background image

Lowes.com/portfolio

5

OPERATION INSTRUCTIONS/MODE D’EMPLOI/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Press the timer button to set the number of hours the light will remain on after 
dusk: 4 hours, 5 hours or 6 hours. After pressing the timer button, the lights will 
fl ash in accordance with the current setting (1 fl ash per hour). If you wish to 
change the setting, wait for the lights to stop fl ashing, then simply press the 
timer button again until the desired time is set.                                                                                                                                             
                                                                                                                        

CAUTION:

 Do NOT press the timer button while the lights are fl ashing.                                                                                                                                        

                                                                                                                       
Appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler la durée d’éclairage après le 
crépuscule : 4 heures, 5 heures ou 6 heures. Une fois que vous aurez appuyé 
sur le bouton de la minuterie, les luminaires clignoteront en fonction du réglage 
sélectionné (1 clignotement par heure). Si vous souhaitez modifi er le réglage, il 
vous suffi t d’attendre que les luminaires cessent de clignoter, puis d’appuyer de 
nouveau sur le bouton de la minuterie jusqu’à ce que la durée désirée soit 
réglée.

 

                                                                                                                                                      

ATTENTION : 

N’appuyez PAS sur le bouton de la minuterie lorsque les 

luminaires clignotent.  

                                                                                                                                    

Presione el botón temporizador para establecer la cantidad de horas que la luz 
permanecerá encendida después del atardecer: 4 horas, 5 horas o 6 horas. 
Después de presionar el botón temporizador las luces destellarán según la 
confi guración de horas establecida (1 destello por cada hora). Si desea cambiar 
la confi guración, espere que las luces dejen de destellar y simplemente vuelva a 
presionar el botón temporizador hasta establecer la cantidad de horas 
deseada.                                                                                                                                              
                                                                                                                       

PRECAUCIÓN: 

NO presione el botón temporizador mientras las luces 

destellan.

 

Press the power button to turn the solar panel on and off.
Appuyez sur l’interrupteur pour allumer ou éteindre le panneau solaire.
Presione el botón de encendido para encender o apagar el panel solar.

TIMER BUTTON/BOUTON DE LA MINUTERIE/BOTÓN DEL TEMPORIZADOR

POWER BUTTON/INTERRUPTEUR/BOTÓN DE ENCENDIDO

•• •• •

TIMER 
BUTTON

POWER 
SWITCH

BACK VIEW

IMPORTANT NOTES/REMARQUES IMPORTANTES/NOTAS IMPORTANTES

The lights will turn on automatically every night, remaining on until the set time has been reached./ Les luminaires 
s’allumeront automatiquement chaque soir et s’éteindront une fois la durée réglée écoulée./ Las luces se encenderán 
automáticamente cada noche y quedarán encendidas hasta que se cumpla el tiempo establecido.

To turn lights on outside of the set hours, press the power button. Timer operations will resume with the next cycle./Pour 
allumer les luminaires à un autre moment que la plage horaire sélectionnée, appuyez sur l’interrupteur. Le réglage de la 
minuterie fonctionnera comme prévu lors du prochain cycle./ Para encender las luces fuera del horario establecido, 
presione el botón de encendido. El temporizador reanudará su operación en el próximo ciclo.

When the lights are turned off manually, timing will be cancelled./ Lorsque vous éteignez les luminaires manuellement, la 
minuterie est désactivée./ Cuando las luces se apaguen manualmente, la operación del temporizador se cancelará.

Summary of Contents for LW688488

Page 1: ...z avec notre service à la clientèle au 1 800 643 0067 entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi Llame al Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m hora estándar del Este y los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICIADJUNTE SU RECIBO AQUÍ EB15351 Solar Panel Panneau solaire Pane...

Page 2: ... o si están dañadas Tiempo estimado de ensamblaje 10 minutos Herramienta necesaria para la instalación no se incluye taladro eléctrico WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN Do not open short circuit or mutilate batteries as injury may occur Évitez d ouvrir de court circuiter ou d endommager les piles vous risqueriez de vous blesser No abra las baterías no las exponga a cor...

Page 3: ...ón de cada bombilla con un lápiz no se incluye Deje a un lado la hilera de luces B y taladre un orificio con la broca de paleta para avellanar AA en cada posición marcada Nota Taladre hasta que la bandera en la broca de paleta para avellanar AA toque la parte superior del sitio de instalación En vous positionnant sous l endroit choisi pour l installation insérez chaque luminaire du jeu de lumières ...

Page 4: ...SEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CAP CONNECTORS Attach bracket BB to back of the solar panel A by sliding the bracket BB upward until it locks on the connector of solar panel A Then place the solar panel assembly in the ground in a sunny location Fixez le support BB à l arrière du panneau solaire A en faisant glisser le support BB vers le haut jusqu à ...

Page 5: ... espere que las luces dejen de destellar y simplemente vuelva a presionar el botón temporizador hasta establecer la cantidad de horas deseada PRECAUCIÓN NO presione el botón temporizador mientras las luces destellan Press the power button to turn the solar panel on and off Appuyez sur l interrupteur pour allumer ou éteindre le panneau solaire Presione el botón de encendido para encender o apagar e...

Page 6: ...IEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO To maximize solar energy intake the solar panel may be cleaned periodically with a soft cloth and water Do not use chemical solvents Pour maximiser l apport en énergie solaire vous pouvez nettoyer le panneau solaire périodiquement avec un linge doux et de l eau N utilisez pas de solvant Para maximizar la entrada de energía solar el panel solar se debe limpiar periódicam...

Page 7: ...garanties implicites ou l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs de sorte que la garantie ou une partie de celle ci peut ne pas s appliquer à vous Les droits en vertu de la garantie varient d un État ou d une province à l autre et il est possible que vous disposiez également d autres droits Este producto está garantizado de estar libre de defectos de fabricación y mater...

Reviews: