background image

23 - FR

ASSeMBlAGe

Afin  d'éviter  les  blessures,  débranchez  l'alimentation  d'air, 

verrouillez  la  gâchette  puis  enlevez  les  agrafes  du  magazine  avant  d'effectuer 

des réglages.

DéTenTe 

ÉLOIGNER les doigts de la gâchette à la fin de la pose des 

attaches pour éviter un tir accidentel. Ne jamais transporter l'outil alors que le 

doigt repose sur la gâchette. En mode de déclenchement par rebond (mode de 

déclenchement sur contact), l'outil enfoncera une attache si le déclencheur de contact 

rebondit alors que la gâchette est enfoncée.
La FR350B est dotée d’une détente à sélecteur. Cette détente permet à l’opérateur de 

sélectionner soit le mode de détente à action séquentielle unique ou le mode de détente 

actionnée par coup. En conformité avec la norme ANSI SNT-101-2002, la détente est 

assemblée en mode de détente à action séquentielle unique. Pour changer le mode 

de détente, consulter les instructions sur l’

actionnement  de  l’outil dans la section 

Fonctionnement du mode d’emploi. Le système de réglage de gâchette comporte 

également un bouton d'enclenchement verrouillable pour verrouiller la gâchette en tout 

temps lorsque l'outil n'est pas utilisé.

RACCORD D’AIR

L’outil est équipé d’un raccord rapide mâle de 6,4 mm (1/4 po). Un raccord rapide mâle 

de 9,5 mm (3/8 po) est offert par PORTER-CABLE et peut servir en l’absence de ligne 

d’alimentation de 6,4 mm (1/4 po). 
ReMARqUe  :  une  ligne  d’alimentation  (et  des  raccords)  de  9,5  mm  (3/8  po)  sont 

nécessaires pour que le rendement de l’outil soit optimal. 

toujours utiliser des raccords qui libèrent toute la pression de 

l’outil lorsqu’il est débranché de l’alimentation. Toujours utiliser des raccords de tuyau 

qui coupent l’alimentation en air dès que l’outil est débranché. 
pour installer un raccord d’air
1.  Envelopper le bout mâle du raccord de ruban d’étanchéité pour filetage avant 

d’assembler pour éliminer les fuites d’air.

2.  Pour installer un raccord de 6,4 mm (1/4 po) : le visser directement dans le port 

d’admission d’air et serrer fermement. 

ReMARqUe : s’il y a un adaptateur dans le 

port d’admission d’air, il faut le retirer avant d’insérer le raccord. 

3.  Pour installer un raccord de 9,5 mm (3/8 po) : visser le raccord dans l’adaptateur de 

9,5 mm (3/8 po), puis dans le port d’admission d’air de l’outil et serrer fermement.

FOnCTIOnneMenT

pRépARATIOn De l’OUTIl

lire la rubrique 

Consignes  de  sécurité  importantes  pour 

les  outils  pneumatiques au début du présent mode d’emploi. Toujours porter 

une protection oculaire et une protection auditive lors de l’utilisation de l’outil. Ne 

pas pointer la cloueuse dans votre direction ou celle d’autres personnes. Pour une 

utilisation sécuritaire, effectuer toutes les procédures et vérifier tous les points qui 

suivent avant chaque utilisation de la cloueuse. 

Summary of Contents for 028877597607

Page 1: ...a para estructuras con cabezal redondo www portercable com INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Fran aise Page 17 Espa ol...

Page 2: ...sor rated at over 175 psi The tool operating pressure must never exceed 175 psi even in the event of regulator failure Fig C Only use an air hose that is rated for a maximum working pressure of at lea...

Page 3: ...fore loading fasteners to prevent an unintentional fastener discharge during connection The tool driving mechanism may cycle when the tool is connected to the air supply Do not load fasteners with the...

Page 4: ...material The workpiece may split causing the fastener to ricochet injuring you or a co worker Be aware that the nail may follow the grain of the wood shiner causing it to protrude unexpectedly from t...

Page 5: ...Double Fires Do not engage the tool against the work surface with a strong force Allow the tool to recoil fully after each actuation Use sequential action trigger When bump actuating the nailer alway...

Page 6: ...ved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body Always operate tool in well ventilated area and provide for proper dust removal Use dust collectio...

Page 7: ...operator to select either single sequential action trigger mode or bump action trigger mode In accordance with the ANSI Standard SNT 101 2002 the trigger is assembled in the single sequential action...

Page 8: ...ABLE pneumatic tool oil or a non detergent S A E 20 weight oil DO NOT use detergent oil or additives as they will damage O rings and rubber parts b Use a filter when possible c Add 5 to 7 drops of oil...

Page 9: ...eloaded and actuated the nails will cause the tool to jam Actuating Tool To reduce the risk of injury ALWAYS wear proper eye ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 and hearing protection ANSI S12 6 S3 19 when opera...

Page 10: ...Sequential Mode For Contact Mode 4 Then push the trigger lock button back up to the un locked position Adjusting Depth Fig 7 To reduce risk of serious injury from accidental actuation when attempting...

Page 11: ...o provide increased depth of drive for toe nailing applications Clearing a Jammed Nail Fig 1 11 13 Disconnect air line from tool engage trigger lock and remove fasteners from magazine before making ad...

Page 12: ...all fasteners have been removed from magazine 4 Put 5 to 7 drops of PORTER CABLE pneumatic tool oil in the air inlet 5 Lower air pressure to 80 psi 5 5 bar or less 6 Reconnect air and load nails into...

Page 13: ...crewdriver CLEANING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only w...

Page 14: ...se For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www portercable com or call 1 888 848 5175 U S Canada Only This warranty does not apply to accessories or damage caused...

Page 15: ...il into air inlet Worn or damaged o rings or seals Install Overhaul Kit Air leak near bottom of tool Loose screws Tighten screws Worn or damaged o rings or bumper Install Overhaul Kit Tool jams freque...

Page 16: ...ay have difficulty at very rapid rates Compressor will be adequate only when tools are utilized at slow production rates punch out or occasional use NR Not Recommended Portable Handcarry 3 2 4 CFM 5 5...

Page 17: ...rsonnes uvrant dans la zone de travail DOIVENT porter des lunettes de s curit munies de protecteurs lat raux Ces lunettes de s curit doivent tre conformes la norme ANSI Z87 1 les lunettes approuv es p...

Page 18: ...entation en air raccord e Ne pas effectuer de r glages retirer le chargeur effectuer un entretien ou d bloquer des attaches coinc es alors que l outil est raccord la source d alimentation en air Un d...

Page 19: ...e tuyau est exempt d obstruction ou d anomalies Des tuyaux enchev tr s ou boucl s peuvent vous faire perdre l quilibre Utiliser l outil uniquement pour les travaux pour lesquels il a t con u Ne pas d...

Page 20: ...ueuse contre celle ci La force du d clencheur peut entra ner le d placement inopin de la pi ce fig Q Ne pas utiliser d outil en pr sence de poussi res de gaz ou d manations inflammables L outil peut g...

Page 21: ...de la plomberie ou d autres types d obstacles peuvent entra ner des blessures fig U Rester vigilant faire attention au travail en cours et faire preuve de jugement dans l utilisation de tout outil le...

Page 22: ...outil lire attentivement et bien assimiler toutes les instructions de la Consignes de s curit importantes conservez ces directive Sp cifications relatives aux clous FR350B Clous Clous de charpente t t...

Page 23: ...ar PORTER CABLE et peut servir en l absence de ligne d alimentation de 6 4 mm 1 4 po REMARQUE une ligne d alimentation et des raccords de 9 5 mm 3 8 po sont n cessaires pour que le rendement de l outi...

Page 24: ...tes de fonctionnement recommand es 4 9 8 3 bars 70 120 psi 5 8 5 kg cm2 7 Ne pas pointer la cloueuse dans votre direction ou celle d autres personnes 8 Raccorder le tuyau d air 9 V rifier la pr sence...

Page 25: ...Mode de d clenchement s quentiel simple de la g chette Fig 5 Laisser l outil s loigner de la surface de travail apr s son d clenchement Si le d clencheur de contact reste enfonc un clou sera tir chaqu...

Page 26: ...il lorsqu on tente de r gler la profondeur TOUJOURS D branchez l alimentation d air et activez le bouton d enclenchement viter tout contact avec la d tente lors des r glages La profondeur d enfoncemen...

Page 27: ...timarque peut tre retir et rang l int rieur du capuchon d extr mit du magasin M pour augmenter la profondeur d enfoncement lors d applications de clouage en biais D gagement des clous coinc s fig 1 11...

Page 28: ...plus possible au chaud avant l utilisation 3 S assurer que toutes les agrafes ont t retir es du chargeur 4 Mettre de 5 7 gouttes d huile pour outil pneumatique PORTER CABLE dans le port d admission d...

Page 29: ...air comprim L utilisation d huiles et de lubrifiants sur une base r guli re ou de solvants n est pas recommand e car ils tendent attirer et accumuler les d bris Avant chaque utilisation contr ler l e...

Page 30: ...eux Pour un fonctionnement en toute s curit utiliser seulement les accessoires recommand s Porter Cable avec le produit Une gamme compl te d accessoires est disponible aupr s de votre fournisseur PORT...

Page 31: ...rique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives la garantie sp cifique pr sente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations rela...

Page 32: ...dans le port d admission d air Joints toriques ou joints d tanch it us s ou endommag s Installer la trousse de remise neuf Fuite d air pr s du fond de l outil Vis desserr es Serrer les vis Joints tor...

Page 33: ...3 4 NR 5 NR 6 NR NR 7 NR NR 8 NR NR Le compresseur peut actionner tout outil quel que soit le taux de pro duction Le compresseur peut actionner des outils des taux de production faibles ou mod r s mai...

Page 34: ...perador y toda otra persona que se encuentre en el rea de trabajo DEBEN usar anteojos de seguridad con protecci n lateral Estos anteojos de seguridad deben cumplir con los requisitos ANSI Z87 1 los an...

Page 35: ...ajustes extraiga la fuente efect e tareas de mantenimiento ni retire los clavos atascados mientras el suministro de aire est conectado Si el activador por contacto se ajusta cuando la herramienta est...

Page 36: ...el punto de apoyo de los pies Utilice la herramienta s lo para la funci n para la que fue dise ada No descargue los clavos al aire hormig n piedra madera muy dura nudos o cualquiermaterialdemasiadodur...

Page 37: ...utilice la herramienta en presencia de polvo gases o vapores inflamables La herramienta puede producir una chispa que haga combusti n con los gases y provocar un incendio Clavar un clavo sobre otro c...

Page 38: ...emplee una herramienta el ctrica No utilice la herramienta si est cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el ctrica puede pr...

Page 39: ...trucciones de Seguridad Importantes conserve estas instrucciones especificaciones de los clavos FR350B Clavos clavos para estructuras de cabeza redonda de 2 9 a 3 8 mm 0 113 a 0 148 pulg de di metro d...

Page 40: ...onible un acoplamiento con conector r pido macho de 9 5 mm 3 8 pulg que se puede utilizar cuando no hay una l nea de suministro de 6 4 mm 1 4 pulg disponible NOTA Para un m ximo rendimiento de la herr...

Page 41: ...exceda los l mites de operaci n recomendados 4 9 a 8 3 bar 5 a 8 5 kg cm2 70 a 120 psi 7 No dirija la herramienta hacia usted o hacia otras personas 8 Conecte la manguera de aire 9 Controle si hay p r...

Page 42: ...cial y modo de disparo por contacto Disparo nico secuencial Fig 5 Permita que la unidad retroceda de la superficie de trabajo luego del disparo Si el interruptor de contacto contin a presionado se dis...

Page 43: ...graves debidas a una puesta en marcha accidental al tratar de ajustar la profundidad SIEMPRE Desconecte el suministro de aire y active la traba del gatillo Evite tocar el gatillo durante los ajustes L...

Page 44: ...de la tapa del extremo en el cartucho M para ofrecer mayor profundidad de penetraci n para aplicaciones de clavado oblicuo Extracci n de un clavo atascado Fig 1 11 13 Desconecte la l nea de aire de l...

Page 45: ...la herramienta lo m s c lida posible antes del uso 3 Aseg rese de que se hayan retirado todos los elementos de fijaci n del dep sito 4 Coloque de 5 a 7 gotas de aceite PORTER CABLE para herramientas...

Page 46: ...atascos Limpie soplando con el aire del compresor No se recomienda el uso peri dico de aceites lubricantes o solventes ya que tienen tendencia a atraer residuos Antes de cada uso controle que todos lo...

Page 47: ...os accesorios que no sean los que ofrece PORTER CABLE el uso de tales accesorios puede ser peligroso Para un funcionamiento seguro con este producto s lo deben utilizarse los accesorios recomendados p...

Page 48: ...ctos que se venden en Am rica Latina Para los productos que se venden en Am rica Latina debe consultar la informaci n de la garant a espec fica del pa s que viene en el empaque llamar a la compa a loc...

Page 49: ...los gastados o da ados Instale el juego de reparaci n P rdida de aire cerca de la parte inferior de la herramienta Tornillos flojos Ajuste los tornillos Juntas t ricas O rings o amortiguador gastados...

Page 50: ...3 4 NR 5 NR 6 NR NR 7 NR NR 8 NR NR El compresor ser suficiente para las herramientas a todo ndice de producci n El compresor ser suficiente a ndices de producci n lentos o modera dos pero tendr dific...

Page 51: ...rew Performance Gear Pocket Cutter Porta Band Porta Plane Porter Cable POZI STOP PRO 4000 Proair Quicksand and Design Quickset II QUIET DRIVE TECHNOLOGY QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN Quik Change R...

Reviews: