background image

2

SAFETY INSTRUCTIONS/

CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

                                               

                              IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS/DIRECTIVES 

 RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURE/ INSTRUCCIONES RELACIONADAS 

 CON RIESGOS DE INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS         

                            CONSIGNES DE SÉC URITÉ IMPORTANTES

 

 

                        INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

                           

WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA : 

●  Be sure the electricity to the wires you are working on are shut off by either removing the fuse or turning off the circuit     

    breaker./ Assurez-vous de fermer l’alimentation en électricité des fils avec lesquels vous travaillez, soit en retirant le   

    fusible, soit en plaçant l’interrupteur du disjoncteur en position d’arrêt./ Asegúrese de cortar la electricidad de los cables 

    con los que está trabajando; ya sea retirando el fusible o apagando el interruptor de circuito.
●  To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons: do not touch hot lens, lampshade, or enclosure./ Afin de  

    réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessure, ne touchez pas à la lentille,  à l’abat-jour ou au boîtier 

    de l’ampoule lorsqu’ils sont chauds./ Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las    

    personas: No toque la mica, la pantalla de la lámpara ni el compartimiento.   
●  If you feel you do not have enough electrical wiring experience or are unsure what electrical codes are applicable to 

    your jurisdiction, please consult the services of a qualified, licensed electrician./ Si vous pensez ne pas posséder 

    suffisamment d’expérience en câblage électrique, ou si vous n’êtes pas certain des codes de l’électricité en vigueur 

    dans votre territoire, faites appel aux services d’un électricien qualifié./ Si siente que no posee la suficiente experiencia 

    en cableados eléctricos o no está seguro si los códigos eléctricos se aplican a su jurisdicción, contrate a un electricista 

    calificado y con licencia. 
●  Lighted lamp is hot!/ Le luminaire est chaud quand il est allumé!/ La lámpara encendida está caliente.

●  

DO NOT

 touch the lamp at anytime. Use a soft cloth. Oil from skin may damage lamp./ Ne touchez à l’ampoule 

EN 

    AUCUN CAS

. Utilisez un linge doux pour la manipuler. Le

 

gras de la peau peut l’endommager./ 

NO 

toque la lámpara 

    en ningún momento. Utilice un paño suave. Los aceites de la piel pueden dañar la lámpara.

●  

DO NOT

 touch hot lens, guard or hot fixture housing./ Ne touchez 

PAS

 à la lentille, au protecteur ou au boîtier du 

    luminaire lorsqu’ils sont chauds./ 

NO 

toque las micas, la protección ni la carcasa mientras estén calientes.  

 

CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN

●  Lamp gets hot quickly! Contact only switch/plug when turning on./ Le luminaire devient chaud rapidement! Touchez 

    seulement à l’interrupteur ou à la fiche lorsque vous l’allumez./ La lámpara se calienta rápidamente. Al encenderla, 

    toque solo el interruptor o el enchufe.

 

●  Keep lamp away from combustible materials that may burn./ Gardez tout matériau inflammable à distance du 

    luminaire./ Mantenga la lámpara alejada de materiales inflamables.
●  The wire is intended for shallow burial, less than 6 inches deep./ Le câble est concu pour être enterré à moins de 15 cm 

    de profondeur./ El cable está diseñado para uso subterráneo, a menos de 15,24 cm de profundidad.

 

●  

DO NOT

 operate or install a fixture with missing or damaged parts./ N’utilisez 

PAS 

et n’installez 

PAS

 le luminaire s’il y 

    a des pièces manquantes ou endommagées./ 

NO 

haga funcionar ni instale una lámpara si falta alguna pieza o si 

éstas

 

    están dañadas.

 

●  

DO NOT

 install fixture within 10 feet of a pool, spa or fountain./ N’utilisez 

PAS

 le luminaire à moins de 3 m d’une 

    piscine, d’un spa ou d’une fontaine./ 

NO 

instale la lámpara

 

a menos de 3,05 m de piscinas, spas o fuentes de agua.

●  

DO NOT 

exceed maximum lamp wattage marked on fixture./ Ne dépassez 

PAS

 la puissance maximale en watts 

    inscrite sur le luminaire./ 

No 

supere el vataje máximo de la

 

bombilla indicado en la lámpara.

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate orinstall

 

the

 

product./

 

Assurez-vous

 

de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'installer ou d'utiliser l'article./ Lea

 

y

 

comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

  

 

●  Turn off/unplug and allow fixture to cool before replacing lamp./ Éteignez ou débranchez le luminaire et laissez-le 

    refroidir avant de remplacer une ampoule./ Apague y desenchufe la lámpara para permitir que la bombilla se enfríe 

    antes de reemplazarla. 

Lowes.com/portfolio

  SAVE THESE INSTRUCTIONS/

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS/GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for 0094302

Page 1: ... x 1 HARDWARE CONTENTS QUINCAILLERIE INCLUSE ADITAMENTOS Note Hardware shown actual size Remarque La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle Nota Los aditamentos se muestran en tamaño real AA x 12 Plastic Anchor Cheville d ancrage en plastique Ancla de expansión de plástico BB Vis cruciforme Phillips Screw x 12 Tornillos Phillips x 1 Power Pack Anchor Cheville d ancrage du bloc d alimentati...

Page 2: ... de la peau peut l endommager NO toque la lámpara en ningún momento Utilice un paño suave Los aceites de la piel pueden dañar la lámpara DO NOT touch hot lens guard or hot fixture housing Ne touchez PAS à la lentille au protecteur ou au boîtier du luminaire lorsqu ils sont chauds NO toque las micas la protección ni la carcasa mientras estén calientes CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN Lamp gets hot ...

Page 3: ...res nécessaires pour les éliminer À cette il devra réorienter ou déplacer l antenne réceptrice accroître la distance entre l appareil et le récepteur brancher l appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur obtenir de l aide auprès du détaillant ou d un technicien en radio ou en télévision expérimenté the interference by one or more of the following measur...

Page 4: ...e dos orificios correspondientes a los orificios de la carcasa de la lámpara A en la superficie deseada Coloque las anclas de expansión AA en los orificios Fije la carcasa de la lámpara A a la superficie atornillando los tornillos Phillips BB en las anclas de expansión AA Atornille la carcasa de la lámpara A en la superficie deseada con los tornillos Phillips BB Lowes com portfolio ASSEMBLY INSTRU...

Page 5: ...conector de la lámpara B Nota Asegúrese de que el cable accesorio de la luz esté plano y alineado con las costillas en la base inferior mientras apriete 4 Insert and press the wire from the fixture into the contact plate then insert low voltage cable E from the power pack D into the bottom base of fixture connector B Note Make sure the fixture wire from the light is placed flat and aligned with ri...

Page 6: ...Seleccione una ubicación cerca de un tomacorriente exterior con un interruptor de circuito de falla de puesta a tierra y una placa con la inscripción PARA LUGAR HÚMEDO Taladre un orificio con la broca para taladro de 5 16 pulg no se incluye Instale una ancla de expansión del bloque de alimentación CC y un tornillo Phillips del bloque de alimentación DD dejando suficiente espacio para el bloque de ...

Page 7: ...for four hours 4H Si la lumière du soleil qui touche le capteur optique est inférieure à 10 lux le soir le bloc d alimentation D se mettra en marche et fonctionnera pendant quatre heures 4H Cuando la luz del sol sea inferior a 10 LUX luz nocturna el fotosensor activará el bloque de alimentación D durante cuatro horas OFF ON AUTO 4H 6H 8H Photosensor Capteur optique Fotosensor OPERATION INSTRUCTION...

Page 8: ...CTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA The light does not turn on when needed Le luminaire ne s allume pas au moment opportun La luz no se enciende cuando es necesario 4 Power pack overloaded Le bloc d alimentation est surchargé Bloque de alimentación sobrecargado 1 The wire of the connector doesn t contact pins 2 The wire and the transformer aren t in contact Le fil et le transformateur n...

Page 9: ...ia del recibo de venta como prueba de la adquisición al lugar donde se compró El fabricante a su elección reparará reemplazará o devolverá el monto de la compra al comprador original Esta garantía no cubre las bombillas ni daños en la lámpara debido a mal uso daño accidental manipulación o instalación indebida y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos accidentales o resulta...

Reviews: