ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Lowes.com/portfolio
4
2
3. Install bulb (G).
Installez l’ampoule
(G).
Instale la bombilla
(G).
3
G
Hg
LAMP CONTAINS MERCURY
L'AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup
Requirements. In case of breakage, follow clean-up
procedures provided by contacts below.
www.epa.gov/cflcleanup
1-866-284-4010
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement,
d'élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les
consignes fournies par les sources ci-dessous pour nettoyage.
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y
limpieza del lugar. En caso se rompa, siga el método de
limpieza proporcionado por los siguientes contactos.
2. Screw socket assembly (F) into
upper column (E). Remove socket
ring (I) from top of socket
assembly (F). Then, attach glass
shade (H) to socket assembly (F),
securing with socket ring (I).
Vissez l’ensemble de douille (F)
dans la colonne supérieure (E).
Retirez la bague de douille (I) de
la partie supérieure de l’ensemble
de douille (F). Puis, fixez
l’abat-jour en verre (H) à
l’ensemble de douille (F) et serrez
le tout à l’aide de la bague de
douille (I).
Enrosque el ensamble del portalámpara (F) a la columna
superior (E). Retire el anillo del portalámpara (I) de la parte
superior del ensamble del portalámpara (F). Luego, fije la
pantalla de vidrio (H) en el ensamble del portalámpara (F)
y asegúrela con el anillo del portalámpara (I).
4. Remove preassembled cap from
end of power cord and plug power
cord into wall outlet.
NOTE:
Use preassembled foot
switch on power cord to turn lamp
ON/OFF.
Retirez le couvercle préassemblé
de l’extrémité du cordon
d’alimentation et branchez ce
dernier sur une prise murale.
REMARQUE :
Utilisez
l’interrupteur à pédale
préassemblé pour ALLUMER et
ÉTEINDRE la lampe.
Retire la tapa preensamblada del extremo del cable de
alimentación y enchufe este último en un tomacorriente de
pared.
NOTA:
Use el interruptor de pedal preensamblado en el
cable de alimentación para ENCENDER y APAGAR la
lámpara.
1
A
D
E
1. Screw coupling (B) into base (A)
and then screw lower column (C)
into coupling (B). Next, screw
middle column (D) into lower
column (C) and upper column (E)
into middle column (D).
NOTE:
Keep cord taut during
entire installation, ensuring it does
not get tangled or pinched
between the columns and/or the
base.
Vissez le raccord (B) dans la base
(A) et puis vissez la colonne
inférieure (C) dans le raccord (B).
Ensuite, vissez la colonne
centrale (D) dans la colonne
inférieure (C) et la colonne
supérieure (E) dans la colonne
centrale (D).
REMARQUE :
Durant toute
l’installation, assurez-vous que le
cordon d’alimentation reste tendu
afin qu’il ne s’emmêle pas ou ne
se coince pas entre les colonnes
et/ou la base.
Enrosque el acoplador
(B) a la base (A) y luego enrosque
la columna inferior (C) al acoplador
(B). Luego, atornille la
columna media (D) a la columna inferior (C) y la columna
superior (E) a la columna media (D).
NOTA:
Mantenga el cable tenso durante toda la
instalación y asegúrese que no se enrede o se quede
apretado entre las columnas y/o la base.
B
C
E
F
I
H