background image

English

8

Variable Speed Trigger Switch (Fig. A)

1.  To turn the tool on, squeeze the trigger switch 

 1 

.

2.  To turn the tool off, release the trigger switch.
3.  Your tool is equipped with a brake. The anvil will stop 

when the trigger switch is fully released.

4.  The variable speed switch enables you to select the best 

speed for a particular application. The more you squeeze 
the trigger, the faster the tool will operate. 

nOTE:

 Continuous use in variable speed range is 

not recommended. It may damage the switch and 
should be avoided.

Forward/Reverse Control Button (Fig. A)

A forward/reverse control button 

 2 

 determines the direction 

of the tool and also serves as a lock-off button.
To select forward rotation, release the trigger switch and 
depress the forward/reverse control button on the right side 
of the tool.
To select reverse, release the trigger switch and depress the 
forward/reverse control button on the left side of the tool.
The center position of the control button locks the tool in 
the off position. When changing the position of the control 
button, be sure the trigger is released.

nOTE:

 The first time the tool is run after changing the 

direction of rotation, you may hear a click on start up. This is 
normal and does not indicate a problem.

Proper hand position requires one hand on the main 
handle 

 8 

.

Proper Hand Position (Fig. A, E)

 

WARNING:

 To reduce the risk of serious personal injury, 

ALWAYS

 use proper hand position as shown.

 

WARNING:

 To reduce the risk of serious personal 

injury, 

ALWAYS

 hold securely in anticipation of a 

sudden reaction.

Installing and Removing the Battery Pack 

(Fig. D)

 

WARNING:

 Ensure the tool/appliance is in the off 

position before inserting the battery pack.

nOTE:

 For best results, make sure your battery pack is 

fully charged.
To install the battery pack 

 6 

 into the tool handle, align the 

battery pack with the rails inside the tool’s handle and slide it 
into the handle until the battery pack is firmly seated in the 
tool and ensure that it does not disengage.
To remove the battery pack from the tool, press the release 
button 

 7 

 and firmly pull the battery pack out of the tool 

handle. Insert it into the charger as described in the charger 
section of this manual.

OPERATION

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 

injury, turn unit off and  remove the battery pack 

before making any adjustments or removing/

installing attachments or accessories.

 An 

accidental start‑up can cause injury.

Anvil (Fig. A, F)

 

WARNING: 

Use only impact accessories. Non‑impact 

accessories may break and cause a hazardous 
condition. Inspect accessory prior to use to ensure that 
it contains no cracks.

 

CAUTION: 

Inspect anvils,  and hog rings prior to 

use. Missing or damaged items should be replaced 
before use.

1.  Place the switch in the locked off (center) position or 

remove battery pack before changing accessories.

2.  To install an accessory on the anvil, firmly push accessory 

onto the anvil 

 5 

.  

nOTE:

 The hog ring 

 9 

 compresses to allow the accessory 

to slide on. After the accessory is installed, the hog ring 
applies pressure to help provide accessory retention.

3.  To remove an accessory, grasp the accessory and firmly 

pull it off.

Your impact tool can generate the following maximum 
torque values (Speed 1 and Speed 2).

nOTE

: Output torque is dependent on the speed selected, 

with the highest provided in Speed 2.

TOOl

sPEED

Output Torque

PCCF920

SPEED  

1

100 Ft. Lbs. / 130 Nm

SPEED  

2

275 Ft. Lbs. / 372 Nm

Speed Selector (Fig. A)

Your tool is equipped with a speed selector 

 3 

 which allows 

you to select one of two speeds. Select the speed based on 
the application and control the speed of the tool using the 
variable speed trigger switch 

 1 

.

SPEED  

1

Normal Impacting

0–900 rpm

SPEED  

2

High Speed Impacting

0–1900 rpm

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

 

WARNING: To reduce the risk of  serious personal 

injury, turn unit off and  remove the battery pack 

before making any adjustments or removing/

installing attachments or accessories.

 An 

accidental start‑up can cause injury.

Wall Mounting

Some PORTER-CABLE chargers are designed to be wall 
mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall 
mounting, locate the charger within reach of an electrical 
outlet, and away from a corner or other obstructions which 
may impede air flow. Use the back of the charger as a 
template for the location of the mounting screws on the wall. 
Mount the charger securely using drywall screws (purchased 
separately) at least 1” (25.4 mm) long, with a screw head 
diameter of 0.28–0.35” (7–9 mm), screwed into wood to an 
optimal depth leaving approximately 7/32” (5.5 mm) of the 
screw exposed. Align the slots on the back of the charger 
with the exposed screws and fully engage them in the slots.

Summary of Contents for PCCF920

Page 1: ...FONCTIONNEMENT CENTRES DE SERVICE ET POLITIQUE DE GARANTIE AVERTISSEMENT LISEZ CETTE INSTRUCTION AVANT D UTILISER LE PRODUIT Gracias por elegir PORTER CABLE usted Para registrar su nuevo producto visi...

Page 2: ...English original instructions 3 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 11 Espa ol traducido de las instrucciones originales 20...

Page 3: ...e vitesse variable 2 Bouton de commande Avancer Reculer 3 S lecteur de vitesses 4 Lampe de travail 5 Enclume 6 Bloc piles 7 Bouton de lib ration du bloc piles 8 Poign e principale Componentes 1 Gatill...

Page 4: ...idad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fr a Bad Battery Mauvaise batterie Bater a defectuosa 75 100 charged Charg de 75 100 75 100 car...

Page 5: ...l injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry K...

Page 6: ...rized service providers g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust re...

Page 7: ...include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM i...

Page 8: ...tered trademark of Call 2 Recycle Inc Followallcharginginstructionsanddonotchargethe batterypackorapplianceoutsideofthetemperature rangespecifiedintheinstructions Chargingimproperlyor attemperaturesou...

Page 9: ...using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120V 2...

Page 10: ...risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Anvil...

Page 11: ...eaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this pr...

Page 12: ...etely satisfied with the performance of your PORTER CABLE Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions a...

Page 13: ...aments Un simple moment d inattention en utilisant un outil lectrique peut entra ner des blessures corporelles graves b Utiliser des quipements de protection individuelle Toujours porter une protectio...

Page 14: ...des temp ratures excessives L exposition aux flammes ou une temp rature au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antid rapantes un casque de s curit ou des protecteurs auditifs lorsque l...

Page 15: ...ne l utilisez pas placez l outil sur le c t sur une surface stable l o cela n entra nera pas un risque de tr buchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le...

Page 16: ...u d une autre par ex perfor par un clou frapp par un marteau sur lequel on a march Les blocs piles endommag s devraient tre amen s exp di s au centre de service pour recyclage Recommandations d entrep...

Page 17: ...chargeur s il a re u un choc violent s il a t chapp ou est autrement endommag de Consignes de s curit importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de s curit l...

Page 18: ...ue Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULT RIEURE quelque fa on que ce soit Apportez le dans un centre de services autoris Ne pas d monter le ch...

Page 19: ...e lib ration 7 et tirez le fermement hors de la poign e de l outil Ins rez le dans le chargeur comme indiqu dans la section relative au chargeur du pr sent manuel FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de...

Page 20: ...produits chimiques peuvent affaiblir les mat riaux de plastique utilis s dans ces pi ces Utiliser un chiffon humect uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide p n trer dans l outi...

Page 21: ...gn d un re u dans les 90 jours compter de la date d achat pour obtenir un remboursement int gral sans aucun probl me AM RIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Am rique latine...

Page 22: ...o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el ctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protecci n personal Siempre utilice protecci n para los...

Page 23: ...r irritaci n o quemaduras e No use un paquete de bater a o herramienta que est n da ados o modificados Las bater as da adas o modificadas pueden presentar un comportamiento como m scaras para polvo ca...

Page 24: ...su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o ca da Algunas herramientas con paquetes de bater a grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de bater a pero se pu...

Page 25: ...n martillo o pisado Los paquetes de bater a da ados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y s...

Page 26: ...rior del alojamiento No opere el cargador con un cable o enchufe da ado Solicite que los reemplacen de inmediato Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Bater a ADVERTENCIA...

Page 27: ...na tela o cepillo no met lico suave No use agua o ninguna soluci n de limpieza CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO No opere el cargador si recibi un golpe fuerte se dej caer o se da de cualqu...

Page 28: ...accesorios no dise ados para impacto pueden romperse y provocar una situaci n peligrosa Revise los accesorios antes de usar para asegurarse que no tengan grietas PRECAUCI N Revise los yunques y los an...

Page 29: ...ido s lo con agua y jab n neutro Nunca permita que penetre l quido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un l quido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones...

Page 30: ...s originales Solamente para prop sito de M xico Importado por PORTER CABLE S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 532...

Page 31: ...cualquiera sea el motivo podr devolverlo hasta 90 d as de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AM RICA LATINA Est...

Page 32: ...Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesur e vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El m...

Reviews: