background image

5

5. Using the locking tabs on the contact plate of the fixture connector (B), 

    make sure the top cover is snapped securely into place; it should turn freely.  

    

Vérifiez que le couvercle est enclenché à l'aide des languettes de 

verrouillage de la plaque de contact du connecteur pour luminaire (B); le 

couvercle devrait tourner librement.

    

Usando las lengüetas de fijación en la placa del contacto del 

conector

de la lámpara (B)

, cerciórese

 

de que la cubierta superior está encajada 

a presión con seguridad hacia lugar; debe dar vuelta libremente.   

 

6. Screw the top cover of the fixture connector (B) and the bottom base   

    together tightly.

    Vissez fermement le couvercle 

du connecteur pour luminaire (B)

 

    et la base ensemble. 
    Enrosque firmemente la cubierta superior y 

en el conector de la 

    lámpara (B) 

la base inferior.

 

        

 

    Insérez le fil du luminaire dans la plaque de contact en appuyant dessus,

    puis insérez le fil à basse tension (E) du bloc d'alimentation (D) dans la 

    base du connecteur pour luminaire (B).

    Remarque : Avant de serrer, assurez-vous que le fil du luminaire est à 

    plat et qu'il est aligné avec la nervure de la base.
    Inserte y presione el alambre del accesorio en la placa del contacto, 

    después inserte el cable de bajo voltaje (E) del bloque de alimentación (D) 

    en la base inferior del 

conector de la lámpara 

(B). 

 

 

    Nota: Asegúrese de que el cable accesorio de la luz esté plano y 

    alineado con las costillas en la base inferior mientras apriete.  

4. Insert and press the wire from the fixture into the contact plate, then 

    insert low-voltage cable (E) from the power pack (D) into the bottom 

    base of fixture connector (B).  

    Note: Make sure the fixture wire from the light is placed flat and aligned 

    with rib on the bottom base during tightening. 

Lowes.com/portfolio

3

D

3. For each fixture, unscrew the top cover of the fixture connector (B)  

    counterclockwise from the bottom base and remove the press plate

    and contact plate.

    Pour chaque luminaire, dévissez le couvercle du connecteur pour 

    luminaire (B) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une 

    montre et retirez la plaque de pression ainsi que la plaque de contact.

    Para cada ensamble, desenrosque la cubierta superior 

en la conector 

    de la lámpara (B) en la 

dirección contraria a las manecillas del reloj de 

    la base inferior y retire el adaptador del placa de presión placa de contacto.  

 

 

        

 

Top Cover/

Press Plate/

Contact Plate/

Bottom Base/

Base/

Couvercle/

Plaque de 

pression/ 

Plaque de 

contact/

Cubierta

Placa de 

Placa de 

contacto

 Base inferior

presión 

 

B

 

FD

B

B

B

Top Cover/ Couvercle/ Cubierta

Top Cover/ 

Couvercle/ 

Cubierta

Contact Plate/ Plaque de 

contact/ Placa de contacto 

FD

B

Bottom Base/

Base/

Base inferior 

5

6

Contact Plate/ Plaque de 

contact/ Placa de contacto

Bottom Base/

 Wire/ Fil/ Cable

Base/

 Base inferior

E

4

Summary of Contents for 0094302

Page 1: ... x 1 HARDWARE CONTENTS QUINCAILLERIE INCLUSE ADITAMENTOS Note Hardware shown actual size Remarque La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle Nota Los aditamentos se muestran en tamaño real AA x 12 Plastic Anchor Cheville d ancrage en plastique Ancla de expansión de plástico BB Vis cruciforme Phillips Screw x 12 Tornillos Phillips x 1 Power Pack Anchor Cheville d ancrage du bloc d alimentati...

Page 2: ... de la peau peut l endommager NO toque la lámpara en ningún momento Utilice un paño suave Los aceites de la piel pueden dañar la lámpara DO NOT touch hot lens guard or hot fixture housing Ne touchez PAS à la lentille au protecteur ou au boîtier du luminaire lorsqu ils sont chauds NO toque las micas la protección ni la carcasa mientras estén calientes CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN Lamp gets hot ...

Page 3: ...res nécessaires pour les éliminer À cette il devra réorienter ou déplacer l antenne réceptrice accroître la distance entre l appareil et le récepteur brancher l appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur obtenir de l aide auprès du détaillant ou d un technicien en radio ou en télévision expérimenté the interference by one or more of the following measur...

Page 4: ...e dos orificios correspondientes a los orificios de la carcasa de la lámpara A en la superficie deseada Coloque las anclas de expansión AA en los orificios Fije la carcasa de la lámpara A a la superficie atornillando los tornillos Phillips BB en las anclas de expansión AA Atornille la carcasa de la lámpara A en la superficie deseada con los tornillos Phillips BB Lowes com portfolio ASSEMBLY INSTRU...

Page 5: ...conector de la lámpara B Nota Asegúrese de que el cable accesorio de la luz esté plano y alineado con las costillas en la base inferior mientras apriete 4 Insert and press the wire from the fixture into the contact plate then insert low voltage cable E from the power pack D into the bottom base of fixture connector B Note Make sure the fixture wire from the light is placed flat and aligned with ri...

Page 6: ...Seleccione una ubicación cerca de un tomacorriente exterior con un interruptor de circuito de falla de puesta a tierra y una placa con la inscripción PARA LUGAR HÚMEDO Taladre un orificio con la broca para taladro de 5 16 pulg no se incluye Instale una ancla de expansión del bloque de alimentación CC y un tornillo Phillips del bloque de alimentación DD dejando suficiente espacio para el bloque de ...

Page 7: ...for four hours 4H Si la lumière du soleil qui touche le capteur optique est inférieure à 10 lux le soir le bloc d alimentation D se mettra en marche et fonctionnera pendant quatre heures 4H Cuando la luz del sol sea inferior a 10 LUX luz nocturna el fotosensor activará el bloque de alimentación D durante cuatro horas OFF ON AUTO 4H 6H 8H Photosensor Capteur optique Fotosensor OPERATION INSTRUCTION...

Page 8: ...CTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA The light does not turn on when needed Le luminaire ne s allume pas au moment opportun La luz no se enciende cuando es necesario 4 Power pack overloaded Le bloc d alimentation est surchargé Bloque de alimentación sobrecargado 1 The wire of the connector doesn t contact pins 2 The wire and the transformer aren t in contact Le fil et le transformateur n...

Page 9: ...ia del recibo de venta como prueba de la adquisición al lugar donde se compró El fabricante a su elección reparará reemplazará o devolverá el monto de la compra al comprador original Esta garantía no cubre las bombillas ni daños en la lámpara debido a mal uso daño accidental manipulación o instalación indebida y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos accidentales o resulta...

Reviews: