2
SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./ lité de ce
manuel avant de tenter d’assembler d’installer ou d’utiliser le produit./ Lea y comprenda completamente este manual
antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA :
●
●
NOT
suitable for use with submersible luminaries and pumps./
NON
destiné à un usage avec des luminaires ou des pompes
submersibles./
NO
es adecuado para uso con luminarias y bombas sumergibles.
●
DO NOT
submerge the power pack in water./N’immergez
PAS
le bloc d’alimentation dans l’eau./
NO
sumerja el bloque de
alimentación en agua.
●
●
●
This power pack is suitable for outdoor use ONLY./Ce bloc d’alimentation est conçu pour un usage à l’extérieur
SEULEMENT./Este bloque de alimentación es adecuado SÓLO para uso en exteriores.
This power pack is for use with low-voltage landscape lighting systems ONLY. /Ce bloc d’alimentation doit être utilisé avec
des éclairages pour aménagement paysager à basse tension UNIQUEMENT./Este bloque de alimentación es SÓLO para
uso con sistemas de iluminación para el jardín de bajo voltaje.
●
●
●
DO NOT use the power pack with a dimmer switch./N’utilisez PAS le bloc d’alimentation avec un gradateur./NO utilice el
bloque de alimentación con un interruptor regulador de intensidad.
DO NOT
mount the power pack upon combustible material./ N’installez
PAS
le bloc d’alimentation sur des matériaux
combustibles./
NO
coloque el bloque de alimentación sobre material combustible.
Always disconnect the power pack from the electrical outlet when working on the lighting system./Débranchez toujours le
bloc d’alimentation de la prise de courant avant de manipuler le système d’éclairage./Siempre desconecte el bloque de
alimentación del tomacorriente eléctrico cuando trabaje con el sistema de iluminación.
DO NOT
connect two or more power suppliers in parallel./ Ne reliez pas deux alimentations d’énergie ou plus en parallèle.
/ No conecte dos o más fuentes de alimentación en paralelo.
Landscape lighitng systems are for outdoor use ONLY./Les systèmes d’éclairage pour aménagement paysager doivent
servir à l’extérieur SEULEMENT./Los sistemas de iluminación para jardín son SOLO para uso en exteriores.
CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN
●
●
DO NOT
mount power pack or luminaires within 10 ft. of a swimming pool or spa./N’installez PAS le bloc d’alimentation ou
les luminaires à moins de 3,04 m d’une piscine ou d’un spa./NO monte el bloque de alimentación o luminarias a menos de
3,05 m de una piscina o un spa.
●
●
●
●
●
●
●
Power pack MUST be installed at least 20 in. above ground level./Le bloc d’alimentation DOIT être installé à un minimum
de 50,80 cm au-dessus du sol. /El bloque de alimentación se DEBE instalar al menos a 50,80 cm sobre el nivel del suelo.
profondeur supérieure à 15,24 cm./
NO
entierre los conectores ni los cables a una profundidad mayor que 15,24 cm.
DO NOT
exceed the maximum wattage of the power pack’s terminal./Ne dépassez
PAS
la puissance maximale en watts
des bornes du bloc d’alimentation ./
NO
supere el vataje máximo del terminal del bloque de alimentación
DO NOT
repair or tamper with cord or plug./Ne tentez
PAS
de réparer ou de modifier le cordon ou la fiche./
NO
repare
ni modifique el cable o el enchufe.
DO NOT
mount power pack indoors or in an enclosed area. NO garages, crawl spaces or beneath ground level decks./
N’installez
PAS
le bloc d’alimentation à l’intérieur ni dans un espace clos. Ne l’installez PAS dans des garages, des vides
sanitaires ou sous des terrasses au niveau du sol./
NO
instale el bloque de alimentación en interiores o en un área cerrada.
NO instale en garajes, espacios debajo del piso ni plataformas por debajo del nivel del suelo.
DO NOT
bury the connectors or cables at depth greater than 6 in./N’enterrez
PAS
les connecteurs et les câbles à une
CAUTION:
For use only on a branch circuit protected by a Class A type ground fault circuit interrupter (GFCI)./
MISE EN
GARDE
: À utiliser uniquement sur un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur différentiel de classe A. /
PRECAUCIÓN:
Para usar solo con un circuito de derivación protegido por un interruptor de circuito de falla de puesta a
tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) tipo Clase A.
The supply circuit for the landscape lighting system shall be protected by a class A type GFCI, unless it is provided with the
landscape lighting system./Le circuit d’alimentation pour le système d’éclairage pour aménagement paysager doit être
protégé par un disjoncteur différentiel de classe A, à moins que celui ci soit fourni avec le système d’éclairage pour
aménagement paysager./El circuito de suministro para el sistema de iluminación para jardín debe estar protegido por un
GFCI tipo clase A, a menos que se proporcione en el sistema de iluminación para jardín.
A cord-connected landscape lighting system shall not be used with an extension cord./Un système d’éclairage pour
aménagement paysager à cordon ne doit pas être connecté à une rallonge./Un sistema de iluminación para jardín
conectado con cable no se debe usar con una extensión eléctrica.
This device is accepted as a component of a landscape lighting system where the suitability of the combination shall be
●
determined by UL or CSA or local inspection authorities having jurisdiction./L’appareil est approuvé en tant que constituant
d’un système d’éclairage paysager, et UL ou CSA ou les organismes de contrôle locaux jugeront de la convenance à cette
fin des composants combinés./Este dispositivo está aceptado como componente de un sistema de iluminación para jardín
donde la aptitud de la combinación será determinada por UL, CSA o por las autoridades de inspección locales que tengan
jurisdicción.
Lowes.com/portfolio