Poppstar Satellite Finder Instructions For Use Manual Download Page 9

PL

Informacje dotyczące utylizacji

Zużyte urządzenia eklektyczne i elektroniczne nie podlegają, zgodnie z dyrektywą WEEE, wspόlnej utylizacji 

z odpadami domowymi. Symbol widniejący na kuble na odpady informuje o potrzebie segregacji. Chroń 

środowisko i wyrzuć to urządzenie, po jego zużyciu, do specjalnie do tego celu przeznaczonego miejsca 

utylizacji. ROZPORZĄDZENIE RADY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO NR 2012/19 z dnia 4 lipca 2012 o 

utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Miernik sygnału satelitarnego (sat fi nder) fi rmy Poppstar pomoże w optymalnym ustawieniu Twojej anteny satelitarnej. 

Miernik wyposażony jest we wskazówkę i wskaźnik akustyczny. Zawartość przesyłki: miernik sygnału satelitarnego (sat fi dner), 

podłączeniowy kabel koaksjalny.

Dane techniczne

Sposób podłączenia

Uwaga

Wymiary miernika (dł.x szer.x wys.)   

105 x 43 x 62 mm

Podłączenie

2 wtyki f 

Długość kabla podłączeniowego koaksjalnego

17 cm

Upewnij się, że otrzymałeś wszystkie potrzebne elementy.

Podłącz, dołączony do przesyłki, kabel koaksjalny konwertera LNB do wtyku wejściowego pod nazwą „TO LNB” na mierniku. 

Wtyk ten znajduje się po lewej stronie miernika.

Podłącz odbiornik satelitarny do wtyku wejściowego pod nazwą „TO REC”, wtyk ten znajduje się po prawej stronie miernika.

Następnie włącz odbiornik. Wskazówka poprawnie podłączonego miernika powinna się podświetlić. 

Ustaw antenę satelitarną w stronę wybranej satelity. 

Pamiętaj, że: w krajach europejskich punktem wyjściowym ustawienia anten satelitarnych jest południe, dlatego, że 

wszystkie dostępne dla tego regionu satelity znajdują się właśnie na południowej stronie horyzontu. 

Za pomocą pokrętła, znajdującego się w prawym dolnym rogu miernika, ustaw czułość sygnału wejściowego. Pokrętłem 

należy kręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, do momentu, w którym wskazówka wskaże ok. 5.

Teraz możliwe będzie dokładniejsze ustawienie anteny. W tym celu należy wolno poruszać anteną w lewą lub prawą stronę 

(orientacja pozioma), należy przy tym również zwrócić uwagę na kąt nachylenia anteny w pionie (orientacja pionowa).  

W czasie ustawiania anteny miernik będzie sygnalizował dźwiękowo o intensywności odbieranego sygnału- im silniejszy 

sygnał tym głośniejszy dźwięk miernika.

Uwaga: w razie wskazania przez wskazówkę pełnej skali na mierniku, należy kręcić pokrętłem w kierunku przeciwnym do 

ruchu wskazówek zegara, do momentu, gdy wskazówka ponownie wskaże wartość ok. 5.

Jeśli wskazówka wskazuje największe możliwe na skali odchylenie, a sygnał dźwiękowy osiągnie najwyższą możliwą moc 

to znak, że Twoja antena satelitarna znajduje się w optymalnym dla niej położeniu.

4 kontrolki LED na mierniku wskazują ustawienia odbiornika (reciever`a):

Polaryzacja 

13 V = w pionie

18 V = w poziomie

Sygnał

0 kHz = pasmo niskiej częstotliwości (low band)     22 kHz = pasmo wysokiej częstotliwości (high band)

Następnie upewnij się, że odbiór sygnału na Twoim odbiorniku i znaleziona satelita są odpowiednie. Na koniec odłącz   

przewód miernika i konwertera LNB, i z powrotem połącz kablem konwerter LNB i odbiornik satelitarny.

Miernika nie należy umieszczać naprzeciw anteny, by uniknąć wskazania pełnej skali. 

W przypadku użycia konwertera LNB / LNBF o wysokim zysku, powyżej 60 dB, należy użyć tłumika 5 dB między                 

konwerterem LNB / LNBF a miernikiem. 

Pod żadnym pozorem nie wolno modyfi kować urządzenia.

Produkt należy chronić przed wilgocią i działaniem wysokich temperatur.

Miernik należy przechowywać z dala od dzieci, gdyż jego małe części mogą zostać połknięte.

Summary of Contents for Satellite Finder

Page 1: ...Anleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Bruksanvisning Instrukcja...

Page 2: ...Mit dem Pegelsteller stellen Sie die Empfindlichkeit ein mit welcher der Sat Finder das Signal empf ngt Um eine optimale Ausrichtung Ihrer Antenne zu erzielen drehen Sie den Pegelsteller im Uhrzeiger...

Page 3: ...southern horizon The level control regulates the signal reception of the Sat finder For an optimal alignment of your antenna please turn the level control clockwise which increases the sensitivity of...

Page 4: ...d Avec le bouton de r glage vous pouvez r gler la sensibilit avec laquelle le satfinder re oit le signal Pour obtenir un alignement optimal de votre antenne satellite tournez le bouton de r glage dans...

Page 5: ...atelliti ricevibili si trovano in direzione sud Con il controllo di livello possibile impostare la sensibilit con la quale il Satfinder riceve il segnale Per un ideale allin eamento dell antenna satel...

Page 6: ...neaci n de la antena porque todos los sat lites est n situados en el horizonte sur El control de nivel regula la recepci n de la se al del buscador de sat lite Para una alineaci n ptima de su antena g...

Page 7: ...zuidelijke horizon bevinden Gebruik de niveauregeling om de gevoeligheid in te stellen waarmee de satfinder het signaal ontvangt Om uw antenne optimaal af te stemmen draait u de niveauregelaar met de...

Page 8: ...lliter som vi kan ta emot signaler fr n befinner sig i s der Anv nd niv kontrollen f r att st lla in k nsligheten med vilken satellits karen tar emot signalen F r att uppn en optimal positionering av...

Page 9: ...kr t a znajduj cego si w prawym dolnym rogu miernika ustaw czu o sygna u wej ciowego Pokr t em nale y kr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara do momentu w kt rym wskaz wka wska e ok 5 Teraz mo liwe b...

Reviews: