background image

19

ADVERTENCIA: Siempre desconecte el 

alambre de la bujía y póngalo donde no 

pueda entrar en contacto con la bujía, 

para evitar el arranque por accidente, 

durante la preparación, el transporte, el 

ajuste o cuando se hacen reparaciones.

ADVERTENCIA: Esta máquina quita-

nieves se puede utilizar en aceras, 

vías de acceso y otras áreas a nivel 

del suelo. Hay que tener precaución 

usándola sobre pendientes. No usar la 

máquina quitanieves en áreas sobre el 

nivel del suelo, como techos de casas, 

garajes, pórticos u otras estructuras o 

edificios similares.

ADVERTENCIA: Las máquinas quita-

nieves tienen partes giratorias expues-

tas, que pueden causar heridas graves 

por contacto, o por material lanzado 

desde el conducto de eyección. Man-

tener siempre el área de operación li-

bre de toda persona, niños pequeños y 

animales domésticos, incluso durante 

la puesta en marcha.

IMPORTANTE

Procedimientos de Funcionamiento Seguro Para Máquinas Quitanieves 

Esta máquina puede amputar manos y pies y lanzar objetos.

El no observar las siguientes instrucciones de seguridad puede dar lugar a heridas graves.

Busque este símbolo que se-

ñala las precauciones de segu-

ridad de importancia. Quiere decir 

¡ATENCIÓN! ¡ESTE ALERTO! SU

SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.

PRECAUCIÓN: El silenciador y otras 

piezas del motor llegan a sre extrema-

damente calientes durante la operación 

y siguen siendo calientes después de 

que el motor haya parado.  Para evitar 

quemaduras severas, permanezca lejos 

de estas áreas.

ADVERTENCIA: El tubo de escape del 

motor, algunos de sus constituyentes y 

algunos componentes del vehículo con-

tienen o desprenden productos quími-

cos conocidos en el Estado de Califor-

nia como causa de cáncer y defectos al 

nacimiento u otros daños reproductivos.

Formación

1.  Antes de hacer funcionar esta unidad hay que leer, compren-

der y seguir todas las instrucciones en al máquina y en el 

manual(es). Familiarizarse completamente con los mandos 

y el uso correcto de la máquina. Hay que saber como parar 

la unidad y desconectar los mandos rápidamente.

2.  No permitir nunca que menores de edad utilicen la maquina. 

No permitir nunca que adultos sin adecuada instrucción previa 

utilicen la maquina.

3.  Mantener el área de operación libre de toda persona, 

especialmente niños pequeños y animales domésticos.

4.  Atención a evitar de resbalarse o caerse especialmente 

cuando se va marcha atrás.

Preparación

1.  Inspeccionar a fondo el área donde se va a utilizar la maquina 

y quitar todos los felpudos, trineos,  planchas, hilos y otros 

objeto ajenos. 

2.  Desconectar todos los embragues en la posición neutra 

antes de poner en marcha el motor.

3.  No accionar la máquina sin llevar vestidos invernales adecua-

dos para el exterior. Evitar vestidos sueltos y colgantes que 

puedan quedarse atrapados en las partes giratorias. Calzar 

zapatos que mejoren la estabilidad en áreas resbaladizas.

4.  Manejar el carburante con precaución; es altamente inflam-

able.
(a)  Usar un contenedor aprobado para carburante.
(b)  No añadir nunca carburante a un motor en marcha o 

caliente. 

(c)  Llenar el depósito de carburante al aire libre con 

extrema precaución. No llenar nunca el depósito de 

carburante al interior de un edificio.

(d)  No llenar nunca contenedores dentro un vehículo o en 

un camión o remolque revestido con forro de plástico. 

Posicionar siempre los contenedores en el suelo, lejos 

de su vehículo antes de llenarlos.

(e)  Cuando sea práctico, quitar los aparatos alimentados 

por gas del camión o del remolque y abastecer en 

el suelo. Si esto no fuera posible, entonces hay que 

abastecer tales aparatos sobre un remolque mediante 

contenedores portátiles, más bien que con un inyector 

de distribución de gasolina.

(f)  Mantener siempre la boquilla en contacto con el borde 

de la apertura del depósito de carburante, hasta que 

el reaprovisionamiento esté completo. No usar un 

dispositivo de cierre de la boquilla.

(g)  Reponer el tapón de carburante firmemente y secar el 

carburante derramado.

(h)  Si el carburante se derrama sobre vestidos, cambiarlos 

inmediatamente.

5.  Para todas las unidades con motores de mando eléctrico 

o de encendido eléctrico, usar cables de prolongamiento y 

receptáculos especificados por el fabricante. 

6.  Regular la altura de la máquina quitanieves para evitar áreas 

de gravilla o de pedrisco. 

7.  No intentar nunca hacer regulaciones mientras el motor esté 

en marcha (excepto cuando está recomendado específica-

mente por el fabricante).

8.  Llevar siempre gafas de protección o máscaras para los 

ojos durante la utilización de la máquina o mientras se haga 

una regulación o una reparación para proteger los ojos de 

objetos extraños que pueden ser lanzados por la máquina 

quitanieves.

Funcionamiento 

1.  No meter las manos o los pies cerca o debajo de partes 

giratorias. No acercarse nunca al área de apertura de eyec-

ción.

2.  Tener extrema cautela mientras la máquina funcione en 

avenidas, caminos, carreteras de gravilla o los cruce. Estar 

alerta por peligros escondidos o tráfico.

3.  Después de golpear un objeto ajeno, parar el motor, quitar 

el cable de la bujía de encendido, desconectar el cable de 

los motores eléctricos, inspeccionar a fondo la máquina qui-

tanieves para detectar daños y repararlos antes de volver a 

encender y utilizar la máquina quitanieves.

Summary of Contents for 96194000501

Page 1: ...ER Always Wear Eye Protection During Operation IMPORTANT MANUAL Do Not Throw Away WARNING Read the Owner s Manual and follow all Warnings and Safety Instructions Failure to do so can result in serious...

Page 2: ...wn from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharge opening at all times 2 Exercise extreme caution when operating on or cross ing gravel...

Page 3: ...safe working condition 2 Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water heaters space heaters or clothes dryers Allow the en...

Page 4: ...plete the assembly have been placed in the parts bag To ensure safe and proper operation of your snow thrower all parts and hardware you assemble must be tightened securely Use the correct tools as ne...

Page 5: ...HANDLE PLASTIC TIE UPPER HANDLE FIG 1 INSTALL SPEED CONTROL ROD See Figs 1 and 2 1 Remove plastic tie securing rod to lower handle 2 Insert rod into speed control bracket and secure with retainer spri...

Page 6: ...thrower were overinflated at the fac tory for shipping purposes Correct and equal tire pressure is important for best snow throwing performance Reduce tire pressure to 14 17 PSI 19 24 5 N m AUGER CONT...

Page 7: ...Save this manual for future reference These symbols may appear on your snow thrower or in literature supplied with the product Learn and understand their meaning FORWARD PRIMER IGNITION KEY INSERT TO...

Page 8: ...tingengine Primer pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine Choke control used for starting a cold engine MEETS A N S I SAFETY REQUIREMENTS Our snow...

Page 9: ...offers the best snow thrower performance TO USE CHOKE CONTROL See Fig 11 The choke control is located on the engine Use the choke control whenever you are starting a cold engine Do not use to start a...

Page 10: ...asbeendislodged returntheclean out tool to it s mounting clip by pushing it into the clip Makesurethedischargechuteispointedinasafedirec tion novehicles buildings people orotherobjectsare inthedirecti...

Page 11: ...L See Fig 18 The engine on your snow thrower has been shipped from the factory already filled with oil 1 Check engine oil with snow thrower on level ground 2 Remove oil fill cap dipstick and wipe clea...

Page 12: ...ng the engine from starting If you do flood the engine wait a few minutes before attempting to start and DO NOT push the primer 5 Pull recoil starter handle quickly Do not allow starter rope to snap b...

Page 13: ...erly LUBRICATION Keep your snow thrower well lubricated See LUBRICATION CHART MAINTENANCE LUBRICATION CHART SNOW THROWER Always observe the safety rules when performing any maintenance TIRES Maintain...

Page 14: ...ill cap dipstick Be careful not to allow dirt to enter the engine 8 Refill engine with oil through oil dipstick tube Pour slowly Do not overfill For approximate capacity see PRODUCTSPECIFICATIONS sect...

Page 15: ...ne or both augers do not turn when auger control lever is engaged check to see if one or both of the bolts have sheared To replace the shear bolts 1 Disengage all controls and move throttle control to...

Page 16: ...ng from the frame assembly it is important that an assistantstandintheoperatingposition andholdthesnowthrowerhandles Se rious personal injury and or damage to theunitcouldoccurifthesnowthrower should...

Page 17: ...gas can damage the fuel system of an engine while in storage Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty Never use engine or carburetor...

Page 18: ...ment or overhaul Excessive 1 Loose parts or damaged 1 Tighten all fasteners Replace damaged parts If vibration vibration augers or impeller remains contact a qualified service centre department Recoil...

Page 19: ...dos los embragues en la posici n neutra antes de poner en marcha el motor 3 Noaccionarlam quinasinllevarvestidosinvernalesadecua dos para el exterior Evitar vestidos sueltos y colgantes que puedan que...

Page 20: ...nimiento y conservaci n 1 Controlarfrecuentementequeelpernodecizallaylosdem s pernos est n adecuadamente apretados para asegurar que la m quina puede trabajar con seguridad 2 No dejar nunca la m quina...

Page 21: ...o seguro y adecuado de su quitanieves todas estas partes que usted ensamblar han de apretarse muy bien Usar las herramientas correctas que aseguren el apriete adecuado SACAR LA M QUINA QUITANIEVES DEL...

Page 22: ...CI N PALANCA DE MANDO DE LA VELOCIDAD FIG 2 BIELA DE MANDO DE TRACCI N SOPORTE DE MANDO DE TRACCI N RESORTE DE RETENCI N PALANCA DE MANDO DE TRACCI N FIG 4 MONTAJE PRE OPERACI N 2 Montar la biela en e...

Page 23: ...o 1 Colocar el grupo del conducto de eyecci n sobre la base del conducto con la abertura de eyecci n hacia el frente de la m quina quitanieves 2 Posicionarlacabezagiratoriadelconductosobreelsoportedel...

Page 24: ...QUINA QUITANIEVES Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci n de los diversos controles y ajustes Guarde este manual para referencia en el futuro Estos s mbolos pued...

Page 25: ...n de lanzamiento de la nieve Pomo de control del deflector a distancia utilizada para regular la distancia a la que se lanza la nieve Placas de deslizamiento utilizada para regular la altura de la ba...

Page 26: ...a en marcha ADVERTENCIA Sielconductodedescarga o la barrena se atascan apagar el motor y espera que las partes en movimiento se hayan parado Usar la herramienta de limpieza NO LAS MANOS para liberar e...

Page 27: ...pu s de eliminar la nieve acumulada volver a colocar la herramienta en su clip empuj ndolo en el clip Asegurarsedequeelconductodedescargaest dirigidohacia una direcci n segura no veh culos edificios p...

Page 28: ...iento en la posici n deseada Asegurarse de que las dos placas est n reguladas uniformemente Apretar firmemente BARRA DE ARRASTRE Ver Fig 17 La barra de arrastre no se puede regular pero es reversible...

Page 29: ...15 y los 50 F Si la temperatura est por encima de los 50 F el cebador no es necesario NOTA Utilizar demasiado el cebador puede ahogar el motor impidiendo el arranque En caso de que se ahogue el motor...

Page 30: ...ie la buj a limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla est desgastada Una buj a nueva y un elemento del filtro de aire limpio nuevo ase guran la mezcla de aire combustible...

Page 31: ...adecuado NOTA Es posible desmontar la rueda del lado izquierdo de la m quina quitanieves para tener un acceso m s f cil al tap n de vac o del aceite y para colocar un apropiado contenedor El inclinar...

Page 32: ...del cubo de la barrena con el orificio del eje e instalar un nuevo perno de tope seguridad de 1 4 20 x 2 Colocar una contratuerca de 1 4 20 y apretar firmemente ATENCI N No sustituir Usar solamente l...

Page 33: ...casionarse si la m quina quitanieves cayera durante el cambio de las correas ENSAMBLAJE DEL CHASIS ALOJAMIENTO BARRENA EMPU ADURAS 8 AFLOJAR EL TENSOR DE LA CORREA DE TRACCI N y desmontar la correa de...

Page 34: ...as partes que se mueven para verificar si est n da adas quebradas o desgastadas C mbielas si es necesario 5 Retoque todas las superficies que est n oxidadas o con la pintura picada use una lija antes...

Page 35: ...or en la posici n OFF marcha 2 Obstrucci n en el conducto de carburante 2 Limpiar el conducto de carburante lentamente o 3 Combustible rancio 3 Drene el estanque de combustible y vuelva de manera a ll...

Page 36: ...36 REPAIR PARTS SNOW THROWER MODEL NUMBER 96194000501 AUGER HOUSING IMPELLER ASSEMBLY...

Page 37: ...6 Bolt Shear 29 174762X479 Skid Plate LH 30 405986X479 Auger Assembly RH 31 405985X479 Auger Assembly LH 32 407768 O Ring 33 407769 Bushing Flange 3 4 34 174681 Washer Thrust 3 4 35 174684 Bearing Thr...

Page 38: ...38 REPAIR PARTS SNOW THROWER MODEL NUMBER 96194000501 CONTROL PANEL DISCHARGE CHUTE 1 2 6 7 4 5 6 8 8 19 2 2 26 28 27 27 25 20 29 3 18 17 10 15 12 21 9 16 14 13 31 34 30 33...

Page 39: ...15 404770X428 Chute Assembly 16 178633X428 Deflector Assembly 17 179145 Seal Deflector 18 128415 Rivet Blind 19 414281 Knob Speed Control Lever 20 72270506 Bolt Carriage 5 16 18 x 3 4 21 155415 Washe...

Page 40: ...0 REPAIR PARTS SNOW THROWER MODEL NUMBER 96194000501 HANDLES 10 11 15 23 22 27 27 22 11 15 12 12 13 15 49 49 48 47 16 17 16 17 15 14 32 31 32 30 31 38 39 7 6 2 5 5 1 8 28 28 9 18 19 26 24 24 25 5 5 40...

Page 41: ...19 405740 Rod Traction Control 22 72120618 Bolt Carriage 3 8 16 x 2 1 4 23 401940X479 Handle Tube Lower 24 180447 Sleeve Spring 25 180926 Spring Traction Drive 26 178669 Spring Auger Control 27 17000...

Page 42: ...42 REPAIR PARTS SNOW THROWER MODEL NUMBER 96194000501 DRIVE 4 4 4 4 4 2 2 43 11 1 1 22 5 5 5 2 2 20 41 21 17 13 3 6 14 19 18 18 15 24 36 35 34 37 31 9 12 23 26 29 25 4 4 33 28 32 27 44...

Page 43: ...Wheel 21 73930500 Nut Lock 5 16 18 22 169675 Retainer Hairpin 23 180135 Spring Bias 24 402691 Sprocket Axle Shaft 25 402652 Pivot Rod Swing Plate 26 401820 Plate Drive 27 179352 Axle Shaft Assembly 2...

Page 44: ...L NUMBER 96194000501 CHASSIS ENGINE PULLEYS 6 19 17 10 21 22 23 2 3 4 6 42 8 9 12 13 15 27 26 25 24 18 7 20 14 5 40 46 44 49 50 51 52 35 34 33 38 37 39 43 11 32 32 36 36 44 45 41 30 29 31 31 11 11 1 5...

Page 45: ...Washer Flat 3 8 26 850263 Washer Lock 3 8 KEY PART NO NO DESCRIPTION 27 851084 Screw Hex Head 3 8 24 x 1 3 8 28 155452 Guide Belt 29 192213 Belt Cover Assembly Includes Toolbox Cover 30 178830 Cover T...

Page 46: ...46 REPAIR PARTS SNOW THROWER MODEL NUMBER 96194000501 WHEELS DECALS 3 2 7 7 5 5 6 6 4 7 1 2 5 3 1 4 2 1 7 6 8 9...

Page 47: ...ION 1 181038 Decal Danger 2 415296 Decal Poulan 5 5 HP 24 3 181034 Decal Danger Deflector 4 181041 Decal Danger 5 183879 Decal Poulan 6 181032 Decal Instruction 7 415391 Decal Traction Lever 8 415390...

Page 48: ...This Warranty does not apply to any product which has been sub jected to alteration misuse abuse improper assembly or installation delivery damage or to normal wear of the product 5 Exclusions Exclud...

Reviews: