background image

16

SUOMI

KÄYTTÖOHJE

Erityisiä turvallisuusohjeita

• 

Tarkista, että moottorin ilmanvaihtoaukot eivät 
ole tukossa.

• 

Älä koskaan pysäytä sahanterää painamalla sahaa 
tai painamalla sahanterää sivulta.

• 

Käytä tehtävään aina oikeantyyppistä terää. Saha 
on tarkoitettu puun, lastulevyn, kuitulevyn, 
muovin ja vastaavanlaisen materiaalin 
sahaukseen, eikä sitä saa käyttää mihinkään 
muuhun tarkoitukseen.

• 

Älä koskaan käytä taipuneita sahanteriä tai 
sahanteriä, joista puuttuu hampaita.

• 

Älä koskaan käytä liian suuria tai liian pieniä 
sahanteriä.

• 

Älä koskaan käytä pikaterästeriä.

• 

Älä koskaan käytä sahanteriä, jotka on tarkoitettu 
toimimaan sahan enimmäiskierroslukua 
pienemmällä kierrosluvulla.

• 

Tarkista, että sahanterän suuntamerkintä 
vastaa moottorin pyörimissuuntaa. Sahanterän 
hampaiden on osoitettava alaspäin kohti 
sahauspöytää sahan edessä.

• 

Käytä aina suojakäsineitä, kun käsittelet 
sahanterää.

• 

Älä koskaan työnnä kättä katkaisu-/jiirisahan 
alapuolelle. Älä koskaan yritä poistaa materiaalia 
työalueelta, kun sahanterä pyörii.

• 

Älä koskaan aseta kättä tai sormia katkaisu-
/jiirisahan edessä tai takana olevan sahattavan 
kappaleen päälle, kun saha on käynnissä.

• 

Älä koskaan sahaa useita työstökappaleita 
yhtä aikaa.

• 

Käytä lisätukia (pöytää, pukkia tai vastaavaa) 
sahatessasi pitkiä kappaleita, jotta ne eivät putoa 
työpöydältä sahaamisen aikana.

• 

Älä sahaa työstökappaleita, jotka ovat niin pieniä, 
ettei niitä voi kiinnittää kunnolla.

• 

Älä koskaan säädä viisto- tai viistekulmaa sahan 
ollessa käynnissä.

• 

Pidä sahanterän asentamiseen tarkoitetut akseli 
ja laipat aina puhtaina.

• 

Älä koskaan käytä katkaisu-/jiirisahaa, jos 
teränsuojus ei toimi oikein. 

• 

Teränsuojus lukittuu automaattisesti, kun 
katkaisu-/jiirisahaa ei käytetä, EIKÄ sitä saa 
lukita avoimeen asentoon.

• 

Sahanterä ei saa koskettaa sahattavaa kappaletta 
tai muita esineitä, kun katkaisu-/jiirisaha 
käynnistetään.

• 

Tarkista, että sahattavassa kappaleessa ei ole 
nauloja, ruuveja tai muita esineitä, jotka voivat 
vaurioittaa sahanterää.

• 

Sahanterä ei pysähdy välittömästi virtapainikkeen 
vapauttamisen jälkeen.

Valmistelut ja säätö

Asentaminen ja valmisteleminen

• 

Asenna katkaisu-/jiirisaha pöytään 
asennuspulteilla.

• 

Voidaksesi nostaa sahan yläosan siten, että 
sitä voi käyttää, sinun on painettava alaosaa 
hiukan ja painettava vapautin (4) alas. Tämän 
jälkeen saha voidaan nostaa pystyasentoon ja 
kiinnittää.

Viistekulman säätö

• 

Löysää jiirisäätöruuvia (14) ja käännä 
sahauspöytä (11) haluamaasi viistekulmaan 
(enintään 45° vasemmalle tai oikealle).

• 

Kulma voidaan tarkistaa sahauspöydän edessä 
olevasta asteikosta (12).

• 

Kiristä säätöruuvi ja tarkista, ettei ohjainta (10) 
voi siirtää.

Viistokulman säätö

• 

Löysää jiirisäätövipua (8) ja kallista katkaisu-
/jiirisahan yläosa haluamaasi kulmaan (0–45 
astetta pystyakseliin nähden). 

• 

Kiristä jiirisäätövipu uudelleen.

Lastunpoiston liitäntä

• 

Asenna lastunpoiston letku lastunpoiston 
liitäntään (1) ja muista käynnistää lastunpoisto, 

Summary of Contents for 33331

Page 1: ...EL 33331 KAP GERINGSSAV Brugsanvisning KAPP GJÆRINGSSAG Bruksanvisning KAP GERINGSSÅG Bruksanvisning KATKAISU JIIRISAHA Käyttöohje MITRE SAW Instruction manual KAPP UND GEHRUNGSSÄGE Gebrauchsanweisung 3 7 11 15 19 23 DA NO SV FI EN DE ...

Page 2: ...ase and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Yongkang Zhenda Zheijang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2007 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering el...

Page 3: ...r Tekniske data Spænding frekvens 230 V 50 Hz Effekt 850 W Friløbshastighed 5 000 o min Maks skærebredde ved 90 højde 45 mm bredde 100 mm ved 45 gering højde 45 mm bredde 70 mm ved 45 smig højde 20 mm bredde 100 mm ved 45 gering smig højde 20 mm bredde 65 mm Savklingestørrelse diameter 190 mm huldiameter 18 mm bredde 2 5 mm Antal tænder 24 hårdmetal Vægt 7 8 kg Lydtryk 94 5 dB A Lydeffekt 107 5 dB...

Page 4: ...g geringsvinklen eller smigvinklen mens saven kører Hold altid spindlen og flangerne til montering af savklinger rene Brug aldrig kap geringssaven hvis klinge skærmen ikke fungerer korrekt Klingeskærmen skal lukke automatisk når kap geringssaven ikke er i brug og må IKKE fastgøres i åben tilstand Savklingen må ikke være i kontakt med arbejdsemnet eller andre genstande når kap geringssaven startes ...

Page 5: ...kke den brugte savklinge ud sammen med hushold ningsaffaldet men bortskaf den korrekt i henhold til de regler der gælder i din kommune Fjern eventuelle spåner og savsmuld omkring spindlen og flangerne Monter den nye savklinge Kontrollér at retningsangivelsen på savklingen svarer til motorens rotationsretning Frigør klinge skærmen og beskyttelseskappen igen Drej savklingen med hånden for at kontrol...

Page 6: ...6 DANSK BRUGSANVISNING Fejlfinding ...

Page 7: ... Tekniske data Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 850 W Tomgangshastighet 5000 o min Maks skjærebredde ved 90 høyde 45 mm bredde 100 mm ved 45 gjæring høyde 45 mm bredde 70 mm ved 45 skråskjæring høyde 20 mm bredde 100 mm ved 45 gjæring skråskjæring høyde 20 mm bredde 65 mm Størrelse på sagbladet diameter 190 mm hulldiameter 18 mm bredde 2 5 mm Antall tenner 24 hardmetall Vekt 7 8 kg Lydtrykk 94...

Page 8: ...e kan spennes forsvarlig fast Du må aldri justere gjæringsvinkelen eller skråskjæringsvinkelen mens sagen er i gang Hold alltid spindelen og flensene som holder sagbladet rene Du må aldri bruke kapp gjæringssagen hvis ikke bladskjermen fungerer korrekt Bladskjermen skal lukkes automatisk når kapp gjæringssagen ikke er i bruk og må IKKE fastgjøres i åpen stilling Sagbladet må ikke være i kontakt me...

Page 9: ...kket ytter flensen og sagbladet Ikke kast det brukte sagbladet i husholdningsavfallet det skal avhendes i henhold til de regler som gjelder i din kommune Fjern eventuelle spon og sagmugg mellom spindelen og flensene Monter det nye sagbladet Kontroller at ret ningsangivelsen på sagbladet stemmer med motorens rotasjonsretning Frigjør bladskjer men og vernekappen igjen Drei sagbladet for hånd og sjek...

Page 10: ...10 NORSK BRUKSANVISNING Feilsøking ...

Page 11: ...a Spänning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 850 W Frigångshastighet 5 000 v min Maximal skärbredd vid 90 höjd 45 mm bredd 100 mm vid 45 gering höjd 45 mm bredd 70 mm vid 45 vinkel höjd 20 mm bredd 100 mm vid 45 gering vinkel höjd 20 mm bredd 65 mm Sågbladets storlek diameter 190 mm håldiameter 18 mm bredd 2 5 mm Antal tänder 24 hårdmetall Vikt 7 8 kg Ljudtrycksnivå 94 5 dB A Ljudeffekt 107 5 dB A Kap g...

Page 12: ... aldrig geringvinkeln eller snedvinkeln medan sågen körs Håll alltid spindeln och flänsarna för monte ring av sågblad rena Använd aldrig kap geringsågen om sågblads skyddet inte fungerar som det ska Sågbladsskyddet ska stängas automatiskt när kap geringsågen inte används och får INTE låsas i öppet läge Sågbladet får inte komma i kontakt med arbetsstycket eller andra föremål när du startar kap geri...

Page 13: ...nsstycket ytterflänsen och sågbladet Släng inte det använda såg bladet i hushållssoporna utan kassera det i enlighet med de regler som gäller i din kommun Ta bort eventuellt sågdamm och sågspån runt spindeln och flänsarna Montera det nya sågbladet Kontrollera att sågbladets riktningsangivelse överensstämmer med motorns rotationsriktning Frigör såg bladsskyddet och skyddskåpan igen Vrid sågbladet m...

Page 14: ...14 SVENSKA BRUKSANVISNING Felsökning ...

Page 15: ...rosta minuutissa Suurin sahaussyvyys 90 n kulmassa korkeus 45 mm leveys 100 mm 45 n viistekulmassa korkeus 45 mm leveys 70 mm 45 n viistokulmassa korkeus 20 mm leveys 100 mm 45 n viiste ja viistokulmassa korkeus 20 mm leveys 65 mm Sahanterän koko halkaisija 190 mm reiän halkaisija 18 mm leveys 2 5 mm Hampaiden määrä 24 kova metalli Paino 7 8 kg Äänitaso 94 5 dB A Äänen voimakkuus 107 5 dB A Katkai...

Page 16: ...työstökappaleita jotka ovat niin pieniä ettei niitä voi kiinnittää kunnolla Älä koskaan säädä viisto tai viistekulmaa sahan ollessa käynnissä Pidä sahanterän asentamiseen tarkoitetut akseli ja laipat aina puhtaina Älä koskaan käytä katkaisu jiirisahaa jos teränsuojus ei toimi oikein Teränsuojus lukittuu automaattisesti kun katkaisu jiirisahaa ei käytetä EIKÄ sitä saa lukita avoimeen asentoon Sahan...

Page 17: ...ia mukana toimitetulla ruuviavaimella Irrota lukitusmutteri välike ulkolaippa ja sahanterä Älä toimita käytettyä sahanterää talousjätteisiin vaan hävitä se paikallisten jätteidenkäsittelymääräysten mukaan Poista tarvittaessa akselin ja laippojen ympärille kertyneet lastut ja sahanpuru Asenna uusi terä Tarkista että sahanterän suuntamerkintä vastaa moottorin pyörimissuuntaa Vapauta teränsuojus ja s...

Page 18: ...18 SUOMI KÄYTTÖOHJE Vianmääritys ...

Page 19: ...g 850 W Free rotation speed 5 000 RPM Max cutting width at 90 height 45 mm width 100 mm on 45 mitre height 45 mm width 70 mm on 45 bevel height 20 mm width 100 mm on 45 mitre bevel height 20 mm width 65 mm Blade size diameter 190 mm hole diameter 18 mm width 2 5 mm No of teeth 24 carbide Weight 7 8 kg Sound pressure 94 5 dB A Sound output 107 5 dB A Main components 1 Extractor nozzle pipe 2 Blade ...

Page 20: ...ile the saw is running Always keep the spindle and flanges for fitting saw blades clean Never use the mitre saw if the blade guard is not working correctly The blade guard should close automatically when the mitre saw is not in use and must NEVER be secured open Never allow the blade to be in contact with the item to be cut or other objects when starting the saw Check that the item does not contai...

Page 21: ... Remove the lock nut spacer outer flange and saw blade Do not dispose of the old blade in your domestic refuse Dispose of it correctly in accordance with local guidelines Remove any chips or sawdust from around the spindle and flanges Fit the new saw blade Check that the orien tation of the blade matches the rotation direction of the motor Release the blade guard and protective cover again Turn th...

Page 22: ...22 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Fault detection ...

Page 23: ...quenz 230 V 50 Hz Leistung 850 W Leerlaufdrehzahl 5 000 U min Max Schnittbreite bei 90 Höhe 45 mm Breite 100 mm bei 45 horizontaler Gehrung Höhe 45 mm Breite 70 mm bei 45 vertikaler Gehrung Höhe 20 mm Breite 100 mm bei 45 horizontaler vertikaler Gehrung Höhe 20 mm Breite 65 mm Sägeblattgröße Durchmesser 190 mm Aufnahmebohrung 18 mm Breite 2 5 mm Anzahl Zähne 24 Hartmetall Gewicht 7 8 kg Schalldruc...

Page 24: ...e zusätzliche Stützen Tische Böcke und ähnliches für lange Werkstücke damit sie beim Sägen am Sägetisch nicht federn Sägen Sie keine Werkstücke die so klein sind dass sie sich nicht richtig festhalten lassen Verstellen Sie den horizontalen oder vertikalen Gehrungswinkel nicht bei laufender Säge Sorgen Sie dafür dass Spindel und Flansche bei Montage der Sägeblätter stets sauber sind Nehmen Sie die ...

Page 25: ...erührung kommt Versuchen Sie nicht seitlich Druck auf die Säge auszuüben Lassen Sie den Ein Aus Schalter sofort los wenn das Sägeblatt klemmt oder im Werkstück festsitzt Lassen Sie nach Beendigung der Arbeit den Ein Ausschalter los und heben Sie das Oberteil der Säge in die Ausgangsposition zurück Kontrollieren Sie dass sich die Pendelschutz haube dabei schließt Wechsel des Sägeblatts Heben Sie da...

Page 26: ...Unterteil 13 der Kapp und Gehrungssäge Spiel müssen sie die Mutter an der Verbindung 9 zwischen Ober und Unterteil anziehen Kontrollieren Sie dass sich das Oberteil nach dem Festziehen frei anheben und senken lässt Ökologische Informationen Auch Sie können Ihren Beitrag zum Umweltschutz leisten Befolgen Sie die geltenden Umweltvorschriften Entsor gen Sie ausrangierte elektrische Geräte bei Ihrer k...

Page 27: ...dkøbschef Inkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 61029 2 9 2002 EN 61029 1 2000 A11 A12 2003 KAP GERINGSSAV KAPP GJÆRINGSSAG KAP GERINGSSÅG KATKAISU JIIRISAHA MITRE SAW KAPP UND GEHRUNGSSÄGE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 06 95 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØF 98 37 EEC Maski...

Page 28: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: