am Boden des Luftfilters b befindet heraus und ziehen Sie den Luftfilterdeckel d und das Filterelement c nach unten und heraus Reinigen Sie das Filterelement oder tauschen Sie es aus Lassen Sie es trocknen bevor Sie es wieder einbauen Wischen Sie ggf Öl unter dem Luftfilter auf Achtung ...

Page 60: ...tsorgen Sie das gebrauchte Motoröl gemäß den jeweiligen örtlichen Vorschriften Tipp Das Motoröl kann am einfachsten abgelassen werden wenn der Motor warm und das Öl dünnflüssig ist Schließen Sie die Ablassschraube und füllen Sie wie oben beschrieben frisches Motorenöl nach Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme den Ölstand Zündkerze Die Zündkerze muss nach jeweils 50 Betriebsstunden oder alle 3 ...

Page 61: ... ist Reinigen Sie die Zündkerze vorsichtig mit einer Stahlbürste und montieren Sie sie erneut in umgekehrter Reihenfolge Die übrigen Motorenteile dürfen nur von einem autorisierten Reparaturfachmann überprüft und ggf repariert oder eingestellt werden Umwelthinweise Auch Sie können Ihren Beitrag zum Umweltschutz leisten Befolgen Sie die geltenden Umweltvorschriften Entsorgen Sie ausrangierte elektr...

Page 62: ...das Kraftstoffsystem von einer autorisierten Reparaturwerkstatt reparieren Es ist kein Kraftstoff im Tank Kraftstoff nachfüllen Sie haben nicht stark oder schnell genug am Starterhandgriff gezogen Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Anlassen des Motors Die Zündkerze ist verschmutzt oder defekt Zündkerze reinigen oder austauschen Der Motor startet nicht oder läuft ungleichmäßig Der Vergaser i...

Page 63: ...63 EXPLODED VIEW ...

Page 64: ...64 PART LIST ...

Page 65: ...bschef Inkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 55012 2002 A1 EN 61000 6 1 2001 EN 61000 6 3 2001 A11 NØDSTRØMSANLÆG NØDSTRØMAGGREGAT NÖDSTRÖMSANLÄGGNING VARAVIRTAGENERAATTORI GASOLINE ENGINE GENERATOR NOTSTROMANLAGE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 9...

Page 66: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: