![PowCon SGS 30A Owner'S Manual Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/powcon/sgs-30a/sgs-30a_owners-manual_1585509010.webp)
OM-183 304 Page 4
SECTION 1
−
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE
SOUDAGE À L’ARC
safety_som_cfr 4/95
1-1. Signification des symboles
Signifie Mise en garde! Attention! Ce mode opératoire peut
présenter des dangers! Les dangers possibles sont indiqués par
les divers symboles.
Ce groupe de symboles signifie Mise en garde! Attention!, risque de CHOCS ÉLECTRIQUES, dan-
gers présentés par les PIÈCES MOBILES et les PIÈCES CHAUDES. Voir les symboles et les consi-
gnes associées ci-après pour prendre les mesures nécessaires afin de se prémunir contre les dan-
gers.
Y
Indique un message de sécurité spécial.
.
Signifie NOTA; pas lié à la sécurité
1-2. Dangers du soudage à l’arc
Les symboles donnés ci-après sont utilisés dans tout le manuel pour attirer l’attention sur les dangers
possibles et pour indiquer le type de danger dont il s’agit. Quand on voit le symbole, prendre garde et
suivre les directives correspondantes pour éviter le danger. Les consignes de sécurité données ci-après
ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 1-4. Lire
et respecter toutes ces normes de sécurité.
L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes
qualifiées.
Aucune personne, et particulièrement les enfants, ne doit se trouver à proximité du poste de soudage.
MISE EN GARDE
UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.
Un simple contact avec des pièces électriques peut
provoquer une électrocution ou des blessures graves.
L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension
dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les
circuits internes de l’appareil sont également sous ten-
sion à ce moment-là. En soudage semi-automatique
ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des
galets d’entraînement et les pièces métalliques en con-
tact avec le fil de soudage sont sous tension. Des
matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent
un danger.
1. Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension.
2. Porter des gants et des vêtements de protection secs ne compor-
tant pas de trous.
3. S’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres
moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact
physique éventuel avec la pièce ou la terre.
4. Couper
l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’in-
stallation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouil-
ler l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir
normes de sécurité).
5. Installer et mettre à la terre correctement cet appareil conformé-
ment à son manuel d’utilisation et au codes nationaux, provin-
ciaux et municipaux.
6. Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation
−
Vérifier et s’as-
surer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé
à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est
raccordée à une prise correctement mise à la terre.
7. En effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conduc-
teur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.
8. Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est
pas endommagé ou dénudé
−
remplacer le cordon immédiate-
ment s’il est endommagé
−
un câble dénudé peut provoquer une
électrocution.
9. Mettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.
10. Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuf-
fisante ou mal épissés.
11. Ne pas enrouler les câbles autour du corps.
12. Si la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement
avec un câble distinct
−
ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le
câble de retour.
13. Ne pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce,
la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.
14. N’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-
champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformé-
ment à ce manuel.
15. Porter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.
16. Maintenir solidement en place tous les panneaux et capots.
17. Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-
métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près pos-
sible de la soudure.
LE RAYONNEMENT DE L’ARC peut
brûler les yeux et la peau. Le BRUIT
peut endommager l’ouïe; les
PROJECTIONS DE LAITIER OU LES
ÉTINCELLES peuvent blesser les yeux.
L’arc de soudage produit des rayons visibles et invi-
sibles intenses (ultraviolets et infrarouges) qui peuvent
brûler les yeux et la peau. Le bruit produit par certains
procédés peut endommager l’ouïe. Des projections de
métal ou de laitier sont produites par le piquage, le
meulage ou le refroidissement des soudures.
BRUIT
1. Utiliser des bouche-oreilles ou des serre-tête antibruit approuvés
si le niveau de bruit est élevé.
RAYONNEMENT DE L’ARC
2. Porter un masque à serre-tête muni d’un verre filtrant de nuance
appropriée pour protéger le visage et les yeux quand on soude ou
observe la travail de soudage (voir les normes ANSI Z49.1 et
Z87.1 données sous la rubrique Principales normes de sécurité).
3. Porter des lunettes de sécurité approuvées avec écrans latéraux.
4. Utiliser des paravents ou des barrières de protection pour proté-
ger les personnes à proximité contre les coups d’arc et l’éblouis-
sement; avertir les autres personnes de ne pas regarder l’arc.
5. Porter des vêtements de protection en tissu ignifuge durable (lai-
ne et cuir) et des chaussures de sécurité.
Summary of Contents for SGS 30A
Page 1: ...Processes OM 183 304A September1998 SGS 30A Description MIG GMAW Welding Feeder Gun ...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 26: ...OM 183 304 Page 20 Notes ...