Poulan Pro PL1416 Instruction Manual Download Page 30

 

a

$9(57,66(0(179pUL¿HUODUDOORQJHDYDQW

chaque utilisation et fréquemment pendant le 
travail. Si elle est endommagée, la remplacer 
immédiatement. Ne jamais utiliser la scie avec une 
rallonge endommagée, car le contact avec la zone 
endommagée pourrait provoquer une électrocution 
et causer une blessure grave.

ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE

A

B

C

D

E

F

G

A. Utiliser un dispositif de protection oculaire antibuée, 

par exemple des lunettes de protection ventilées ou un 
écran facial.

B. Utiliser des dispositifs de protection de l'ouïe (bouchons 

auditifs ou silencieux).

C. Utiliser un casque homologué.
D. Porter des vêtements ajustés.

((Q¿OHUGHVJDQWVpSDLVHWDQWLGpUDSDQWV

F. Utiliser des pantalons de sécurité.
G. Porter des chaussures de sécurité à embout d'acier et 

semelle antidérapante.

DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À 
CHAÎNE

Pour démarrer la scie à chaîne :

Presser le verrou de sécurité (11) et le maintenir enfoncé. 
Cela rend la gâchette opérationnelle ;
Presser et la gâchette (13) la maintenir enfoncée, relâcher 
le verrou de sécurité et continuer à appuyez sur la 
gâchette pour un fonctionnement continu ;
Au démarrage, la scie à chaîne tourne immédiatement à 
grande vitesse.

Pour arrêter la scie à chaîne : 

Relâcher la gâchette ;
La scie s’immobilise en moins d'une seconde. Il est 
normal que des étincelles jaillissent. Si le relâchement de 
la gâchette n'arrête pas la scie en moins d'une seconde, 

FRQ¿HUFHOOHFLjXQFHQWUHGHVHUYLFHDJUpp

FONCTIONNEMENT DU FREIN DE CHAÎNE 
(selon équipement)

En cas de rebond, le protège-main avant actionne le frein 
de chaîne (3). Le protège-main est poussé vers l'avant par 
le dos de la main, ce qui déclenche le frein de chaîne et 
arrête le moteur en moins de 0,15 seconde.
Pour pouvoir utiliser la scie à chaîne à nouveau, il faut 
libérer le frein de chaîne. Éteindre la scie à chaîne, puis 
ramener le protège-main avant à la position verticale 
jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Le frein de chaîne 
est alors de nouveau fonctionnel.

9pUL¿HUOHIRQFWLRQQHPHQWGXIUHLQGHFKDvQHDYDQWFKDTXH

utilisation.
Engager le frein de chaîne en faisant tourner la main 
gauche autour de la poignée avant. De cette façon 
l'arrière de la main pousse le protège-main avant vers la 
barre pendant que la chaîne tourne rapidement. Garder 
les deux mains sur les poignées de la scie en tout temps.
Relâcher le frein de chaîne en saisissant la partie 

supérieure du protège-main avant et en tirant vers la 
poignée avant.

COUPE

S’entraîner à tronçonner des rebuts de bûches sur un 
chevalet jusqu'à ce que vous puissiez manipuler la scie à 

FKDvQHDYHFIDFLOLWpDYHFÀXLGLWpHWHQYLWHVVHFRQVWDQWH

Mettre la scie à chaîne en marche et la maintenir au-
dessus du sol. Ne pas laisser la scie toucher le sol. Pour 
des raisons de sécurité, il est préférable de conserver un 
dégagement d'au moins 20 cm. Si vous voyez apparaître 

GHVWUDFHVGKXLOHODFKDvQHHVWOXEUL¿pHFRUUHFWHPHQW6LO

n'y a pas de traces d'huile du tout, nettoyer la sortie d'huile 
(C), le trou supérieur de réglage de tension de chaîne (E) 
et la conduite d'huile, ou contacter un centre de service 
agréé. Tendre la chaîne si nécessaire. Si la scie à chaîne 

HVWpTXLSpHGXQIUHLQGHFKDvQHYpUL¿HUTXHFHOXLFL

fonctionne correctement.
1. S’assurer que la section de bûche à couper ne repose 

SDVVXUOHVROD¿QTXHODFKDvQHQHWRXFKHSDVOHVRO

pendant la coupe. Le fait de toucher le sol pendant 
que la chaîne tourne est dangereux et émousse 
rapidement la chaîne.

2. Tenir la scie à deux mains. Toujours poser la main 

gauche sur la poignée avant (2) et la main droite sur la 
poignée arrière (1). Tenir la scie fermement en main. 
Les pouces et les doigts doivent s'enrouler autour des 
poignées.

3. S'assurer d’avoir les pieds fermement posés au sol. 

Garder les pieds écartés à la largeur des épaules. 
Répartir le poids du corps uniformément sur les deux 
pieds.

4. Poser lentement la chaîne en mouvement contre le 

ERLV7HQLUODVFLHIHUPHPHQWHQSODFHD¿QGpYLWHUOHV

rebonds et le patinage (mouvement latéral).

5. Guider la scie en exerçant une légère pression. Éviter 

de trop appuyer sur la scie, sinon le moteur forcera et 
pourrait brûler. La scie produit de meilleurs résultats et 
le travail est effectué de façon plus sécuritaire si elle 
tourne au régime pour lequel elle a été conçue.

6. Retirer la scie du trait en la faisant tourner à plein 

régime. Arrêter la scie à chaîne en relâchant la 

JkFKHWWH9pUL¿HUTXHODFKDvQHVHVWLPPRELOLVpH

avant de déposer la scie.

ARRÊT

30

Summary of Contents for PL1416

Page 1: ...PL PL 914 1416 Rev B 2017 08 01 115895849 For occasional use only ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...se chemicals are lead from lead based paints wood dust crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure work in a well ventilated area and with approved safety equipment such as dust masks that are spec...

Page 5: ...tlet immediately if the cable is damaged or cut Do not expose to rain Chain brake activated left Chain brake not activated right Chain direction Double insulated KNOW YOUR MACHINE See Fig 1 2 3 and 4 1 Rear handle 2 Front handle 3 Front hand guard 4 Chain 5 Lock nut 6 Sprocket cover 7 Guide bar 8 Power cable 9 Rear hand guard 10 Bumper spike 11 Trigger lock 12 Cable hook 13 Trigger 14 Oil tank cap...

Page 6: ...he power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store...

Page 7: ...correct replacement bars and saw chains may cause saw FKDLQ EUHDNDJH DQG RU NLFNEDFN Follow the manufacturer s sharpening and maintenance instructions for the saw chain Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback INSTRUCTIONS CONCERNING THE PROPER TECHNIQUES FOR BASIC FELLING LIMBING AND CROSS CUTTING Felling a tree When bucking and felling operations are being performed by tw...

Page 8: ...SOXJ GRHV QRW W IXOO LQWR WKH H WHQVLRQ FRUG UHYHUVH WKH SOXJ I WKH SOXJ VWLOO GRHV QRW W REWDLQ D correct polarized extension cord A polarized extension cord will require the use of a SRODUL HG ZDOO RXWOHW 7KH SOXJ ZLOO W LQWR WKH SRODUL HG ZDOO RXWOHW RQO RQH ZD I WKH SOXJ GRHV QRW W IXOO LQWR WKH ZDOO RXWOHW UHYHUVH WKH SOXJ I WKH SOXJ VWLOO GRHV QRW W FRQWDFW D TXDOL HG HOHFWULFLDQ WR LQVWDOO ...

Page 9: ...e chain in the middle of the guide bar approximately 5 mm 0 2 in Tighten the lock nut securely 5 mm 0 2 in A new chain requires a running in period of approximately 5 minutes Chain lubrication is very important at this stage After running in check the chain tension and adjust if it is necessary NOTE A new chain will stretch Check the chain WHQVLRQ IUHTXHQWO ZKHQ UVW XVHG DQG WLJKWHQ ZKHQ the chain...

Page 10: ...nce touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT A B C D E F G A Use eye protection such as non fogging vented goggles or a face screen 8VH VRXQG EDUULHUV VXFK DV HDU SOXJV RU PXIÀHUV WR protect your hearing C Use an approved safety hard hat HDU VQXJ WWLQJ FORWKLQJ E Use heavy duty non slip gloves F Use safety chaps G Use steel to...

Page 11: ...r and safer at the rate for which it was intended 6 Remove the chain saw from a cut with the chain saw running at full speed Stop the chain saw by releasing the trigger Make sure the chain has stopped before setting the chain saw down KICKBACK SAFETY This chain saw has a low kickback chain and reduced kickback guide bar Both items reduce the chance of kickback However kickback can still occur with...

Page 12: ...ide bar over every time when you sharpen the chain CHAIN MAINTENANCE RQGLWLRQV ZKLFK UHTXLUH FKDLQ PDLQWHQDQFH The chain saw cuts to one side or at an angle The chain saw has to be forced through the cut Keep the chain sharp A properly sharpened chain will cut faster and more safely A dull chain will cause sprocket guide bar and motor wear If you must force the chain into the wood and cutting crea...

Page 13: ...0Hz 120V 60Hz Rated power 9 A 14 A Effective cut length 34 cm 13 4 in 39 cm 15 3 in Chain speed P V IW V P V IW VHF Oil tank capacity PO À R PO À R Chain brake HV HV Weight with chain bar 4 8 kg 10 7 lb 4 9 kg 10 8 lb Protection class Model Guide bar Chain CKA wihout chain brake P N Length PL914 582060101 AP14 53 507P 35 cm 14 in UC83G52 ALP 50 52S 45 PL1416 582060102 160SDEA041 40 cm 16 in UC83G5...

Page 14: ...activado derecha Dirección de la cadena Doble aislamiento CONOZCA SU MÁQUINA Consulte las imágenes 1 2 3 y 4 1 Mango trasero 2 Mango delantero 3 Protección contra reculadas 4 Cadena 5 Contratuerca 6 Cubierta del piñón 7 Espada guía 8 Cable de alimentación 9 Protección trasera para la mano 10 Apoyo de corteza 11 Bloqueo del acelerador 12 Gancho del cable 13 Acelerador 14 Tapón del depósito de aceit...

Page 15: ...lectores de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta según su aplicación Con la herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura a razón del propósito para la cual fue diseñada No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender ...

Page 16: ...dientes No suelte la motosierra No se estire demasiado y no realice cortes por encima de la altura de los hombros Esto permite evitar el contacto accidental con la punta y proporciona un mejor control de la motosierra en situaciones inesperadas Utilice únicamente espadas y cadenas de sierra de UHSXHVWR HVSHFL FDGDV SRU HO IDEULFDQWH Espadas y cadenas de sierra de reemplazo incorrectas pueden provo...

Page 17: ...ronco Cuando realice un corte completo para mantener un control total libere la SUHVLyQ GH FRUWH FHUFD GHO QDO GHO FRUWH VLQ PRGHUDU HO DJDUUH de los mangos de la motosierra No deje que la cadena de sierra entre en contacto con el suelo Después de completar el corte espere a que la cadena de sierra se detenga antes de mover la motosierra Siempre detenga el motor antes de pasar de un árbol a otro T...

Page 18: ...ndición física y el estado de las herramientas eléctricas ARMADO a ADVERTENCIA No conecte la herramienta eléctrica a la fuente de alimentación antes de que esté completamente ensamblada a ADVERTENCIA Siempre use guantes al manipular la cadena MONTAJE DE LA ESPADA GUÍA Y LA CADENA Desembale todas las piezas con cuidado y coloque la KHUUDPLHQWD HOpFWULFD VREUH XQD VXSHU FLH QLYHODGD VyOLGD Revise si...

Page 19: ...te esté por debajo de la marca del mínimo en el indicador del nivel de aceite Cuando el nivel de aceite esté por debajo de la marca del mínimo agregue aceite hasta que el nivel llegue a la marca del máximo OPERACIÓN ANTES DE EMPEZAR Asegúrese de tener el equipo de protección personal adecuado Inspeccione la limpieza de la herramienta eléctrica Asegúrese de que los mangos estén secos limpios y libr...

Page 20: ...namiento del freno de cadena antes de cada uso Accione el freno de cadena girando su mano izquierda alrededor del mango delantero Esto permite que el dorso de su mano empuje la protección contra reculadas hacia la espada mientras la cadena gira rápidamente Asegúrese de mantener ambas manos en los mangos de la sierra en todo momento Suelte el freno de cadena sujetando la parte superior de la protec...

Page 21: ... de baja reculada que se suministraron con la motosierra 1R XWLOLFH QXQFD XQD FDGHQD VXHOWD R VLQ OR 0DQWHQJD OD FDGHQD D ODGD FRQ OD WHQVLyQ DGHFXDGD MANTENIMIENTO a ADVERTENCIA Desconecte la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación antes de UHDOL DU HO PDQWHQLPLHQWR 6H SXHGHQ SURGXFLU lesiones graves o la muerte a causa de una sacudida eléctrica o del contacto corporal con las SLH DV H...

Page 22: ...4 Acelerador defectuoso 1 Revise el cable o reemplácelo 2 Llame a un centro de servicio autorizado 3 Llame a un centro de servicio autorizado 4 Llame a un centro de servicio autorizado Cadena seca 1 No hay aceite en el depósito 2 Conducto de aceite obstruido 1 Rellene con aceite 2 Limpie la salida del conducto de aceite La cadena o la espada de guía se sobrecalientan 1 No hay aceite en el depósito...

Page 23: ... DE SERVICIO 590921201 Tapón del depósito de aceite 530015917 Contratuerca Protección medioambiental Los productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica Recicle en caso de que existan instalaciones para ello Para recibir asesoramiento con el reciclado consulte con la autoridad local o el distribuidor 23 ...

Page 24: ...se électrique Ne pas exposer aux intempéries Frein de chaîne activé à gauche Frein de chaîne non activé à droite Sens de rotation de la chaîne Double isolation CONNAISSANCE DE L APPAREIL 9RLU OHV J HW 1 Poignée arrière 2 Poignée avant 3 Protège main avant 4 Chaîne 5 Contre écrou 6 Carter du pignon 7 Guide chaîne 8 Câble d alimentation 9 Protège main arrière 10 Griffe 11 Verrouillage de la gâchette...

Page 25: ...e pas forcer sur l outil Utiliser l outil qui convient au travail à effectuer De cette façon le résultat sera meilleur et le travail sera effectué de façon plus sécuritaire et au régime pour lequel l outil a été conçu Ne pas utiliser l outil électrique si l interrupteur ne permet pas la mise sous tension et l arrêt de l outil Tout outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un d...

Page 26: ... réduit et il sera plus facile de contrôler la scie dans des situations imprévues Utiliser uniquement les chaînes et les guide chaîne indiqués par le fabricant Les chaînes et guide chaîne non conformes peuvent entraîner la rupture de la chaîne ou un rebond Suivre les instructions du fabricant pour l affûtage de la chaîne et l entretien de la scie La réduction de la hauteur du calibre de profondeur...

Page 27: ...er la pression ORUVTXH OD Q GH OD FRXSH DSSURFKH WRXW HQ PDLQWHQDQW la prise sur les poignées de la scie à chaîne Ne pas laisser la scie entrer en contact avec le sol Une fois la coupe terminée attendre que la chaîne s arrête avant de déplacer la scie Toujours couper le moteur avant de passer d un arbre à l autre PRISES ÉLECTRIQUES ET CÂBLES DE RALLONGE a AVERTISSEMENT Ne pas toucher les lames de ...

Page 28: ... à la source d alimentation avant qu il ne soit complètement assemblé a AVERTISSEMENT Toujours porter des gants lors de la manipulation de la chaîne MONTAGE DU GUIDE CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE Déballer toutes les pièces avec soin et poser l outil électrique sur une surface plane et stable Examiner l outil D Q GH GpWHFWHU G pYHQWXHOV GRPPDJHV Utiliser l outil à usages multiples fourni 22 pour desserrer...

Page 29: ...chaque utilisation Ne jamais utiliser la scie à chaîne quand le niveau d huile HVW LQIpULHXU DX UHSqUH GH QLYHDX PLQLPXP DI FKp VXU OD jauge de niveau d huile Si le niveau d huile est inférieur à ce repère ajouter de l huile jusqu à ce que l huile atteigne le repère FONCTIONNEMENT AVANT DE COMMENCER S assurer de disposer de l équipement de protection individuelle approprié Inspecter l état de prop...

Page 30: ...gnée avant De cette façon l arrière de la main pousse le protège main avant vers la barre pendant que la chaîne tourne rapidement Garder les deux mains sur les poignées de la scie en tout temps Relâcher le frein de chaîne en saisissant la partie supérieure du protège main avant et en tirant vers la poignée avant COUPE S entraîner à tronçonner des rebuts de bûches sur un chevalet jusqu à ce que vou...

Page 31: ...avec des pièces en mouvement a AVERTISSEMENT Les lames de coupe de la FKDvQH VRQW WUDQFKDQWHV Q OHU GHV JDQWV GH protection lors de la manipulation de la chaîne ENTRETIEN DU GUIDE CHAÎNE Situations qui nécessitent l entretien du guide chaîne La scie coupe de biais La scie doit être poussée à travers la pièce de bois L approvisionnement d huile sur le guide chaîne et la FKDvQH HVW LQVXI VDQW Nettoy...

Page 32: ...de chaîne surchauffe 1 Le réservoir d huile est vide 2 H UHQLÀDUG GX ERXFKRQ GH remplissage d huile est bouché 3 Le passage d huile est bloqué 4 La chaîne est trop tendue 5 La chaîne est émoussée 1 Remplir le réservoir 2 Nettoyer le bouchon 3 Nettoyer le passage d huile 4 Régler la tension de la chaîne 5 Affûter ou remplacer la chaîne La scie vibre ou ne coupe pas correctement 1 La tension de la c...

Page 33: ...E 590921201 Bouchon du réservoir d huile 530015917 Contre écrou Protection de l environnement Les déchets de produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères Recycler là où il y a des installations Consulter l autorité locale ou le détaillant pour obtenir des conseils pour le recyclage 33 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...1 800 487 5951 ...

Reviews: