Poulan Pro PRB 26 Instruction Manual Download Page 17

PLANIFICATION DE LA TÂCHE

• 

Toujours porter des lunettes de protection pendant l’utilisation, la 

réparation ou l’entretien de l’appareil. Des lunettes de protection 

aident  à  empêcher  la  projection,  dans  les  yeux  et  le  visage, 

de  roches  ou  de  débris  susceptibles  de  causer  la  cécité  ou 

de  graves  blessures.  Les  lunettes  de  protection  doivent  être 

conformes à la norme ANSI Z87.

• 

Toujours porter une protection pour les pieds. Ne pas marcher 

pieds nus ou porter des sandales.

• 

Toujours porter un respirateur ou un masque lors de l’utilisation 

de l’appareil dans des environnements poussiéreux. 

• 

Attacher  les  cheveux  longs  pour  les  maintenir  au-dessus  des 

épaules. Attacher ou retirer les bijoux, les vêtements amples ou 

munis de cordons ou de lacets susceptibles de se prendre dans 

les pièces mobiles de l’appareil.

• 

Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes fatigué, malade, perturbé, 

ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

• 

Garder  les  enfants,  les  passants  et  les  animaux  à  au  moins 

15 m (50 pi) de la zone de travail pendant le démarrage ou le 

fonctionnement de l’appareil. Ne pas diriger la buse du souffleur 

en direction de personnes ou d’animaux domestiques.

PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA MANIPULATION DU 

CARBURANT

• 

Éliminer toutes les sources d'allumage ou d'étincelles dans la 

zone où le carburant est mélangé, versé ou entreposé, y compris 

les cigarettes, les flammes nues ou les travaux produisant des 

étincelles.

• 

Mélanger  et  verser  le  carburant  à  l’extérieur,  entreposer  le 

carburant dans un endroit frais, sec et bien ventilé, et utiliser des 

contenants étiquetés pour le carburant.

• 

Ne  pas  fumer  pendant  la  manipulation  du  carburant  ou 

l’utilisation de l'appareil.

• 

Vérifier que l’appareil est correctement assemblé et en bon état 

de fonctionnement.

• 

Ne pas ajouter de carburant dans le réservoir pendant que le 

moteur est en marche.

• 

Éviter de répandre du carburant ou de l’huile. Essuyer tout le 

carburant accidentellement déversé avant de faire démarrer le 

moteur.

• 

S’éloigner d’au moins 3 m (10 pi) du carburant et de la zone de 

remplissage avant de faire démarrer le moteur.

• 

L'essence  doit  toujours  être  entreposée  dans  un  contenant 

approuvé pour les liquides inflammables. 

UTILISATION SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL

• 

Avant  l’utilisation,  vérifier  qu’il  n’y  a  pas  de  pièces  usées, 

desserrées,  manquantes  ou  endommagées  sur  l’appareil.  Ne 

pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement.

• 

Vérifier que les surfaces extérieures de l’appareil sont exemptes 

d’huile ou de carburant.

• 

Ne  jamais  faire  démarrer  ou  fonctionner  le  moteur  dans  un 

local fermé, dans un bâtiment ou dans un endroit non ventilé. 

Respirer des gaz d’échappement peut entraîner la mort.

• 

Pour éviter une décharge d’électricité statique, ne pas porter des 

gants en caoutchouc ou tout autre gant isolé lors de l’utilisation 

de l’appareil.

• 

Ne poser l’appareil que sur une surface propre et ferme, lorsque 

le  moteur  tourne.  Les  débris  tels  que  le  gravier,  le  sable,  la 

poussière, les herbes, etc. pourraient être aspirés et projetés à 

travers l’ouverture de décharge, en provoquant des dommages 

à  l’appareil  ou  des  dommages  matériels  ou  en  causant  des 

blessures graves aux personnes à proximité ou à l’utilisateur.

• 

Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser cet appareil 

dans des endroits non ventilés ou susceptibles d’emmagasiner 

des vapeurs explosives ou du monoxyde de carbone.

• 

Toujours  se  tenir  bien  campé  et  en  équilibre.  Ne  pas  trop  se 

pencher en avant.

• 

Ne pas utiliser l’appareil à partir d’une échelle, d’un arbre, d’une 

pente raide, d’une toiture ou à partir d’autres endroits élevés ou 

de  surfaces  instables.  Cela  pourrait  provoquer  des  blessures 

graves.

• 

Ne  jamais  placer  d’objets  à  l’intérieur  des  tubes  du  souffleur; 

toujours  diriger  les  débris  soufflés  loin  des  personnes,  des 

animaux, du verre et des objets solides tels que les arbres, les 

voitures, les murs, etc. La force de l’air peut projeter ou faire 

ricocher les roches, la saleté ou les bâtons, ce qui peut blesser 

les personnes ou les animaux, briser la glace ou causer d’autres 

dommages.

• 

Ne  jamais  faire  fonctionner  l’appareil  sans  l’équipement 

approprié  ci-joint.  Lors  de  l’utilisation  de  l’appareil  comme 

souffleur, toujours installer le tube du souffleur. 

• 

Vérifier  fréquemment  l’ouverture  de  l’admission  d’air  et  le 

tube  du  souffleur,  toujours  avec  le  moteur  arrêté  et  la  bougie 

d’allumage  débranchée.  Garder  les  évents  et  les  tubes  de 

décharge exempts de débris qui peuvent s’accumuler et limiter 

le débit d’air adéquat tout en endommageant l’appareil.

• 

Ne  jamais  utiliser  l’appareil  pour  épandre  des  produits 

chimiques,  des  engrais,  ou  d’autres  substances  qui  peuvent 

contenir des matières toxiques.

• 

Pour éviter de propager les flammes, ne pas utiliser l’appareil 

près  des  feux  de  feuilles  ou  de  broussailles,  de  foyers,  de 

barbecues, de cendriers, etc.

• 

Utiliser uniquement l’appareil pour les tâches décrites dans le 

présent manuel.

ENTRETIEN APPROPRIÉ DE L’APPAREIL

• 

Confier  à  un  concessionnaire  autorisé  toutes  les  procédures 

d'entretien  autres  que  celles  recommandées  dans  ce  manuel 

d’instructions.

• 

Afin  de  réduire  les  risques  de  blessure  associés  au  contact 

avec les pièces en rotation, couper le moteur avant d’installer 

ou  de  retirer  un  accessoire.  N’utiliser  l’appareil  que  lorsque 

les protections sont en place. Toujours déconnecter la bougie 

d’allumage avant d’effectuer l’entretien ou d’accéder aux pièces 

mobiles.

• 

Utiliser uniquement des pièces de fabricant d’origine. L’utilisation 

de  pièces  d’une  autre  marque  pourrait  annuler  la  garantie  de 

l’appareil ou possiblement l’endommager.

• 

Vidanger le réservoir de carburant avant d’entreposer l’appareil. 

Vider la cuve du carburateur en faisant démarrer le moteur et en 

le laissant fonctionner jusqu’à l’arrêt.

• 

N’utiliser sur votre appareil aucun accessoire ou outil autre que 

ceux recommandés par le fabricant.

• 

Ne  pas  entreposer  l’appareil  dans  un  local  fermé,  là  où  des 

vapeurs de carburant pourraient être exposées à des étincelles 

ou une flamme nue pouvant provenir, p. ex., d’un chauffe-eau, 

d’un  moteur  électrique,  d’un  interrupteur  ou  d’un  appareil  de 

chauffage.

• 

Entreposer l’appareil dans un endroit sec et hors de la portée 

des enfants.

AVIS SPÉCIAUX :

  Une  exposition  excessive  aux  vibrations 

découlant  de  l’utilisation  prolongée  d’outils  à  main  à  moteur 

thermique peut entraîner des problèmes circulatoires ou nerveux 

dans les doigts, les mains et les articulations chez les personnes 

sujettes  à  des  troubles  cardio-vasculaires  ou  de  tuméfactions 

anormaux. L'utilisation prolongée par temps froid a été associée 

à l'endommagement des vaisseaux sanguins chez les personnes 

en  bonne  santé.  En  cas  d'apparition  de  symptômes  tels  que 

l'engourdissement,  la  douleur,  la  perte  de  force,  le  changement 

de la couleur ou de la texture de la peau ou la perte de sensation 

dans les doigts, les mains ou les articulations, cesser d'utiliser cet 

outil et consulter un médecin. Un système antivibration ne garantit 

pas l'évitement de ces problèmes. Les opérateurs qui utilisent des 

appareils mécaniques de manière permanente et régulière doivent 

suivre de près leur condition physique et l'état de cet appareil.

AVIS SPÉCIAUX :

 Cet appareil est muni d’un silencieux limiteur 

de  température  et  d’un  écran  pare-étincelles  conformes  aux 

codes 4442 et 4443 des normes de la Californie. Toutes les terres 

forestières  des  États-Unis  et  les  États  de  la  Californie,  l'Idaho, 

le  Maine,  le  Minnesota,  le  New  Jersey,  l'Oregon  et  Washington 

exigent  légalement que  plusieurs  moteurs  à  combustion  interne 

soient équipés d'un écran pare-étincelles. L'opérateur qui travaille 

dans  un  État  ou  dans  une  localité  où  de  telles  réglementations 

existent  est  légalement  responsable  du  maintien  de  l’état  de 

bon  fonctionnement  de  ces  dispositifs.  Le  non-respect  de  cette 

consigne  constitue  une  violation  de  la  loi.  Toutefois,  dans  des 

conditions d'utilisation personnelles normales, aucun entretien du 

silencieux  ou  de  l’écran  pare-étincelles  n'est  nécessaire. Après 

50  heures  d’utilisation,  il  est  recommandé  de  faire  vérifier  ou 

remplacer le silencieux par un concessionnaire autorisé.

17

Summary of Contents for PRB 26

Page 1: ...RB 26 P Rev B 2017 10 18 115887349 GHB28PR Manuel d instructions Manual de instrucciones Instruction Manual ...

Page 2: ...ar EPA and or CALIFORNIA This engine is certified to be emissions compliant for the following use Moderate 50 hours SAFETY RULES a a WARNING Failure to follow all safety rules and precautions can result in serious injury KNOW YOUR UNIT Read your instruction manual carefully until you completely understand and can follow all warnings and safety rules before operating the unit Restrict unit to users...

Page 3: ...ttached When using your unit as a blower always install blower tube Check air intake opening and blower tube frequently always with engine stopped and spark plug disconnected Keep vents and discharge tubes free from debris which can accumulate and restrict proper air flow and cause damage to the unit Never use for spreading chemicals fertilizers or other substances which may contain toxic material...

Page 4: ...p to 10 maximum by volume E 10 Before operation gasoline must be mixed with a good quality synthetic 2 cycle air cooled engine oil designed to be mixed at a ratio of 50 1 Mix gasoline and oil at a ratio of 50 1 A 50 1 ratio is obtained by mixing 2 6 fluid ounces of oil with 1 gallon of unleaded gasoline DO NOT USE automotive oil or marine oil These oils will cause engine damage When mixing fuel fo...

Page 5: ... at reasonable hours not early in the morning or late at night when people might be disturbed Comply with times listed in local ordinances Usual recommendations are 9 00 a m to 5 00 p m Monday though Saturday To reduce noise levels operate power blowers at the lowest possible throttle speed to do the job To reduce noise levels limit the number of pieces of equipment used at any one time Use rakes ...

Page 6: ...l operating temperature is reached 2 3 minutes 3 Use a screwdriver to turn the engine idle speed adjustment screw Turn the idle screw clockwise to increase engine idle speed Turn the idle screw counterclockwise to decrease engine idle speed If your engine will not run properly or you require further assistance contact an authorized service dealer or call 1 800 487 5951 STORAGE a a WARNING Perform ...

Page 7: ...ice dealer Engine will not accelerate lacks power or dies under a load 1 Air filter dirty 2 Fuel not reaching carburetor 3 Spark plug fouled 4 Carburetor requires adjustment 5 Carbon build up 6 Compression low 1 Clean or replace air filter 2 Check for dirty fuel filter replace Check for kinked or split fuel line repair or replace 3 Clean or replace spark plug and re gap 4 Contact an authorized ser...

Page 8: ...up com WARRANTY COMMENCEMENT DATE The warranty period begins on the date the small off road engine is purchased LENGTH OF COVERAGE This warranty shall be for a period of two years from the initial date of purchase or until the end of the product warranty whichever is longer WHAT IS COVERED REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS Repair or replacement of any warranted part will be performed at no charge to ...

Page 9: ...mple su motor Ejemplo Año EPA o CALIFORNIA Este motor está certificado para cumplir con las emisiones para los siguientes usos Moderado 50 horas REGLAS DE SEGURIDAD a a ADVERTENCIA Si no se siguen todas las normas y precauciones de seguridad se pueden producir daños graves CONOZCA LA UNIDAD Antes de usar la unidad lea detenidamente el manual de instrucciones hasta que entienda completamente y pued...

Page 10: ...sonas o animales romper vidrios o provocar otros daños Nunca active la unidad sin el equipo adecuado conectado Cuando utilice la unidad como sopladora siempre instale el tubo de la sopladora Revise la abertura de la toma de aire y el tubo de la sopladora con frecuencia siempre con el motor apagado y con la bujía desconectada Mantenga los tubos de ventilación y de descarga libres de residuos que pu...

Page 11: ...es de la operación la gasolina debe ser mezclada con un aceite del motor sintético refrigerado por aire de 2 ciclos de buena calidad diseñado para mezclarse en una proporción de 50 1 Mezcla de gasolina y aceite en una proporción de 50 1 La proporción de 50 1 se obtiene mezclando 2 6 onzas fluidas de aceite con 1 galón de gasolina sin plomo NO UTILICE aceite automotriz o para barcos Estos aceites p...

Page 12: ...pos eléctricos únicamente a horas razonables no muy temprano en la mañana ni muy tarde en la noche cuando podría molestar a otras personas Cumpla con los horarios indicados en las ordenanzas locales Usualmente el horario recomendado es de las 9 00 a 17 00 horas de lunes a sábado Para reducir los niveles de ruido utilice las sopladoras eléctricas en la velocidad del acelerador más baja posible para...

Page 13: ...o de ralentí en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el régimen de ralentí del motor Gire el tornillo de ralentí hacia la izquierda para reducir el régimen de ralentí del motor Si el motor no funciona correctamente o si necesita más ayuda comuníquese con un taller de servicio autorizado o llame al 1 800 487 5951 ALMACENAMIENTO a a ADVERTENCIA Lleve a cabo los siguientes pasos después d...

Page 14: ...tor no se acelera le falta potencia o se para bajo una carga de trabajo 1 Filtro de aire sucio 2 El combustible no llega al carburador 3 Bujía sucia 4 El carburador necesita un ajuste 5 Acumulación de carbón 6 Baja compresión 1 Limpie o reemplace el filtro de aire 2 Busque si el filtro de combustible tiene basura reemplácelo Verifique si la línea de combustible está torcida o partida repárela o re...

Page 15: ...ás cercano Llame a HCOP al 1 800 487 5951 EE UU o al 1 800 805 5523 Canadá o envíe un correo electrónico a emissions husqvarnagroup com FECHADE INICIO DE GARANTÍA El período de garantía comienza en la fecha de compra del motor todo terreno pequeño DURACIÓN DE LACOBERTURA Esta garantía será válida por un período de dos años a partir de la fecha de compra inicial o hasta el final de la garantía del ...

Page 16: ...s Les renseignements sur l étiquette du produit indiquent la norme de certification de votre moteur Exemple EPA ou CALIFORNIE année Ce moteur est certifié conforme aux normes relatives aux émissions pour l utilisation suivante Modérée 50 heures RÈGLES DE SÉCURITÉ a a AVERTISSEMENT Le non respect de toutes les règles et précautions de sécurité peut causer des blessures graves CONNAISSANCE DE L APPA...

Page 17: ...ou les bâtons ce qui peut blesser les personnes ou les animaux briser la glace ou causer d autres dommages Ne jamais faire fonctionner l appareil sans l équipement approprié ci joint Lors de l utilisation de l appareil comme souffleur toujours installer le tube du souffleur Vérifier fréquemment l ouverture de l admission d air et le tube du souffleur toujours avec le moteur arrêté et la bougie d a...

Page 18: ... à 10 maximum par volume E 10 Avant l utilisation le carburant doit être mélangé à une huile synthétique de bonne qualité pour moteur 2 temps refroidi à l air conçue pour un mélange dans un rapport de 50 1 Mélanger le carburant et l huile dans une proportion 50 1 Le mélange à 50 1 s obtient en versant 2 6 onces d huile dans 1 gallon d essence sans plomb NE PAS UTILISER d huile de qualité automobil...

Page 19: ...es raisonnables pas trop tôt le matin ni trop tard le soir lorsque des personnes pourraient être dérangées Respecter les plages horaires stipulées dans les arrêtés locaux Les plages horaires recommandées sont généralement comprises entre 9 h et 17 h de lundi à samedi Pour réduire le niveau de bruit utiliser les souffleurs motorisés au régime le plus bas possible pour faire le travail Pour réduire ...

Page 20: ...teindre la température de fonctionnement deux à trois minutes 3 Utiliser un tournevis pour tourner la vis de réglage du régime de ralenti du moteur Tourner la vis de ralenti dans le sens horaire pour augmenter le régime de ralenti du moteur Tourner la vis de ralenti dans le sens antihoraire pour réduire le régime de ralenti du moteur Si votre moteur ne fonctionne pas correctement ou si vous avez b...

Page 21: ...é Le régime du moteur n augmente pas il manque de puissance ou cale en charge 1 Le filtre à air est colmaté 2 Le carburant n atteint pas le carburateur 3 La bougie est encrassée 4 Le carburateur est déréglé 5 Accumulation de carbone 6 La compression est trop faible 1 Nettoyer ou remplacer le filtre à air 2 Vérifier si le filtre à carburant est colmaté et le remplacer au besoin Vérifier si les tube...

Page 22: ...800 805 5523 Canada ou envoyer un courriel à emissions husqvarnagroup com DATE D ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA GARANTIE La période de garantie commence à la date d achat du petit moteur hors route DURÉE DE LA COUVERTURE Cette garantie est valable pour une période de deux ans à partir de la date d achat initiale ou jusqu à la fin de la garantie du produit la plus longue étant celle retenue ÉLÉMENTS COUVE...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...1 800 487 5951 ...

Reviews: