![Poujoulat RENOSHUNT Installation Instructions Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/poujoulat/renoshunt/renoshunt_installation-instructions-manual_1583540002.webp)
2
S46-2018 / DI001624
www.poujoulat.fr/dop
Definitie volgens norm EN 1856-1
• Hoogte van temperatuur T160 : Normaal gebruikte temperatuur niet hoger dan 160°C
• Hoogte van druk P1 : gebruik in positieve overdruk tot 200 Pa
• Condens weerstand W : Vochtigheid => Condens
•
Corrosie weerstand : 2 = gas en fuel.
Binnenwand : - L50= staalsoort Mat.No 1.4404 (AISI 316 L)
- 040 of 060 = dikte van de wand= 0,4 mm of 0,6 mm
• Veilige afstand van brandbare materialen * :
O= niet schoorsteenbrand bestendig.
* De voor ieder land geldende installatievoorschriften kunnen een grotere afstand voorschrijven.
Definición según norma EN 1856-1
• Nivel de temperatura T160 : temperatura normal de utilización por debajo de 160°C
• Nivel de presión P1 : conducto funcionando bajo presión positiva hasta 200 Pa
• Resistencia a la condensación W : húmedo => condensación
•
Resistencia a la corrosión : 2 = gas y fuel
Pared interior : - L 50= matiz acero : Mat N°1.4404 (AISI 316 L)
- 040 o 060 = espesor de la pared= 0,4 mm o 0,6 mm
• Distancia de seguridad a los materiales combustibles * :
O= no resistente al fuego de chimenea.
* Las normas nacionales de instalación pueden preconizar una distancia superior al valor indicado.
Definizione secondo norma EN 1856-1
• Livello di temperatura T160 : temperatura normale di utilizzo che non supera i 160°C
• Livello di pressione P1 : condotto funzionante in pressione positiva fino a 200 Pa
• Resistenza ai condensati W : umido => condensa
•
Resistenza ai corrosione : 2 = gas e gasolio
Parete interna : - L50 = tonalità acciaio: Mat N°1.4404 (AISI 316 L)
- 040 o 060 = Spessore della parete= 0,4 mm o 0,6 mm
• Distanza di sicurezza dai materiali combustibili * :
O= non resistente al fuoco di camino.
* Le norme nazionali di installazione possono prescrivere una distanza superiore al valore indicato.
Type kanaal / Tipo de conducto / Tipo di condotto
B
NL
Collectief metalen kanaal bestemd voor de renovatie van gemetste SHUNT of ALSACE system voor
gesloten Gasketels van het type C4.
S
P
Sistema colectivo de acero, para la renovación de los conductos colectivos Shunt o Alsace, utilizado en
la evacuación de humos, para las calderas de gas estancas de tipo C4.
I
CH
Sistema metallico collettivo per la ristrutturazione di vecchi camini tipo Shunt per evacuazione dei fumi
da apparecchi domestici a gas tipo C4.
B
S
I
NL
P
CH
F
B
CH
Dimensionnement
Dans tous les cas, se référer aux prescriptions données dans les
notices techniques des appareils et vérifier le dimensionnement
de l’installation par l’application de la méthode de calcul de la
norme EN 13384-2.
GB
Installation dimensioning
In any case, refer to the instructions given in the technical sheets
of the appliances and check the dimensioning of the installation
by using the calculation method of EN 13384-2 standard.
D
CH
AA
Ausmeßung
In allen Fällen, sich auf die Vorschriften beziehen, die in den
technischen Beschreibungen der Geräte gegeben sind, und den
Durchmesser der Einrichtung mit dem Berechnungsverfahren
der Norm EN 13384-2 prüfen.
B
NL
Dimensionnement
In alle gevallen, naar de voorschriften verwijzen die in de
technische korte uiteenzettingen van de apparaten worden
gegeven en dimensionnement van de installatie door de toepassing
van de rekenmethode van de norm IN 13384-2 controleren.
S
P
Dimensión
En todos los casos, referirse a las condiciones otorgadas en las fichas
técnicas de los aparatos y comprobar la dimensión de la instalación
por la aplicación del método de cálculo de la norma EN 13384-2.
I
CH
Dimensionnement
In tutti i casi, riferirsi alle prescrizioni date nelle note tecniche degli
apparecchi e verificare il dimensionnement dell’impianto mediante
l’applicazione del metodo di calcolo della norma EN 13384-2.