background image

4

INSTALACIÓN PARED_WALL INSTALLATION_INSTALLATION MUR

INSTALACIÓN TECHO_CEILING INSTALLATION_TOITURE INSTALLATION

Colocar el embellecedor en el 
brazo como en la figura 

Insert the trim on the shower arm.

Placer l’engoliveur sur le bras, 
comme indiqué sur le dessin. 

Enroscar el brazo en la pared.

Screw the arm to the wall.

Fixer le bras au mur.

.

Enroscar el rociador al brazo.

Screw the shower head to the 
shower arm.

Visser le pommeau au bras 
de douche.

3

2

1

3

2

1

Enroscar el brazo en el techo.

Screw the arm to the ceiling.

Fixer le bras au plafond.

Enroscar el rociador al brazo.

Screw the shower head to the 
shower arm.

Visser le pommeau au bras 
de douche.

Colocar el embellecedor en el 
brazo como en la figura. 

Insert the trim on the shower arm.

Placer l’engoliveur sur le bras, 
comme indiqué sur le dessin. 

GARANTÍA

9

Noken Design s.a.

 garantiza sus griferías cromadas por un período de 5 años a partir de la fecha 

de compra, a excepción de las partes electrónicas y los componentes internos, tales como cartuchos 
cerámicos, monturas cerámicas y cartuchos termostáticos,  que será de dos  años.

Para las griferías cuyos acabados y superfi cies no sean en acabado cromado la garantía será de 

dos años a partir de la fecha de compra.

Las griferías que durante este período tuvieran algún problema por defectos patentes de 

materiales o fabricación, les serán sustituidos al cliente. Para que dicha garantía surta efecto, es  
imprescindible que los defectos encontrados sean comunicados inmediatamente por escrito a 

Noken Design s.a.

 durante el período de garantía a fi n de determinar las causas. Así como el 

material reclamado deberá ser remitido franco fábrica, adjuntando la etiqueta de garantía o factura 
de compra. El material será repuesto por 

Noken Design s.a.

 siempre que, previa  comprobación y 

verifi cación por el departamento de calidad, se confi rme la veracidad del supuesto defecto.

La garantía no cubre los desperfectos ocasionados por un mal transporte ajeno al fabricante, 

negligencias en el uso o mantenimiento indebido, averías ocasionadas por un esfuerzo o manipulación 
indebida, cuidados insufi cientes o modifi caciones y reparaciones realizadas por terceros sin nuestro 
consentimiento escrito o por causa de fuerza mayor o causa fortuita.

La presente garantía excluye de toda responsabilidad a 

Noken Design s.a.

 de las consecuencias 

derivadas del mal funcionamiento o de una instalación incorrecta de nuestros fabricados y no 
reconoceremos ninguna reclamación por gastos derivados de las mismas, así como tampoco 
demanda alguna por daños y perjuicios.

La presente garantía no cubre el desgaste de las piezas por un uso normal.

Esta garantía tendrá vigor siempre y cuando se hayan seguido los pasos indicados en las 

instrucciones de montaje y mantenimiento.

Summary of Contents for noken Giro 100090133

Page 1: ...Giro ROCIADOR RONDO 40CM 40CM RONDO SHOWER HEAD POMME DE DOUCHE RONDO 40CM 100090133 ROCIADOR RONDO 50CM 50CM RONDO SHOWER HEAD POMME DE DOUCHE RONDO 50CM 100090441 ...

Page 2: ...er que la robinetterie s oxyde à cause de gaz corrosif Nous recommandons de laisser un espace très aéré Purger les tuyauteries avant l installation Grâce à un entretien régulier on peut éviter la formation de calcaire Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide le shampoing et le gel de douche peuvent également endommager les produits 11 GARANTIE Noken Design s a garantit ses robin...

Page 3: ...en design s a The goods in which the defect arises are returned at the purchaser s expense to Noken Design s a and the guarantee label or purchase invoice need to be included The guarantee does not cover transport damages and is only offered on all products that have been used for their normal purpose The guarantee does not apply to any products that have been misused or abused in any way Liabilit...

Page 4: ... problema por defectos patentes de materiales o fabricación les serán sustituidos al cliente Para que dicha garantía surta efecto es imprescindible que los defectos encontrados sean comunicados inmediatamente por escrito a Noken Design s a durante el período de garantía a fin de determinar las causas Así como el material reclamado deberá ser remitido franco fábrica adjuntando la etiqueta de garant...

Page 5: ...cies Il faut seulement utiliser les produits d entretien expréssement indiqués par les fabricants pour chaque type de superficie et de finition RECOMMMENDATIONS POUR L ENTRETIEN ET LA CONSERVATION DES ROBINETTERIES ET DES ACCESSOIRES Lire avant tout la notice du fabricant L entretien régulier réduira la formation de calcaire et de saletés Les produits d entretien ne doivent pas s utiliser plus lon...

Page 6: ...ría con agua limpia Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta Noken recomienda la instalación de llaves de paso con filtros CLÁUSULA REFERENTE A LA GARANTÍA No respetar las indicaciones de mantenimiento puede tener como consecuencia la invalidación de la garantía MAINTENANCE 7 BRASSWARE AND ACCESSORIES First of all we thank you for buying our products which are manufa...

Reviews: