Poulan Pro 427896 Operator'S Manual Download Page 33

8

UTILISATION

REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE 

• 

Remplissez le réservoir d’essence.  Remplissez le réservoir 

d’es  sen 

ce jusqu’au fond de son goulot de rem  plis 

sa  ge.  N’en 

mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, 

fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87.   

(L ’uti 

li  sa 

tion d’essence sans plomb tend à ré  dui 

re les dépôts 

de calamine et d'oxyde de plomb et prolonge la vie des 

sou  pa 

pes).  Ne mélangez pas l’huile avec l’essence.  Pour 

que l’essence utilisée soit fraîche, achetez des quantilés qui 

peuvent ître utilisées dans les trente jours suivant l'achat.

EN VILLE

• 

Débranchez le fil de bougie d’allumage.

• 

Vidangez le réservoir d’essence.

• 

Ne penchez pas la motobineuse sur le côté pendant le 

transport afin d’éviter une fuite d’huile.

ATTENTION:  Remplissez jusqu’à 1/2 pouce 

(12,5 mm) du haut du réservoir d’essence 

pour éviter les risques de débordement et 

pour permettre l’expansion du carburant.  

En cas d'un dé  bor 

de  ment d’essence ac-

  ci den 

tel, éloignez la motobineuse. Évitez 

de créer toute source d'in  cen 

die jusqu’à 

la dis  pa 

ri  tion des vapeurs d'es 

sen  ce. N’en 

met  tez pas trop.  

Essuyez toujours l’huile ou l’essence 

renversée.  Vous ne devez jamais

 

em  magas 

iner, ré 

pan  dre ou utiliser de

 

l’es  sen 

ce près d’une flam  me nue. 

IMPORTANT

POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE P

AR 

TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER 

DE L ’ES

SENCE FRAÎCHE, PROPRE  ET SPÉCIALE D'HIVER.       

ATTENTION:  L

’expérience indique que les 

com  bus 

ti  bles mé 

lan  gés avec l’alcool (ap 

pe  lés

 

gasohol ou utilisant l’éthanol ou le mé  tha 

nol) 

peuvent at  ti rer l’humidité qui cau 

se la sé  pa 

ra  tion 

et la for  ma 

tion d’acide pen  dant l’entreposage.  Le 

gaz acide peut ava  rier le système d’essence d’un 

moteur pen  dant l’en 

tre  po 

sa  ge.  P

our éviter les 

pro  blè 

mes de moteur, le système d’es 

sen  ce doit 

être vidangé avant tout l’entreposage de 30 jours 

ou plus.  Vi  dan 

gez le réservoir d’es  sen 

ce, dé  mar 

rez 

le moteur et  laissez-le fonc  tion 

ner jusqu’à ce que les 

conduites de com  bus 

ti  ble et le carburateur soient 

vi  des.  Uti 

li  sez de l’es 

sen  ce fraîche la saison sui 

van  te.

  

Re  por 

tez-vous aux instructions sur l’en  tre 

po  sa 

ge 

pour les autres ren  sei 

gne  ments.  N’uti 

li  sez jamais de 

produits de nettoyage de moteur ou de carburateur 

dans le réservoir d’es  sen 

ce sinon des dom  ma 

ges 

per  ma 

nents pour  raient être causés.

AV

ANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR

IMPORTANT

:

 VEILLEZ À NE PAS L

AISSER DE L

POUSSIÈRE PÉNÉTRER DANS LE MOTEUR L

ORS DE LA

 

VÉRIFICATION OU DE L

’APPOINT D’HUILE OU DE CARBURANT .  

UTILISEZ DE L ’HUILE ET DU CARBURANT PROPRES

 

DANS DES CONTENANTS APPROUVÉS, PROPRES ET 

COUVERTS. UTILISEZ DES ENTONNOIRS DE REMPLISSAGE 

PROPRES.

REMPLISSAGE DU MOTEUR D’HUILE

                                     

(Voir la Fig. 7)

1. 

Retirez l’étiquette mobile du moteur.

2. 

Le moteur étant de niveau, retirez le bouchon de remplissage 

d’huile du moteur.

3. 

Remplissez le moteur d’huile jusqu’au point de trop-plein.  Pour

 

une capacité approximative, consultez les « SPÉCIFICATIONS

 

DU PRODUIT » de la page 4 de ce manuel. T outes les huiles

 

doivent répondre à la classification d’usage prévu A.P

.I. SG-

SL.

4. 

Inclinez le rotoculteur vers l’arrière sur ses roues, puis remet-

tez-le de niveau.

5. 

Avec le moteur de niveau, remplissez jusqu’au point de 

trop-plein au besoin.  Remplacez le bouchon de remplissage 

d’huile.

• 

Pour un fonctionnement par temps froid, vous devrez vidanger

 

l’huile pour faciliter le démarrage (consultez le « TABLEA

DE VISCOSITÉ DE L ’HUILE » dans la section de ce manuel

 

traitant de l’entretien.)

• 

Pour vidanger l’huile moteur

, consultez la section de ce manuel 

traitant de l’entretien.

Fig. 7  

eng

in

e_a

rt_

4

NIVEAU

D'HUILE

BOUCHON DE

REMPLISSAGE 

D'HUILE

Niveau supérieur maximal

Niveau inférieur minimal

DÉMARRAGE DU MOTEUR (Voir la Fig. 8)

ATTENTION :  Gardez la commande des dents 

à la position « OFF » lors du démarrage du mo-

teur. Lors du démarrage initial ou si le moteur a 

fonctionné sans carburant, il sera nécessaire de 

tirer plusieurs fois sur le lanceur pour transférer 

le carburant du réservoir au moteur.

1. 

Assurez-vous que la bougie d’allumage est correctement 

branchée.

2. 

Placez le robinet de carburant à la position « ON » (mar-

che).

3. 

Pour faire démarrer un moteur froid, déplacez le levier de

 

l’étrangleur à la position « ON » (marche).

4. 

Placez le levier de l’étrangleur éloigné de la position « SLOW »

 

(lente), à environ un tiers de la distance de la position « FAST

 

» (rapide).  

5. 

Mettez le commutateur du moteur à la position « ON » (mar-

che). Tirez lentement sur le cordon jusqu'à ce que le moteur 

s’engage dans un cycle de compression (le cordon sera 

légèrement plus difficile à tirer à ce point.)

6. 

Tirez rapidement sur la poignée du lanceur.  Ne laissez pas

 

la poignée du lanceur heurter le démarreur en se rétractant.  

Répétez au besoin.

REMARQUE :

 Si le moteur pétarade, mais ne démarre pas, dé-

placez l’étrangleur à mi-course.  Tirez sur la poignée du lanceur 

jusqu’à ce que le moteur démarre.

7. 

Si le levier de l’étrangleur a été placé à la position « ON » (mar-

che) pour faire démarrer le moteur, déplacez graduellement

 

à la position opposée pendant le réchauffement du moteur.

REMARQUE : 

 Un moteur chaud requiert moins d'action de 

l’étrangleur pour démarrer.  

Summary of Contents for 427896

Page 1: ...EYE PROTECTION DURING OPERATION Visit our website www poulan pro com WARNING Read this Manual and follow all Warnings and Safety Instructions Failure to do so can result in seri ous injury IMPORTANT...

Page 2: ...ever allow adults to operate the equipment without proper instruction Keep the area of operation clear of all persons par ticularly small children and pets PREPARATION Thoroughly inspect the area wher...

Page 3: ...ER MEETING APPLICABLE LOCAL LAWS IF ANY IFASPARKARRESTERISUSED ITSHOULDBEMAINTAINED IN EFFECTIVE WORKING ORDER BY THE OPERATOR IN THE STATE OF CALIFORNIA A SPARK ARRESTER IS REQUIRED BY LAW SECTION 44...

Page 4: ...proper operation of your tiller all parts and hardware you assemble must be tightened securely Use the correct tools as necessary to insure proper tightness TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY A socket wrench...

Page 5: ...UT A ENGINE BRACKET HALVES Fig 3 STAKE SPRING TILLER HANDLES 02 05 1 CABLE S Fig 2 4 ANDLE 0ANEL HANDLE PANEL BOLTS FLAT WASHER HEX BOLT 5 16 18X1 TILLER HANDLE HANDLE PANEL NUT LOCK WASHER HEX BOLT 5...

Page 6: ...h the product Learn and understand their mean ing Fig 4 MEETS ANSI SAFETY REQUIREMENTS Our tillers conform to the safety standards of the American National Standards Institute CHOKE CONTROL Used when...

Page 7: ...depth stake at the second or third hole from the top WHEELS See Fig 6 Adjust wheels by removing the hairpin clip and clevis pin Change wheel position Replace the hairpin clip and clevis pin For normal...

Page 8: ...Y CAREFUL NOT TO ALLOW DIRT TO ENTER THE ENGINE WHEN CHECKING OR ADDING OIL OR FUEL USE CLEAN OIL AND FUEL AND STORE IN AP PROVED CLEAN COVERED CONTAINERS USE CLEAN FILL FUNNELS FILL ENGINE WITH OIL S...

Page 9: ...the growing season to further condition the soil Soilconditionsareimportantforpropertilling Tineswill notreadilypenetratedry hardsoilwhichmaycontribute to excessive bounce and difficult handling of y...

Page 10: ...ual Once a year you should replace the spark plug clean or replace air filter and check tines and belts for wear A new spark plug and clean air filter assure proper air fuel mixture and help your engi...

Page 11: ...the engine free of grass leaves spilled oil or fuel Re move fuel from tank before tipping unit for maintenance Clean muffler area of all grass dirt and debris Do not touch hot muffler or cylinder fins...

Page 12: ...less serviced CLEANING Do not clean your tiller when the engine and transmission are hot We do not recommend using pressurized water garden hose etc to clean your unit unless the gasket area around th...

Page 13: ...ere it cannot come into contact with plug Fig 16 Fig 17 TINE ARRANGEMENT Youroutertinescanbeassembledinseveraldifferentways to suit your tilling or cultivating needs CAUTION Tines are sharp Wear glove...

Page 14: ...tine operation tine control lever must be against controlbodyandallslackremovedfrominnerwireofcontrol cable when control is in the OFF up position Ifleverandcableareloose loosencableclipatlowerendof...

Page 15: ...service belt See TO RE MOVE BELT GUARD in this section of manual BELT REMOVAL Remove V belt from transmission pulley first and then from engine pulley BELT REPLACEMENT Fig 21 Install new V belt to eng...

Page 16: ...eplace belts if necessary See belt re placement instructions in the Service and Adjustments section of this manual Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual Be sure that all nuts bo...

Page 17: ...d clean carburetor 6 Stale or dirty fuel 6 Empty fuel tank and refill tank with fresh clean gasoline 7 Water in fuel 7 Empty fuel tank and carburetor refill tank with fresh gasoline 8 Clogged fuel tan...

Page 18: ...18 SERVICE NOTES...

Page 19: ...ons furnished This Warranty does not apply to any product which has been subjected to alteration misuse abuse improper assembly or installation delivery damage or to normal wear of the product 5 Exclu...

Page 20: ...D Number b Description of part For Technical Assistance call 1 800 829 5886 For a Parts Manual go to our website www poulan pro com support asp NOTE HOP provides parts and service through its authoriz...

Page 21: ...nce technique appelez 1 800 829 5886 Pour un manuel de pi ces allez notre site web www poulan pro com support asp N B HOP assure la distribution des pi ces de rechange et l entretien de ses pro du its...

Page 22: ...te garantie ne s applique pas aux produits qui ont t modifi s utilis s incorrectement abus s mal assembl s mal install s ou avari s lors de la livraison ou usage normal 5 Exclusions Les courroies les...

Page 23: ...18 REMARQUES D ENTRETIEN...

Page 24: ...Huile dans le carburant 5 Vidangez le r servoir de carburant nettoyez le puis remplissez le Nettoyez ensuite le carburateur 6 Carburant p rim ou sale 6 Vidangez le r servoir de carburant et remplisse...

Page 25: ...ce que les con dui tes d essence et le carburateur soient vides N utilisez jamais les produits sp ciaux pour nettoyer le mo teur et le carburateur dans le r servoir d essence L em ploi de ces produit...

Page 26: ...nsuite de la poulie du moteur REMPLACER LA COURROIE Posez la nouvelle courroie trap zo dale sur la poulie du moteur d abord puis sur la poulie de transmission Assurez vous que la courroie se trouve da...

Page 27: ...des fraises en position ARR T OFF po si tion haute poussez le guidon vers le bas pour sou le ver les fraises du sol Tirez lentement la poign e de d marrage et observez les fraises Elles ne doivent pas...

Page 28: ...r la Fig 18 Enlevez les fraise ext rieures REMARQUE Lors de remontage des fraises ext rieures as su rez vous que l ensemble de la fraise du c t droit de la mo to bi neuse marqu R et l ensemble de la f...

Page 29: ...t refroidi l air Pour un bon fonctionnement du moteur et pour une longue durabilit maintenez le moteur propre Nettoyez fr quemment le tamis d air l aide d une brosse poils raides Enlevez le bo tier de...

Page 30: ...REMPLISSAGE D HUILE NIVEAU D HUILE BOU CHON DE VI DAN GE D HUI LE Fig 12 POUR REMPLACER D HUILE MOTEUR Voir la Fig 11 et 12 V rifiez la gamme de temp rature pr vue avant le prochain remplacement de l...

Page 31: ...et de durer plus long temps AVANT CHAQUE UTILISATION V rifiez le niveau d huile de moteur V rifiez le fonctionnement des fraises V rifiez la solidit des syst mes de fixation LUBRIFICATION Assurez que...

Page 32: ...et un maniement difficile de votre motobineuse Une terre dure devrait tre humidifi e avant le labourage et une terre extr mement mouill for me ra des boules ou des mottes durant le labourage At ten de...

Page 33: ...UR LORS DE LA V RIFICATION OU DE L APPOINT D HUILE OU DE CARBURANT UTILISEZ DE L HUILE ET DU CARBURANT PROPRES DANS DES CONTENANTS APPROUV S PROPRES ET COUVERTS UTILISEZ DES ENTONNOIRS DE REMPLISSAGE...

Page 34: ...du haut pour un labourage normal d e p t h _ s t a k e _ 4 COLLIER EN PINGLE CHEVEUX ET L AXE DE CHAPE JAUGE DE PROFONDEUR RESSORT DE JAUGE ROUE POUR TRANSPORTER ATTENTION Laissez refroidir le moteur...

Page 35: ...carburateur COMMANDE DE L TRANGLEUR employ pour d marrer un mo teur froid COMMANDE DES GAZ permet de commander la vitesse du moteur COMMANDE DES FRAISES DE MARCHE ARRI RE per met de en ga ger les frai...

Page 36: ...ant le ressort de tasseau vers le fond Montez le soutien de tasseau de profondeur aux supports du moteur l aide des 5 16 x 1 1 4 boulons des rondelles frein et des crous Serrez fond Serrez aussi l cro...

Page 37: ...ATEUR overhead_views_7 Fig 1 MONTAGE LES OUTILS EXIGES POUR LE MONTAGE Un jeu des cl s douille facilitera l assemblage Les di men sions nor ma les des cl s sont indiqu es 1 Couteau tout usage 1 Tourne...

Page 38: ...S CU RI T RESPONSABILIT S DU CLIENT Lisez et faites attention aux r gles de s curit Suivez un programme r gulier d entretien de soin et d uti li sa tion de la motobineuse Suivez les instructions dans...

Page 39: ...arer votre mo to bi neuse coupez le moteur et assurez vous que toutes les parties mobiles soient arr t es Ensuite d branchez le c ble de bougie d allumage et maintenez le au loin de la bougie pour vit...

Page 40: ...z notre site web www poulan pro com 427896 03 23 09 CL Imprim aux U AVERTISSEMENT Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de s curit Les bles sures s rie...

Reviews: