background image

-15-

MANGUERAS:

Las mangueras de aire deben tener un mínimo de clasificación de presión de operación de 10,5 Kg/cm2
(10,3 bars) ó 150 porciento de la presión máxima de operación que podría producirse en el sistema de
aire. La manguera de suministro debe contener una conexión que provea un “desconectado rápido” del
enchufe macho en la herramienta.

FUENTE DE SUMINISTRO:

Use  sólo  aire  comprimido  regulado  limpio  como  una  fuente  de  suministro  para  esta  herramienta.
NUNCA  USE  OXÍGENO,  GASES  COMBUSTIBLES  O  GASES  EMBOTELLADOS  COMO  UNA
FUENTE  DE  SUMINISTRO  PARA  ESTA  HERRAMIENTA, YA  QUE  LA  HERRAMIENTA  PODRÍA
ESTALLAR.

REGULADOR:

Se requiere un regulador de presión con una presión de operación de 0-8,7 Kg/cm2 (8,6 bars) para
controlar  la  presión  de  operación  para  la  segura  operación  de  esta  herramienta.  No  conecte  esta
herramienta  a  una  presión  de  aire  que  potencialmente  exceda  14  Kg/cm2  (13,8  bars),  ya  que  la
herramienta puede fracturarse o estallar, posiblemente causando lesiones.

PRESIÓN DE OPERACIÓN:

No exceda una presión de operación de 7,0 Kg/cm2 (6,9 bars) El suministro de aire debe ser capaz
de mantener la presión de operación en la herramienta. Las caídas de presión en el suministro de
aire pueden reducir la potencia de impulso de la herramienta. Consulte “ESPECIFICACIONES DE
LA HERRAMIENTA” para fijar la debida presión de operación para la herramienta.

FILTRO:

La  suciedad  y  el  agua  en  el  suministro  de  aire  son  causas  principales  del  desgaste  en  las
herramientas  neumáticas.  Un  filtro  puede  ayudar  a  obtener  el  mejor  rendimiento  y  el  desgaste
mínimo de la herramienta. El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalación
en  particular.  El  filtro  debe  ser  mantenido  limpio  para  que  sea  eficaz  en  proveer  aire  comprimido
limpio a la herramienta. Consulte las instrucciones del fabricante para el debido mantenimiento de
su filtro. Un filtro sucio y atascado causará una caída de presión que reducirá el rendimiento de la
herramienta.

LUBRICACIN

Para el mejor rendimiento se requiere una lubricación frecuente pero no excesiva. El aceite añadido
a  través  de  la  conexión  de  la  línea  de  aire  lubricará  las  piezas  internas.  Use  el  Lubricante  de
Herramientas  de  Aire  Mobil  Velocite  #10  de  PORTER  CABLE  o  un  equi valente.  No  use  aceite
detergente  o  aditivos,  ya  que  estos  lubricantes  causan  el  desgaste  acelerado  de  los  sellos  y  los
amortiguadores  de  choque  en  la  herramienta,  dando  como  resultado  un  mal  rendimiento  de  la
herramienta y el mantenimiento frecuente de la misma.

Si no se usa un lubricante de línea de aire, añada aceite cuando se esté usando en la conexión de
aire en la herramienta una o dos veces al día. Basta con añadir unas cuantas gotas cada vez. Si
añade demasiado aceite, se acumulará dentro de la herramienta y se notará en el ciclo de escape.

OPERACIÓN EN LA ÉPOCA DE FRÍO:

Al operar herramientas en temperaturas muy bajas:

1. Asegúrese de que los tanques del compresor se hayan vaciado correctamente antes del uso.
2. Mantenga la herramienta lo más cálida posible antes del uso.
3. Asegúrese de que se hayan retirado todos los elementos de fijación de la fuenta.
4. Reduzca la presión de aire a 5,5 bar (80 psi) o menos.
5. Vuelva a conectar el aire y cargue clavos en la fuenta. 
6. Haga funcionar la herramienta 5 ó 6 veces en madera de desecho para lubricar las juntas tóricas.
7. Incremente  la  presión  hasta  el  nivel  de  operación  (sin  exceder  8,3  bar  [120  psi])  y  utilice  la

herramienta normalmente. 

8. Vacíe siempre los tanques del compresor al menos una vez al día.

No almacene las herramientas en ambientes fríos para impedir que se forme el hielo
en las válvulas y los mecanismos de operación de la herramienta, lo cual podría hacer
que la herramienta falle.

Algunos líquidos comerciales secadores de líneas de aire pueden dañar los anillos en
“O” y los sellos — no use estos secadores de aire de baja temperatura sin verificar su
compatibilidad.

LUBRICACION

FN250SB-BN200SB_9R198001RA_PC_16GA and 18GA FINISH NAILER MANUAL_MAN_JM3_107674RevE_Manua

  

  

 

  

 

Summary of Contents for BN200SB

Page 1: ...A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO www portercable com Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones FN250SB BN200SB FINISH TOOLS HERRAMIENTAS DE ACABADO OUTILS DE F...

Page 2: ...you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty PORTER CABLE tools are covered by our 1 YEAR FREE SERVICE PORTER CABLE will maintain the tool and repla...

Page 3: ...g injury The connector on the tool must not hold pressure when air supply is disconnected If a wrong fitting is used the tool can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to d...

Page 4: ...akes accurate fastener placement easier for instance on trim installation toe nailing and crating applications The Sequential Trip allows exact fastener location without the possibility of driving a s...

Page 5: ...lubrication is required for best performance Oil added through the air line connection will lubricate the internal parts Use PORTER CABLE Air Tool Lubricant Mobil Velocite 10 or equivalent Do not use...

Page 6: ...r must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 and provide both fronta...

Page 7: ...nd side protection NOTE Non side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection TO PREVENT ACCIDENTAL INJURIES Never place a hand or any other part of the body in nail d...

Page 8: ...k and is held depressed the tool will drive a fastener each time the trigger is depressed If the contact trip is allowed to leave the work surface the sequence described above must be repeated to driv...

Page 9: ...Do not use modified parts or parts which will not give equivalent performance to the original equipment ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS When repairing a tool make sure the internal parts are clean and lu...

Page 10: ...from flush with the work surface to shallow or deep countersink First set the air pressure for consistent drive in the specific work Then use the Fastener Control adjustment to give the desired depth...

Page 11: ...valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose a...

Page 12: ...les espec ficos adem s de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre Adem s de la garant a las herramientas PORTER CABLE est n cubiertas por 1 A O DE SERVICIO...

Page 13: ...erramienta no debe tener presi n al desconectarse el suministro de aire Si se utiliza una conexi n equivocada la herramienta puede permanecer cargada con aire despu s de ser desconectada y por lo tant...

Page 14: ...cuenta con un activador seleccionable El Disparo Secuencial requiere que el operador mantenga la herramienta sobre la superficie del objeto antes de halar el gatillo Esto facilita la colocaci n precis...

Page 15: ...ausar una ca da de presi n que reducir el rendimiento de la herramienta LUBRICACIN Para el mejor rendimiento se requiere una lubricaci n frecuente pero no excesiva El aceite a adido a trav s de la con...

Page 16: ...as de los lados y las m scaras por s solas no proveen la debida protecci n ADVERTENCIA PARA IMPEDIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el rea de descarga...

Page 17: ...s ojos sea usada El equipo protector de los ojos debe cumplir con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americano American National Standards Institute ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 y debe prov...

Page 18: ...amienta impulsar un sujetador cada vez que se oprima el gatillo Si se permite que el disparo por contacto deje la superficie del objeto la secuencia descrita anteriormente tendr que ser repetida para...

Page 19: ...partes modificadas ni partes que no brinden el mismo rendimiento que el equipo original PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLE PARA LOS SELLOS Al reparar una herramienta aseg rese de que las partes internas est n...

Page 20: ...didad de impulso del sujetador desde al ras con la superficie de trabajo hasta poco profundo o embutido en profundidad En primer lugar establezca la presi n de aire para uniformidad de impulso en el t...

Page 21: ...orregir debidamente en el amortiguador de abajo V lvula de cabeza seca Desensamblar lubricar Presi n de aire demasiado baja Verifique el equipo de suministro de aire Sujetadores que saltan Amortiguado...

Page 22: ...b n ficier d autres droits variant d un tat ou d une province l autre En plus de la pr sente garantie les outils PORTER CABLE sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN PORTER CABLE e...

Page 23: ...stibles ne doivent en aucun cas tre employ s comme source d nergie sachant que l outil peut exploser et provoquer des blessures N utiliser en aucun cas des sources d nergie une pression d passant 14 k...

Page 24: ...ars R gler la pression d air jusqu obtenir le meilleur rendement possible NE PAS D PASSER LA PRESSION MAXIMALE RECOMMAND E OPRATION D CLENCHEMENT AU COUP PAR COUP S T Cet outil est quip d une g chette...

Page 25: ...re cloueur il est indispensable de le lubrifier r guli rement mais sans exc s Appliquer quelques gouttes d huile au niveau du raccordement en air comprim afin d assurer la lubrification des l ments in...

Page 26: ...QUE les lunettes de protection sans crans lat raux et les masques de protection port s seuls n offrent pas une protection suffisante POUR PR VENIR UN ACCIDENT Ne jamais placer la main ou toute autre p...

Page 27: ...ux yeux L employeur et ou l utilisateur doivent s assurer du port d une protection oculaire ad quate L quipement de protection oculaire doit tre conforme aux normes ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 de l Insti...

Page 28: ...l ment d assemblage Aussi longtemps que le palpeur est maintenu press contre la surface de travail l outil expulsera un l ment d assemblage chaque fois que l on appuie sur la d tente Si le palpeur n e...

Page 29: ...r la force du ressort PI CES DE RECHANGE Il est recommand d utiliser uniquement les pi ces de rechange Porter cable Ne pas utiliser de pi ces modifi es ou autres pi ces dont les performances ne seraie...

Page 30: ...1 Une fois le r glage de pression d air effectu enfoncer quelques l ments d assemblage dans un chantillon du mat riau choisi pour d terminer si un ajustement est n cessaire 2 Si un ajustement est req...

Page 31: ...nstaller correctement sur l amortisseur inf rieur Valve de t te s che D monter et lubrifier Pression d air trop faible V rifier le circuit d air l ments d assemblage manquants Amortisseur us Remplacer...

Reviews:

Related manuals for BN200SB