background image

 

a

ADVERTENCIA: Revise el cable de extensión antes 
de cada uso y con frecuencia durante la tarea. 
Si está dañado, reemplácelo inmediatamente. 
Nunca use la herramienta con un cable dañado, 

SXHVWRTXHWRFDUOD]RQDGDxDGDSXHGHFDXVDUXQD

sacudida eléctrica y provocar daños graves.

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

A

B

C

D

E

F

G

A.  Utilice protección ocular, como gafas de seguridad o 

pantalla facial antiempañamiento y con ventilación.

B.  Utilice barreras de sonido, como tapones de oídos o 

silenciadores, para proteger su audición.

C.  Utilice un casco de seguridad aprobado.
D.  Use ropa ajustada.
E.  Utilice guantes antideslizantes de servicio pesado.
F.  Use pantalones de seguridad.
G.  Utilice calzado de seguridad con punta de acero y 

suela antideslizante.

ARRANQUE Y DETENCIÓN DE LA 
MOTOSIERRA

Para arrancar la motosierra:

Mantenga presionado el bloqueo del acelerador (11). Esto 
deja operativo el acelerador.
Apriete y mantenga presionado el acelerador (13), 
suelte el bloqueo del acelerador y continúe apretando el 
acelerador para tener un funcionamiento continuo.
Después de arrancar la motosierra, funcionará 
inmediatamente a alta velocidad.

Para detener la motosierra: 

Suelte el acelerador.
Si suelta el acelerador, la motosierra se detiene dentro de 
1 segundo. Es normal que se produzca un chispeo intenso. 
Si se suelta el acelerador y la motosierra no se detiene 
dentro de 1 segundo, lleve el equipo a un centro de servicio 
autorizado para que se le realice mantenimiento.

FUNCIONAMIENTO DEL FRENO DE CADENA 
(si está equipado)

En el caso de reculadas, el freno de cadena (3) se 
acciona a través de la protección contra reculadas. La 
protección contra reculadas se empuja hacia delante con 
el dorso de la mano, lo que hace que el freno de cadena 
detenga el motor dentro de 0,15 segundos.
Para poder utilizar la motosierra nuevamente, debe 
liberar el freno de cadena. Apague la motosierra y, 
a continuación, haga retroceder la protección contra 
reculadas hasta la posición vertical y hasta que encaje 
en su lugar. El freno de cadena ahora nuevamente está 
completamente operativo.
Revise la condición de funcionamiento del freno de 
cadena antes de cada uso.
Accione el freno de cadena girando su mano izquierda 
alrededor del mango delantero. Esto permite que el 
dorso de su mano empuje la protección contra reculadas 

hacia la espada mientras la cadena gira rápidamente. 
Asegúrese de mantener ambas manos en los mangos de 
la sierra en todo momento.
Suelte el freno de cadena sujetando la parte superior de 
la protección contra reculadas y tirando hacia el mango 
delantero.

CORTE

Practique cortando troncos de desecho en un caballete o 
en un apoyo hasta que pueda manejar la motosierra con 

IDFLOLGDGFRQXQPRYLPLHQWRÀXLGR\XQDYHORFLGDGGH

corte constante.
Arranque la motosierra y manténgala por encima del 
suelo. Tenga cuidado de no dejar que la motosierra toque 
el suelo. Por razones de seguridad, es mejor mantener 
una separación de al menos 20 cm (8 pulg.). Si ve que 
aumentan los restos de aceite, el sistema de lubricación 
de la cadena está trabajando correctamente. Si no hay 
restos de aceite en absoluto, intente limpiar la salida de 

DFHLWH&HORUL¿FLRVXSHULRUGHOWHQVDGRGHODFDGHQD

(E) y el conducto de aceite, o póngase en contacto con 
un centro de servicio autorizado. Tense la cadena si es 
necesario. Si la motosierra está equipada con un freno de 
cadena, asegúrese de que este funcione correctamente.
1. Asegúrese de que la sección de un tronco que se 

cortará no esté situada en el suelo. Esto evitará que la 
cadena toque el suelo a medida que corta a través del 
tronco. Tocar el suelo mientras la cadena se mueve es 

SHOLJURVR\ODFDGHQDSHUGHUi¿OR

2. Utilice ambas manos para agarrar la motosierra. 

Siempre use la mano izquierda para agarrar el 
mango delantero (2) y la mano derecha para agarrar 

HOPDQJRWUDVHUR8WLOLFHXQDJDUUH¿UPH/RV

pulgares y los demás dedos deben rodear los mangos 
de la motosierra.

3.

$VHJ~UHVHGHSRVLFLRQDUVH¿UPHPHQWH0DQWHQJD

sus pies separados según el ancho de los hombros. 
Distribuya su peso uniformemente en ambos pies.

4. Ponga lentamente la cadena en movimiento contra 

ODPDGHUD0DQWHQJDODPRWRVLHUUD¿UPHPHQWHHQ

su lugar para evitar un posible rebote o patinaje 
(movimiento lateral) de la motosierra.

5. Guíe la motosierra con una presión ligera. No aplique 

fuerza excesiva en la motosierra, ya que el motor 
se sobrecargará y se podría quemar. Esto permitirá 

20

Summary of Contents for PL1416

Page 1: ...PL PL 914 1416 Rev B 2017 08 01 115895849 For occasional use only ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...se chemicals are lead from lead based paints wood dust crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure work in a well ventilated area and with approved safety equipment such as dust masks that are spec...

Page 5: ...tlet immediately if the cable is damaged or cut Do not expose to rain Chain brake activated left Chain brake not activated right Chain direction Double insulated KNOW YOUR MACHINE See Fig 1 2 3 and 4 1 Rear handle 2 Front handle 3 Front hand guard 4 Chain 5 Lock nut 6 Sprocket cover 7 Guide bar 8 Power cable 9 Rear hand guard 10 Bumper spike 11 Trigger lock 12 Cable hook 13 Trigger 14 Oil tank cap...

Page 6: ...he power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store...

Page 7: ...correct replacement bars and saw chains may cause saw FKDLQ EUHDNDJH DQG RU NLFNEDFN Follow the manufacturer s sharpening and maintenance instructions for the saw chain Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback INSTRUCTIONS CONCERNING THE PROPER TECHNIQUES FOR BASIC FELLING LIMBING AND CROSS CUTTING Felling a tree When bucking and felling operations are being performed by tw...

Page 8: ...SOXJ GRHV QRW W IXOO LQWR WKH H WHQVLRQ FRUG UHYHUVH WKH SOXJ I WKH SOXJ VWLOO GRHV QRW W REWDLQ D correct polarized extension cord A polarized extension cord will require the use of a SRODUL HG ZDOO RXWOHW 7KH SOXJ ZLOO W LQWR WKH SRODUL HG ZDOO RXWOHW RQO RQH ZD I WKH SOXJ GRHV QRW W IXOO LQWR WKH ZDOO RXWOHW UHYHUVH WKH SOXJ I WKH SOXJ VWLOO GRHV QRW W FRQWDFW D TXDOL HG HOHFWULFLDQ WR LQVWDOO ...

Page 9: ...e chain in the middle of the guide bar approximately 5 mm 0 2 in Tighten the lock nut securely 5 mm 0 2 in A new chain requires a running in period of approximately 5 minutes Chain lubrication is very important at this stage After running in check the chain tension and adjust if it is necessary NOTE A new chain will stretch Check the chain WHQVLRQ IUHTXHQWO ZKHQ UVW XVHG DQG WLJKWHQ ZKHQ the chain...

Page 10: ...nce touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT A B C D E F G A Use eye protection such as non fogging vented goggles or a face screen 8VH VRXQG EDUULHUV VXFK DV HDU SOXJV RU PXIÀHUV WR protect your hearing C Use an approved safety hard hat HDU VQXJ WWLQJ FORWKLQJ E Use heavy duty non slip gloves F Use safety chaps G Use steel to...

Page 11: ...r and safer at the rate for which it was intended 6 Remove the chain saw from a cut with the chain saw running at full speed Stop the chain saw by releasing the trigger Make sure the chain has stopped before setting the chain saw down KICKBACK SAFETY This chain saw has a low kickback chain and reduced kickback guide bar Both items reduce the chance of kickback However kickback can still occur with...

Page 12: ...ide bar over every time when you sharpen the chain CHAIN MAINTENANCE RQGLWLRQV ZKLFK UHTXLUH FKDLQ PDLQWHQDQFH The chain saw cuts to one side or at an angle The chain saw has to be forced through the cut Keep the chain sharp A properly sharpened chain will cut faster and more safely A dull chain will cause sprocket guide bar and motor wear If you must force the chain into the wood and cutting crea...

Page 13: ...0Hz 120V 60Hz Rated power 9 A 14 A Effective cut length 34 cm 13 4 in 39 cm 15 3 in Chain speed P V IW V P V IW VHF Oil tank capacity PO À R PO À R Chain brake HV HV Weight with chain bar 4 8 kg 10 7 lb 4 9 kg 10 8 lb Protection class Model Guide bar Chain CKA wihout chain brake P N Length PL914 582060101 AP14 53 507P 35 cm 14 in UC83G52 ALP 50 52S 45 PL1416 582060102 160SDEA041 40 cm 16 in UC83G5...

Page 14: ...activado derecha Dirección de la cadena Doble aislamiento CONOZCA SU MÁQUINA Consulte las imágenes 1 2 3 y 4 1 Mango trasero 2 Mango delantero 3 Protección contra reculadas 4 Cadena 5 Contratuerca 6 Cubierta del piñón 7 Espada guía 8 Cable de alimentación 9 Protección trasera para la mano 10 Apoyo de corteza 11 Bloqueo del acelerador 12 Gancho del cable 13 Acelerador 14 Tapón del depósito de aceit...

Page 15: ...lectores de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta según su aplicación Con la herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura a razón del propósito para la cual fue diseñada No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender ...

Page 16: ...dientes No suelte la motosierra No se estire demasiado y no realice cortes por encima de la altura de los hombros Esto permite evitar el contacto accidental con la punta y proporciona un mejor control de la motosierra en situaciones inesperadas Utilice únicamente espadas y cadenas de sierra de UHSXHVWR HVSHFL FDGDV SRU HO IDEULFDQWH Espadas y cadenas de sierra de reemplazo incorrectas pueden provo...

Page 17: ...ronco Cuando realice un corte completo para mantener un control total libere la SUHVLyQ GH FRUWH FHUFD GHO QDO GHO FRUWH VLQ PRGHUDU HO DJDUUH de los mangos de la motosierra No deje que la cadena de sierra entre en contacto con el suelo Después de completar el corte espere a que la cadena de sierra se detenga antes de mover la motosierra Siempre detenga el motor antes de pasar de un árbol a otro T...

Page 18: ...ndición física y el estado de las herramientas eléctricas ARMADO a ADVERTENCIA No conecte la herramienta eléctrica a la fuente de alimentación antes de que esté completamente ensamblada a ADVERTENCIA Siempre use guantes al manipular la cadena MONTAJE DE LA ESPADA GUÍA Y LA CADENA Desembale todas las piezas con cuidado y coloque la KHUUDPLHQWD HOpFWULFD VREUH XQD VXSHU FLH QLYHODGD VyOLGD Revise si...

Page 19: ...te esté por debajo de la marca del mínimo en el indicador del nivel de aceite Cuando el nivel de aceite esté por debajo de la marca del mínimo agregue aceite hasta que el nivel llegue a la marca del máximo OPERACIÓN ANTES DE EMPEZAR Asegúrese de tener el equipo de protección personal adecuado Inspeccione la limpieza de la herramienta eléctrica Asegúrese de que los mangos estén secos limpios y libr...

Page 20: ...namiento del freno de cadena antes de cada uso Accione el freno de cadena girando su mano izquierda alrededor del mango delantero Esto permite que el dorso de su mano empuje la protección contra reculadas hacia la espada mientras la cadena gira rápidamente Asegúrese de mantener ambas manos en los mangos de la sierra en todo momento Suelte el freno de cadena sujetando la parte superior de la protec...

Page 21: ... de baja reculada que se suministraron con la motosierra 1R XWLOLFH QXQFD XQD FDGHQD VXHOWD R VLQ OR 0DQWHQJD OD FDGHQD D ODGD FRQ OD WHQVLyQ DGHFXDGD MANTENIMIENTO a ADVERTENCIA Desconecte la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación antes de UHDOL DU HO PDQWHQLPLHQWR 6H SXHGHQ SURGXFLU lesiones graves o la muerte a causa de una sacudida eléctrica o del contacto corporal con las SLH DV H...

Page 22: ...4 Acelerador defectuoso 1 Revise el cable o reemplácelo 2 Llame a un centro de servicio autorizado 3 Llame a un centro de servicio autorizado 4 Llame a un centro de servicio autorizado Cadena seca 1 No hay aceite en el depósito 2 Conducto de aceite obstruido 1 Rellene con aceite 2 Limpie la salida del conducto de aceite La cadena o la espada de guía se sobrecalientan 1 No hay aceite en el depósito...

Page 23: ... DE SERVICIO 590921201 Tapón del depósito de aceite 530015917 Contratuerca Protección medioambiental Los productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica Recicle en caso de que existan instalaciones para ello Para recibir asesoramiento con el reciclado consulte con la autoridad local o el distribuidor 23 ...

Page 24: ...se électrique Ne pas exposer aux intempéries Frein de chaîne activé à gauche Frein de chaîne non activé à droite Sens de rotation de la chaîne Double isolation CONNAISSANCE DE L APPAREIL 9RLU OHV J HW 1 Poignée arrière 2 Poignée avant 3 Protège main avant 4 Chaîne 5 Contre écrou 6 Carter du pignon 7 Guide chaîne 8 Câble d alimentation 9 Protège main arrière 10 Griffe 11 Verrouillage de la gâchette...

Page 25: ...e pas forcer sur l outil Utiliser l outil qui convient au travail à effectuer De cette façon le résultat sera meilleur et le travail sera effectué de façon plus sécuritaire et au régime pour lequel l outil a été conçu Ne pas utiliser l outil électrique si l interrupteur ne permet pas la mise sous tension et l arrêt de l outil Tout outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un d...

Page 26: ... réduit et il sera plus facile de contrôler la scie dans des situations imprévues Utiliser uniquement les chaînes et les guide chaîne indiqués par le fabricant Les chaînes et guide chaîne non conformes peuvent entraîner la rupture de la chaîne ou un rebond Suivre les instructions du fabricant pour l affûtage de la chaîne et l entretien de la scie La réduction de la hauteur du calibre de profondeur...

Page 27: ...er la pression ORUVTXH OD Q GH OD FRXSH DSSURFKH WRXW HQ PDLQWHQDQW la prise sur les poignées de la scie à chaîne Ne pas laisser la scie entrer en contact avec le sol Une fois la coupe terminée attendre que la chaîne s arrête avant de déplacer la scie Toujours couper le moteur avant de passer d un arbre à l autre PRISES ÉLECTRIQUES ET CÂBLES DE RALLONGE a AVERTISSEMENT Ne pas toucher les lames de ...

Page 28: ... à la source d alimentation avant qu il ne soit complètement assemblé a AVERTISSEMENT Toujours porter des gants lors de la manipulation de la chaîne MONTAGE DU GUIDE CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE Déballer toutes les pièces avec soin et poser l outil électrique sur une surface plane et stable Examiner l outil D Q GH GpWHFWHU G pYHQWXHOV GRPPDJHV Utiliser l outil à usages multiples fourni 22 pour desserrer...

Page 29: ...chaque utilisation Ne jamais utiliser la scie à chaîne quand le niveau d huile HVW LQIpULHXU DX UHSqUH GH QLYHDX PLQLPXP DI FKp VXU OD jauge de niveau d huile Si le niveau d huile est inférieur à ce repère ajouter de l huile jusqu à ce que l huile atteigne le repère FONCTIONNEMENT AVANT DE COMMENCER S assurer de disposer de l équipement de protection individuelle approprié Inspecter l état de prop...

Page 30: ...gnée avant De cette façon l arrière de la main pousse le protège main avant vers la barre pendant que la chaîne tourne rapidement Garder les deux mains sur les poignées de la scie en tout temps Relâcher le frein de chaîne en saisissant la partie supérieure du protège main avant et en tirant vers la poignée avant COUPE S entraîner à tronçonner des rebuts de bûches sur un chevalet jusqu à ce que vou...

Page 31: ...avec des pièces en mouvement a AVERTISSEMENT Les lames de coupe de la FKDvQH VRQW WUDQFKDQWHV Q OHU GHV JDQWV GH protection lors de la manipulation de la chaîne ENTRETIEN DU GUIDE CHAÎNE Situations qui nécessitent l entretien du guide chaîne La scie coupe de biais La scie doit être poussée à travers la pièce de bois L approvisionnement d huile sur le guide chaîne et la FKDvQH HVW LQVXI VDQW Nettoy...

Page 32: ...de chaîne surchauffe 1 Le réservoir d huile est vide 2 H UHQLÀDUG GX ERXFKRQ GH remplissage d huile est bouché 3 Le passage d huile est bloqué 4 La chaîne est trop tendue 5 La chaîne est émoussée 1 Remplir le réservoir 2 Nettoyer le bouchon 3 Nettoyer le passage d huile 4 Régler la tension de la chaîne 5 Affûter ou remplacer la chaîne La scie vibre ou ne coupe pas correctement 1 La tension de la c...

Page 33: ...E 590921201 Bouchon du réservoir d huile 530015917 Contre écrou Protection de l environnement Les déchets de produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères Recycler là où il y a des installations Consulter l autorité locale ou le détaillant pour obtenir des conseils pour le recyclage 33 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...1 800 487 5951 ...

Reviews: