background image

TROUBLESHOOTING GUIDE

MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A PORTER-CABLE SERVICE 

CENTER OR CALL 1 888 848-5175.

 To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS disconnect air from tool before all repairs.

Trigger valve housing leaks

O-ring or valve stem failure

Replace valve using: Trigger Valve Kit

Top cap leaks air

Loose cap screws

Tighten cap screws using appropriate hex wrench

Damaged or worn gasket or o-ring

Replace gasket/o-rings using: O-ring Repair Kit

Exhaust leaks

Main seal or o-ring damaged, debris in tool

Replace gasket/o-rings using: O-ring Repair Kit

Air leaks around nose when tool is at rest.  

(Driver blade in up position)

Damaged or worn o-rings

Replace gasket/o-rings using: O-ring Repair Kit

Air leaks around nose when tool is in actuated  

position. (Driver blade in down position)

Damaged or worn bumper

Replace bumper using: Bumper Kit

Tool does not cycle in cold weather

Tool not receiving air

Check air supply

Valve may be frozen

Warm up tool

Damaged or worn o-rings

Replace gasket/o-rings using: O-ring Repair Kit

Broken or damaged driver blade

Replace Driver Blade Kit.

Lack of power; sluggish

Low air pressure

Check air supply

Damaged or worn o-rings

Replace gasket/o-rings using: O-ring Repair Kit

Exhaust port blocked or clogged

Disconnect air, remove exhaust plate from top of tool, clean port

Skipping fasteners; intermittent feed

Air restricted

Check air supply and couplers

Nosepiece screws loose

Tighten nosepiece screws using appropriate hex wrench

Wrong size/angle fasteners

Use only recommended fasteners

Dirty magazine

Clean magazine track and nosepiece

Worn magazine

Replace magazine

Broken or damaged driver blade

Replace Driver Blade Kit

Trigger valve o-ring worn or damaged

Replace valve using: Trigger Valve Kit

Worn piston o-ring

Replace Piston o-ring using: O-ring Repair Kit

Worn or damaged pusher spring

Replace spring

Magazine loose

Check that magazine latch is holding firmly

Fasteners jam in tool

Driver channel in nose piece worn

Replace nosepiece

Wrong size/angle fasteners

Use only recommended fasteners

Magazine loose

Check that magazine screws are holding firmly

Worn driver blade

Replace Driver Blade Kit.

Nosepiece screws loose

Tighten nosepiece screws using appropriate hex wrench

Fasteners not feeding properly

Ensure fasteners are feeding properly into nose

GUIDE DE DépANNAGE

PLUSIEURS PROBLÈMES COURANTS PEUVENT ÊTRE FACILEMENT RÉGLÉS EN CONSULTANT LE TABLEAU CI-DESSOUS. PAR CONTRE, EN PRÉSENCE D’UN PROBLÈME PLUS GRAVE 

OU PERSISTANT, ON DOIT COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE SERVICE PORTER-CABLE OU COMPOSER LE 1 888 848-5175.

pour réduire le risque de blessures personnelles graves, TOUJOURS débrancher l’arrivée d’air de l’outil avant toutes réparations.

Fuite du boîtier de la soupape de détente 

Défaillance du joint torique ou 

de la tige de soupape

Remplacer la soupape à l’aide de la trousse de soupape de détente

Fuites d’air du couvercle supérieur

Vis de couvercle desserrées

Serrer les vis du couvercle à l’aide d’une clé hexagonale appropriée

Garniture ou joint torique 

endommagé(e) ou usé(e)

Remplacer les garnitures/joints toriques à l’aide de : Trousse réparation des joints toriques

Fuites d’échappement

La garniture principale ou le joint 

torique est endommagé(e), des 

débris ont pénétré dans l’outil.

Remplacer les garnitures/joints toriques à l’aide de : Trousse de réparation des joints toriques

Fuites d’air près de l’embout 

quand l’outil n’est pas utilisé (Lame 

d’entraînement en position levée)

Joints toriques endommagés ou usés

Remplacer les garnitures/joints toriques à l’aide de : Trousse de réparation des joints toriques

Fuites d’air près de l’embout 

quand l’outil est actionné (Lame 

d’entraînement en position abaissée)

Amortisseur endommagé ou usé

Remplacer l’amortisseur à l’aide de la : Trousse d’amortisseur

L’outil ne fonctionne pas par temps froid

L’outil ne reçoit pas d’air 

Vérifier l’alimentation pneumatique

La soupape peut être gelée

Réchauffer l’outil

Joints toriques endommagés ou usés

Remplacer les garnitures/joints toriques à l’aide de : Trousse de réparation des joints toriques

Lame d’entraînement brisée 

ou endommagée

Remplacer avec la Trousse de lame d’entraînement

Manque de puissance; lenteur

Basse pression d’air

Vérifier l’alimentation pneumatique

Joints toriques endommagés ou usés

Remplacer les garnitures/joints toriques à l’aide de : Trousse de réparation des joints toriques

Orifice d’échappement bloqué ou encrassé

Débrancher  l’arrivée  d’air,  retirer  la  plaque  d’échappementdu  dessus  de  l’outil,  nettoyer  

le port

Saut de clous; alimentation intermittente

Alimentation en air restreinte

Vérifier l’alimentation pneumatique et les raccords

Vis de l’embout desserrées

Serrer les vis de l’embout à l’aide d’une clé hexagonale appropriée

Attaches de dimension/angle inappropriés

Utiliser uniquement des attaches recommandées

Magasin sale

Nettoyer le rail du magasin et l’embout

Magasin usé

Remplacer le magasin

Lame d’entraînement brisée 

ou endommagée

Remplacer avec la Trousse de lame d’entraînement

Joint torique de la soupape de 

détente usé ou endommagé

Remplacer la soupape à l’aide de la : Trousse de soupape de détente

Joint torique du piston usé

Remplacer le joint torique du piston à l’aide de la : Trousse de réparation des joints toriques

Ressort de poussoir usé ou endommagé

Remplacer le ressort

Magasin desserré

Vérifier si le verrou à came du magasin le maintient fermement en place

Attaches coincées dans l’outil

Canal de la lame d’entraînement 

usée dans l’embout

Remplacer l’embout

Attaches de dimension/angle inappropriés

Utiliser uniquement des attaches recommandées

Magasin desserré

Vérifier si le verrou à came du magasin le maintient fermement en place

Lame d’entraînement usée

Remplacer avec la Trousse de lame d’entraînement.

Vis de l’embout desserrées

Serrer les vis de l’embout à l’aide d’une clé hexagonale appropriée

Les clous ne sont pas 

alimentés adéquatement

S’assurer que les clous sont bien introduits dans le nez.

GUíA DE SOLUCIóN DE pROBLEMAS

MUCHOS  PROBLEMAS  COMUNES  PUEDEN  RESOLVERSE  FÁCILMENTE  CON  LA  AYUDA  DEL  SIGUIENTE  CUADRO.  PARA  PROBLEMAS  MÁS  SERIOS  O  PERSISTENTES,  LLAME  AL 

CENTRO DE SERVICIO PORTER-CABLE O AL 1 888 848-5175.
 

 para reducir el riesgo de lesiones personales graves, desconecte SIEMpRE el suministro de aire de la herramienta antes realizar cualquier reparación

La carcasa de la válvula del gatillo gotea 

Avería en la junta tórica o en 

la varilla de la válvula

Sustituya la válvula con el juego de válvula del gatillo

La tapa superior pierde aire

Tornillos sueltos en la tapa

Ajuste los tornillos de la tapa con la llave hexagonal adecuada

Empaque o junta tórica gastada o dañada

Sustituya los empaques o las juntas tóricas con el juego de reparación de junta tórica

Fugas en la aspiración

Sello principal o junta tórica daña-

dos, residuos en la herramienta.

Sustituya los empaques o las juntas tóricas con el juego de reparación de junta tórica

Pérdidas de aire por la boquilla cuan-

do la herramienta está en reposo (Hoja 

del impulsor en posición superior)

Juntas tóricas dañadas o gastadas

Sustituya los empaques o las juntas tóricas con el juego de reparación de junta tórica

Pérdidas de aire por la boquilla cuando la 

herramienta está en posición de funciona-

miento. (Hoja de la guía en posición inferior)

Protector dañado o gastado

Sustituya el protector con el juego de empaque amortiguador

La herramienta no trabaja en ciclos 

en condiciones climáticas frías

La herramienta no recibe aire 

Compruebe el suministro de aire

La válvula puede haberse congelado

Caliente la herramienta.

Juntas tóricas dañadas o gastadas

Sustituya los empaques o las juntas tóricas con el juego de reparación de junta tórica

Hoja del impulsor dañada o rota

Sustituya la hoja del impulsor

Falta de potencia; lentitud

Presión de aire baja

Compruebe el suministro de aire

Juntas tóricas dañadas o gastadas

Sustituya los empaques o las juntas tóricas con el juego de reparación de junta tórica

Puerto de aspiración bloqueado o tapado

Desconecte el aire, extraiga la placa de escape de la parte 

superior de la herramienta, limpie el puerto

Faltan clavos; alimentación intermitente

Obstrucción en el suministro de aire

Compruebe el suministro de aire y los acoples

Los tornillos de la boquilla están sueltos

Ajuste los tornillos de la boquilla con la llave hexagonal adecuada

Sujetadores de ángulo o tamaño inadecuado Utilice solamente sujetadores recomendados
Fuente sucia

Limpie la boquilla y el paso de la fuente

Fuente gastada

Sustituya la fuente

Hoja del impulsor dañada o rota

Sustituya la hoja del impulsor

Junta tórica de la válvula del 

gatillo gastada o dañada

Sustituya la válvula con el juego de válvula del gatillo

Junta tórica del pistón gastada

Sustituya la junta tórica con el juego de reparación de junta tórica de la clavadora

Resorte impulsor gastado

Sustituya el resorte

Fuente suelta

Compruebe que el cerrojo de la fuente esté firmemente sujeto

Sujetadores atascados en la herramienta

Canal del impulsor de la boquilla gastado

Sustituya la boquilla

Sujetadores de ángulo o tamaño inadecuado Utilice solamente sujetadores recomendados
Fuente suelta

Compruebe que el cerrojo de la fuente esté firmemente sujeto

Hoja del impulsor gastada

Sustituya la hoja del impulsor

Los tornillos de la boquilla están sueltos

Ajuste los tornillos de la boquilla con la llave hexagonal adecuada

Los clavos no se alimentan adecuadamente Compruebe que los clavos entren bien a la boquilla

Summary of Contents for BN200B

Page 1: ...amienta En ciertas circunstancias y seg n el per odo de uso el ruido de este producto puede contribuir a la p rdida de audici n Fig A Utilice s lo aire limpio seco y regulado La condensaci n de un com...

Page 2: ...e faire ricocher l attache et blesser l op rateur ou un coll gue de travail Il est possible que le clou suive le fil du bois et sorte inopin ment sur le c t de la pi ce Enfoncer le clou perpendiculair...

Page 3: ...tanks at least once a daily Hot Weather Operation Tool should operate normally However keep tool out of direct sunlight as excessive heat can deteriorate bumpers o rings and other rubber parts resulti...

Page 4: ...tirer les attaches du chargeur avant de proc der au r glage pour viter une blessure cor porelle D tente loigner les doigts de la d tente lorsque vous n enfoncez pas d attaches pour viter un tir intemp...

Page 5: ...y Administraci n de la Salud y Seguridad Ocupacional Aleje la cara y el cuerpo del contacto con las part culas Opere siempre la herramienta en reas con buena ventilaci n y procure eliminar el polvo a...

Page 6: ...RTER CABLE trademarks for one or more power tools and accessories a gray and black color scheme a F four point star design and three contrasting outlined longitudinal stripes The following are also tr...

Page 7: ...ir restreinte V rifier l alimentation pneumatique et les raccords Vis de l embout desserr es Serrer les vis de l embout l aide d une cl hexagonale appropri e Attaches de dimension angle inappropri s U...

Reviews: