background image

-  PL  - 

51 

 

-  PL  - 

 

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania 

 

 

OSTRZEŻENIE

 

 

Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto 

przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno-

ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie-

dzy, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bez-

pieczeństwo użytkowania tego urządzenia lub zostaną odpowiednio 

przez nią poinstruowane i poinformowane o wynikających stąd za-

grożeniach. 

 

Dzieciom zabrania się zabawy z tym urządzeniem. 

 

Czyszczenie ani czynności serwisowe użytkownika nie mogą być 

wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 

 Uszkodzonego pr

zewodu  podłączeniowego  nie  można  wymienić. 

Oddać urządzenie do utylizacji. 

 

Przepisy bezpieczeństwa 

 

Nie przenosić ani ciągnąć urządzenia chwytając za przewód elektryczny. 

 

Używać tylko oryginalnych części zamiennych i oryginalnego wyposażenia dodatkowego. 

 

Pompę użytkować wyłącznie z ogniwem słonecznym należącym do zakresu dostawy. 

 

Urządzenie należy chronić przed mocnymi uderzeniami i wstrząsami. 

 

Nie dokonywać żadnych przeróbek technicznych urządzenia. 

 

Przedmowa do instrukcji użytkowania 

 

Kupując 

PondoSolar Lily Island

, dokonali Państwo dobrego wyboru. 

Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za-

sadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zalece-
niami dostarczonej instrukcji. 
Bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy w odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego użytko-
wania. 
Instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku sprzedaży urządzenia nowemu 

właścicielowi należy przekazać również instrukcję użytkowania. 

 

Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji 

 

 

W S K A Z Ó W K A  

Informacje przyczyniające się do lepszego zrozumienia i do zapobiegania możliwym szkodom materialnym lub 

w środowisku naturalnym. 

 

Odnośniki w niniejszej instrukcji 

5

 A 

Odnośnik do rysunku, np. rysunek A. 

 

Odnośnik do innego rozdziału. 

 

Summary of Contents for PondoSolar Lily Island

Page 1: ...ioni d uso DA Brugsanvisning NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje HU Használati útmutató PL Instrukcja użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo HR Uputa o upotrebi RO Instrucţiuni de folosinţă BG Упътване за употреба UK Посібник з експлуатації RU Руководство по эксплуатации PondoSolar Lily Island ...

Page 2: ... 5 2 A PSO0013 B PSO0014 C PSO0003 ...

Page 3: ...mit dem im Lieferumfang enthaltenen Solarmodul betreiben Harte Stöße und Erschütterungen des Gerätes vermeiden Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoSolar Lily Island haben Sie eine gute Wahl getroffen Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut All...

Page 4: ...laufen Andernfalls wird die Pumpe zerstört Pumpe nur getaucht betreiben So gehen Sie vor 5 B 1 Stopfen aus Anschluss ziehen Stopfen schützt Elektronik vor Wasser Bei abgezogenem Stecker den Stopfen einstecken 2 Pumpe mit Schwimmer verbinden 3 Anschlussleitung in Buchse stecken Stecker vollständig bis zum Anschlag in die Buchse drücken damit die Verbindung wasserdicht ist Einschalten Pumpe mit dem ...

Page 5: ...nheit reinigen Laufeinheit ersetzen 3 Düseneinheit auseinanderziehen 4 Alle Teile reinigen Zur Unterstützung eine weiche Bürste verwenden Teile mit klarem Wasser abspülen 5 Solarmodul mit einem feuchten Putztuch reinigen und trocken reiben 6 Gerät in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen Laufeinheit ersetzen So gehen Sie vor 5 C 1 Filtergehäuse von der Pumpe abziehen 2 Filterschwamm dem Filtergehä...

Page 6: ...emäßer Handhabung elektrischer oder mechanischer Beschädigung durch missbräuchliche Anwendung sowie bei unsachgemäßer Reparatur durch nicht autorisierte Werk stätten Reparaturen dürfen nur von PfG oder von PfG autorisierten Werkstätten durchgeführt werden Bei der Anmel dung von Garantieansprüchen senden Sie das beanstandete Gerät oder das defekte Teil mit Fehlerbeschreibung und Kaufbeleg frei Haus...

Page 7: ... included in the delivery Protect the unit from knocks or vibration Never carry out technical changes to the unit Information about these operating instructions You made a good choice with the purchase of this product PondoSolar Lily Island Prior to commissioning the unit please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit Ensure that all work on and with thi...

Page 8: ...when it is immersed How to proceed 5 B 1 Pull the stop plug from the connection The stop plug protects the electronic system from the water When the electrical plug is pulled insert the stop plug 2 Connect the pump with the floater 3 Insert the connection line in the socket Push the plug completely into the socket up to the stop to ensure that the connection is water tight Switching on Connect the...

Page 9: ...isassemble the unit 2 Clean the filter housing and impeller unit Replacing the impeller unit 3 Pull the nozzle unit apart 4 Clean all parts Use a soft brush as an aid Rinse parts in clean water 5 Clean the solar module with a damp cloth and wipe dry 6 Reassemble the unit in the reverse order Replacing the impeller unit How to proceed 5 C 1 Pull the filter housing from the pump 2 Remove the foam fi...

Page 10: ...pt Our guarantee will become null and void if the unit is misused electrically or mechanically damaged by inappropriate use and improper repair by non authorised workshops Repairs are reserved for workshops authorised by PfG or by PfG itself In the case of warranty claims please return the defective unit or part freight paid to PfG together with a de scription of the fault and the purchase receipt...

Page 11: ...e fourni Éviter de soumettre l appareil à des secousses et des impacts violents Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l appareil Remarques relatives à cette notice d emploi Avec l acquisition du produit PondoSolar Lily Island vous avez fait le bon choix Avant la première utilisation de l appareil lire attentivement cette notice d emploi et se familiariser avec l appareil Tous les t...

Page 12: ...que de détériorer la pompe Utiliser la pompe uniquement en immergé Voici comment procéder 5 B 1 Enlever le capuchon de la prise Le capuchon protège le système électronique de l eau Mettre le capuchon en place lorsque la fiche mâle est débranchée 2 Relier la pompe au flotteur 3 Brancher le câble de raccordement dans la douille Complètement enfoncer la fiche mâle jusqu en butée dans la douille pour ...

Page 13: ...placer l unité de fonctionnement 3 Désassembler l unité d ajutage 4 Nettoyer toutes les pièces Pour un meilleur nettoyage utiliser une brosse douce Rincer les pièces à l eau claire 5 Nettoyer le panneau solaire avec un chiffon humide et le sécher en frottant 6 Remonter l appareil en suivant l ordre inverse Remplacer l unité de fonctionnement Voici comment procéder 5 C 1 Sortir le corps du filtre d...

Page 14: ...ue ou mécanique entraîné par une utilisation abusive ainsi que lors de réparation incor recte effectuée par un atelier de réparation non autorisé Les réparations ne doivent être effectuées que par PfG ou par des ateliers de réparation habilités par PfG Lors de la déclaration de recours en garantie prière de faire parvenir à PfG la pièce ou l appareil défectueux avec une description du défaut ainsi...

Page 15: ...olarmodul betreiben Harde schokken en trillingen van het apparaat vermijden Het apparaat nooit aan technische modificaties onderwerpen Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product PondoSolar Lily Island heeft u een goede keuze gemaakt Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa raat vertrouwd te ...

Page 16: ...die Pumpe zerstört Pumpe nur getaucht betreiben Zo gaat u te werk 5 B 1 Stopfen aus Anschluss ziehen Stopfen schützt Elektronik vor Wasser Bei abgezogenem Stecker den Stopfen einstecken 2 Pumpe mit Schwimmer verbinden 3 Anschlussleitung in Buchse stecken Stecker vollständig bis zum Anschlag in die Buchse drücken damit die Verbindung wasserdicht ist Einschalten Pumpe mit dem Solarmodul verbinden Au...

Page 17: ...gen Rotor vervangen 3 Sproeierunit demonteren 4 Alle onderdelen reinigen Ter ondersteuning een zachte borstel gebruiken Onderdelen met schoon water afspoelen 5 Zonne energiemodule met een vochtige doek reinigen en droogwrijven 6 Zet het apparaat in omgekeerde volgorde weer in elkaar Rotor vervangen Zo gaat u te werk 5 C 1 Filterbehuizing van de pomp aftrekken 2 Filterspons uit het filterhuis halen...

Page 18: ...ik elektrische of mechanische be schadiging als gevolg van misbruik en tevens in geval van onvakkundige reparatie door niet bevoegde monteurs Re paraties mogen uitsluitend worden verricht door PfG of door monteurs die door PfG hiervoor de bevoegdheid hebben gekregen Om gebruik te maken van de garantie kunt u het beschadigde apparaat of het defecte onderdeel samen met een foutenbeschrijving en de k...

Page 19: ...solar contenido en el suministro Evite sacudidas y golpes fuertes del equipo No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo Indicaciones sobre estas instrucciones de uso La compra del producto PondoSolar Lily Island es una buena decisión Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez Todos los trabajos en y con este equipo sólo se d...

Page 20: ... bomba Opere la bomba sólo sumergida Proceda de la forma siguiente 5 B 1 Saque el tapón de la conexión El tapón protege la electrónica del agua Coloque el tapón cuando se saque la clavija de enchufe 2 Una la bomba con el flotador 3 Enchufe la línea de conexión en el conector Presione la clavija de enchufe completamente hasta el tope en el conector para que la conexión esté im permeable Conexión Un...

Page 21: ...a unidad de rodadura Sustitución de la unidad de rodadura 3 Separe la unidad de tobera 4 Limpie todas las piezas Emplee un cepillo suave para apoyar la limpieza Enjuague las piezas con agua clara 5 Limpie el módulo solar con un paño de limpieza húmedo y séquelo 6 Monte el equipo en secuencia contraria Sustitución de la unidad de rodadura Proceda de la forma siguiente 5 C 1 Limpie la carcasa de fil...

Page 22: ...inade cuada daños eléctricos o mecánicos debido a un uso indebido y trabajos de reparación inadecuados realizados por talleres no autorizados Los trabajos de reparación sólo se deben ejecutar por PfG o talleres autorizados por PfG En caso de presentación de derechos a garantía envíe el equipo reclamado o el componente defectuoso con una descrip ción del defecto y el comprobante de compra franco do...

Page 23: ...da apenas com o módulo solar que faz parte do volume de entrega Evitar choques violentos e vibrações do aparelho Nunca proceda a modificações técnicas do aparelho Explicações necessárias às Instruções de uso Com a aquisição do produto PondoSolar Lily Island tomou uma boa decisão Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho leia atentamente as instruções de uso e familiarize se com a operação Tod...

Page 24: ...em água De contrário a bomba é destruída Operar a bomba só mergulhada na água Proceder conforme descrito abaixo 5 B 1 Retirar o tampão do ponto de ligação O tampão protege o sistema electrónico da água Inserir o tampão com a ficha desligada 2 Ligar a bomba com o flutuador 3 Inserir o cabo de ligação na bucha Introduzir a ficha totalmente até que encontre resistência na bucha para que a ligação fiq...

Page 25: ...elho 2 Limpar a carcaça filtro e o rotor Substituir a unidade de rotor 3 Desmontar a unidade de bico 4 Limpar todas as peças Usar uma escova macia para facilitar a limpeza Limpar as peças com água limpa 5 Limpar o módulo solar com um pano húmido e depois secar 6 Montar o aparelho na ordem inversa à desmontagem Substituir a unidade de rotor Proceder conforme descrito abaixo 5 C 1 Retirar a carcaça ...

Page 26: ...ou mecânicos provocados por uso fora do fim de utilização acordado ou reparação indevida por oficina não autorizada Todas as reparações poderão ser executadas exclusivamente pela PfG ou por uma oficina concessionária Em cada caso abrangido pelo direito à garantia envie o aparelho defeituoso ou o componente defeitu oso franco domicílio à PfG incluindo breve descrição do defeito e talão de aquisição...

Page 27: ...lo con il modulo solare in dotazione Non sottoporre l apparecchio a urti violenti e vibrazioni Non apportare mai modifiche tecniche all apparecchio Note sulle presenti istruzioni d uso Avete fatto un ottima scelta acquistando il prodotto PondoSolar Lily Island Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d uso e familiarizzare con l apparecchio Eseguire tutte le operazioni su e...

Page 28: ...reparabilmente Utilizzare la pompa solo sott acqua Procedere nel modo seguente 5 B 1 Sfilare il tappo dall attacco Il tappo protegge il sistema elettronico contro l acqua Inserire il tappo quando il connettore è estratto 2 Collegare la pompa al galleggiante 3 Inserire la linea di allacciamento nella presa Inserire completamente la spina nella presa fino alla battuta in modo che il collegamento sia...

Page 29: ...tuzione dell unità rotante 3 Scomporre l ugello 4 Pulire tutti i componenti Utilizzare una spazzola morbida per facilitare la pulizia Risciacquare i componenti con acqua limpida 5 Pulire il modulo solare con un panno umido e poi asciugarlo 6 Montare l apparecchio seguendo l ordine inverso Sostituzione dell unità rotante Procedere nel modo seguente 5 C 1 Sfilare la scatola del filtro dalla pompa 2 ...

Page 30: ... garanzia si estingue in caso di uso non appro priato danno elettrico o meccanico dovuto a impiego improprio nonché in caso di riparazione non idonea da parte di officine non autorizzate Le riparazioni possono venire eseguite solo da PfG o da officine autorizzate da PfG In caso di domanda di garanzia inviate franco domicilio a PfG l apparecchio oggetto del reclamo o la parte difettosa con la descr...

Page 31: ...solcellemodul Undgå at enheden udsættes for hårde slag og rystelser Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af PondoSolar Lily Island har du truffet et godt valg Inden du bruger apparatet første gang er det vigtigt at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro lig med apparatet Alle arbejder på og med dette apparat m...

Page 32: ...be tør for vand Ellers ødelægges pumpen Pumpen må kun betjenes nedsænket i vand Sådan gør du 5 B 1 Træk proppen ud af tilslutningen Proppen beskytter de elektroniske dele mod vand Sæt proppen i når stikket er trukket ud 2 Forbind pumpen med svømmeren 3 Sæt tilslutningskablet i bøsningen Tryk stikket helt i bøsningen indtil den stopper således at forbindelsen er vandtæt Tænde Forbind pumpen med sol...

Page 33: ...t ad 2 Rengør filterhuset og løbeenheden Udskiftning af løbeenhed 3 Skil dyseenheden ad 4 Rengør alle dele Brug en blød børste til at støtte Skyl delene med rent vand 5 Rengør solcellemodulet med en fugtig klud og tør af 6 Sæt apparatet sammen i omvendt rækkefølge Udskiftning af løbeenhed Sådan gør du 5 C 1 Træk filterhuset fra pumpen 2 Tag filtersvampen ud af filterhuset og skyl den 3 Træk afskær...

Page 34: ...ektrisk eller mekanisk beskadigelse på grund af ikke bestemmelsesmæssig anvendelse samt ved usagkyndig reparation udført af ikke autoriserede værksteder Reparationer må kun udføres af PfG eller af værksteder der er autoriseret af PfG Ved anmeldelse af garantikrav skal du sende apparatet du klager over eller den defekte del gratis til PfG sammen med en beskrivelse af fejlen og købsdokumentation PfG...

Page 35: ...mpen skal bare drives med den medfølgende solcellemodulen Unngå harde støt og rystelser av apparatet Utfør aldri tekniske endringer på apparatet Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet PondoSolar Lily Island har du gjort et godt valg Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjenn...

Page 36: ...agt Pumpen skal bare brukes når den er nedsenket Slik går du frem 5 B 1 Trekk ut plugg fra tilkobling Pluggen beskytter det elektroniske mot vann Sett inn pluggen når støpselet er trukket ut 2 Koble pumpen til flottøren 3 Sett tilkoblingsledningen i kontakten Trykk støpselet helt inn så langt det går i kontakten slik at forbindelsen er vanntett Slå på Forbind pumpen med solcellemodulen Slå av Kobl...

Page 37: ... du frem 1 Ta apparatet fra hverandre 2 Rengjør filterhus og løpeenhet Skifte pumpehjul 3 Trekk dyseenheten fra hverandre 4 Rengjør alle deler Bruk en myk børste til hjelp Skyll delene med klart vann 5 Rengjør solcellemodulen med en fuktig pusseklut og gni tørt 6 Sett apparatet sammen igjen i omvendt rekkefølge Skifte pumpehjul Slik går du frem 5 C 1 Trekk av filterhuset fra pumpen 2 Ta filtersvam...

Page 38: ...r mekaniske skader som følge av feil bruk og ved ikke forskriftsmessig reparasjon av ikke autoriserte verksteder Reparasjoner må kun utføres av PfG eller av verksteder autorisert av PfG Ved garantikrav sender du inn apparatet som du vil reklamere på eller den defekte delen sammen med en beskrivelse av feilen og kjøpsbevis til PfG som betaler forsendelsen PfG forbeholder seg retten til å fakturere ...

Page 39: ...edföljer Undvik att apparaten utsätts för hårda slag eller vibrationer Gör aldrig några tekniska ändringar på apparaten Information om denna bruksanvisning Med din nya produkt PondoSolar Lily Island har du gjort ett bra val Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföra...

Page 40: ...mpen förstörs Pumpen får endast användas nedsänkt i vatten Gör så här 5 B 1 Dra ut pluggen ur uttaget Pluggen skyddar elektroniken mot vatten Sätt in pluggen om stickkontakten har dragits ut 2 Anslut pumpen med flottören 3 Anslut anslutningsledningen till uttaget Tryck in stickkontakten komplett i uttaget tills det tar emot så att anslutningen blir vattentät Slå på apparaten Anslut pumpen till sol...

Page 41: ...Ta isär apparaten 2 Rengör filterhuset och drivenheten Rengör drivenheten 3 Dra isär munstycksenheten 4 Rengör alla delar Använd en mjuk borste för bättre rengöring Skölj delarna med klart vatten 5 Rengör solarmodulen med en fuktig putsduk och gnid torrt 6 Sätt ihop apparaten i omvänd ordningsföljd Rengör drivenheten Gör så här 5 C 1 Dra av filterhuset från pumpen 2 Ta ut filtersvampen ur filterhu...

Page 42: ...antering elektriska eller mekaniska skador pga felaktig användning samt vid ej ändamålsenliga reparationer som utförts av ej behöriga verkstäder Reparationer får endast utföras av im portören eller av verkstäder som godkänts av importören Vid garantianspråk måste den reklamerade apparaten eller den defekta delen samt köpebevis och en beskrivning av felet skickas till inköpsstället eller importören...

Page 43: ...rusteita saa käyttää Pumppua saa käyttää vain toimitussisältöön kuuluvalla aurinkopaneelilla Laitteeseen ei saa kohdistaa kovia iskuja eikä sitä saa ravistaa Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä muutoksia Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tällä ostoksella PondoSolar Lily Island olette tehnyt hyvän valinnan Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa...

Page 44: ...pumpun vaurioituminen Pumppua saa käyttää vain kun se on upotettu veteen Toimit näin 5 B 1 Irrota tulppa pistorasiasta Tulppa suojaa sähköosia vedeltä Kiinnitä suojatulppa liitäntään aina kun pistoke ei ole liitettynä 2 Liitä pumppu ja uimuriosa 3 Kytke liitäntäjohto pistorasiaan Varmista vesitiivis liitäntä painamalla pistoke kokonaan vasteeseen asti pistorasiaan Päällekytkentä Liitä pumppu aurin...

Page 45: ...iin 2 Puhdista suodatinkotelo ja käyntiyksikkö Käyntiyksikön vaihto 3 Pura suutinyksikkö osiin 4 Puhdista kaikki osat Käytä apuna pehmeää harjaa Huuhtele osat puhtaalla vedellä 5 Puhdista aurinkopaneeli kostealla liinalla ja kuivaa huolella 6 Kokoa laite päinvastaisessa järjestyksessä Käyntiyksikön vaihto Toimit näin 5 C 1 Irrota suodatinkotelo pumpusta 2 Poista suodatinsieni suodatinkotelosta ja ...

Page 46: ... raukeaa epäasianmukaisen käsittelyn väärinkäytön aiheuttaman sähkö tai mekaanisen vaurioitumisen sekä ei valtuu tettujen korjaamojen epäasianmukaisen korjauksen seurauksena Vain PfG tai PfG n valtuutetut korjaamot saavat suo rittaa korjauksia Takuuvaatimusten voimaan saattamiseksi on lähetettävä reklamoitu laite tai viallinen osa virheenku vauksen ja ostokuitin kera PfG yhtiölle vapaasti tehtaan ...

Page 47: ...kat használjon A szivattyút csak a csomagolásban mellékelt szolár modullal üzemeltesse Kerülni kell a készüléket érő erős ütéseket és rázkódásokat Soha ne hajtson végre műszaki változtatásokat a készüléken Információk ehhez a használati útmutatóhoz Ön ezen termék PondoSolar Lily Island megvásárlásával jó döntést hozott Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és i...

Page 48: ...ve működtesse Ez az alábbiak szerint végezhető el 5 B 1 Húzza ki a dugót a csatlakozóból A dugó védi meg az elektronikát a víztől Kihúzott csatlakozódugónál dugja be a dugót 2 Kösse össze a szivattyút az úszóval 3 Csatlakoztassa a csatlakozó vezetéket az aljzathoz Nyomja a csatlakozódugót teljesen ütközésig az aljzatba hogy a kapcsolat vízzáró legyen Bekapcsolás Kösse össze a szivattyút a szolár m...

Page 49: ...tsa meg a szűrőházat és a járóegységet A járóegység cseréje 3 Húzza szét a fúvóka egységet 4 Tisztítson meg minden alkatrészt Segédeszközként használjon puha kefét Tiszta vízzel mossa le az összes alkatrészt 5 Tisztítsa meg a szolár modult nedves tisztítókendővel és törölje szárazra 6 Fordított sorrendben szerelje össze a készüléket A járóegység cseréje Ez az alábbiak szerint végezhető el 5 C 1 Hú...

Page 50: ...szerűtlen kezelés a visszaélésszerű használat által bekövetkezett elektromos vagy mechanikus sérülés valamint az arra fel nem jogosított szervizek által végzett szakszerűtlen javítások miatt Javítást csak a PfG vagy az általa felhatalmazott szervizek végezhetnek Garanciaigény bejelentése esetén küldje el a reklamált készüléket vagy a meghibásodott alkatrészt a hiba leírásával és a vásárlást igazol...

Page 51: ...ącznie z ogniwem słonecznym należącym do zakresu dostawy Urządzenie należy chronić przed mocnymi uderzeniami i wstrząsami Nie dokonywać żadnych przeróbek technicznych urządzenia Przedmowa do instrukcji użytkowania Kupując PondoSolar Lily Island dokonali Państwo dobrego wyboru Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za sadą działani...

Page 52: ...niszczeniu Pompę użytkować wyłącznie w sposób zanurzony w wodzie Należy postępować w sposób następujący 5 B 1 Wyciągnąć zatyczkę z przyłącza Zatyczka chroni układ elektroniczny przed zalaniem wodą Po wyjęciu wtyczki włożyć znów zatyczkę 2 Podłączyć pompę z pływakiem 3 Wtyczkę przewodu podłączeniowego włożyć do gniazdka Wtyczkę włożyć całkowicie aż do oporu do gniazdka żeby połączenie było wodoszcz...

Page 53: ... filtra i zespół wirnika Wymiana zespołu wirnika 3 Rozłączyć moduł dyszy 4 Oczyścić wszystkie części Użyć miękkiej szczotki do czyszczenia Wszystkie części spłukać czystą wodą 5 Ogniwo słoneczne oczyścić wilgotną ścierką i wytrzeć do sucha 6 Zmontować urządzenie wykonując czynności opisane powyżej w odwrotnej kolejności Wymiana zespołu wirnika Należy postępować w sposób następujący 5 C 1 Ściągnąć ...

Page 54: ...rawi dłowej obsługi uszkodzeń elektrycznych lub mechanicznych na skutek zastosowania sprzecznego z przeznaczeniem a także nieprawidłowo wykonanych napraw przez nieautoryzowane warsztaty Do przeprowadzania napraw jest upo ważniony tylko PfG lub warsztat autoryzowany przez PfG W razie zgłoszenia roszczeń z tytułu gwarancji należy prze słać na zasadach franco siedziba PfG zakwestionowane urządzenie l...

Page 55: ...e pouze se solárním modulem který je obsažen v dodávce Zamezte tvrdým nárazům a otřesům přístroje Nikdy neprovádějte technické změny na zařízení Pokyny k tomuto návodu k použití Koupě tohoto výrobku PondoSolar Lily Island byla dobrou volbou Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte Veškeré práce na tomto a s tímto pří...

Page 56: ...erpadla Čerpadlo provozujte pouze ponořené Postupujte následovně 5 B 1 Z přípojky vytáhněte zátku Zátka chrání elektroniku před vodou V případě vytaženého konektoru zasuňte zátku 2 Spojte čerpadlo s plovákem 3 Připojovací vedení zapojte do zásuvky Konektor zasuňte úplně až na doraz do zásuvky aby byl spoj vodotěsný Zapnutí Čerpadlo spojte se solárním modulem Vypnutí Solární modul odpojte od čerpad...

Page 57: ... kola vyčistěte Vyměňte jednotku oběžného kola 3 Jednotku trysky roztáhněte 4 Všechny díly očistěte Použijte na podporu měkký kartáč Opláchněte díly čistou vodou 5 Solární modul očistěte vlhkým hadříkem a potom utřete dosucha 6 Přístroj sestavte v opačném pořadí Vyměňte jednotku oběžného kola Postupujte následovně 5 C 1 Těleso filtru stáhněte z čerpadla 2 Filtrační houbičku vyjměte z pláště filtru...

Page 58: ...ní dokladu o koupi Nárok na záruku zaniká při nesprávné manipulaci elektrickém nebo mechanickém poškození ne správným používáním a při neodborných opravách prováděných neautorizovanými dílnami Opravy smějí být prová děny jen firmou PfG nebo firmou PfG autorizovanými opravnami Při uplatnění záručního nároku zašlete reklamovaný přístroj nebo defektní součástku s popisem závady a dokladem o koupi na ...

Page 59: ...m ktorý ste obdržali spolu s dodávkou Zabráňte silným úderom a otrasom prístroja Nikdy nevykonávajte technické zmeny na prístroji Pokyny k tomuto Návodu na použitie S kúpou PondoSolar Lily Island ste urobili dobré rozhodnutie Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú byt vykonávané ...

Page 60: ...prípade sa čerpadlo zničí Čerpalo prevádzkujte iba ponorené Postupujte nasledovne 5 B 1 Vytiahnite zátku z prípojky Zátka chráni elektroniku pred vodou Pri vytiahnutej zástrčke zastrčte zátku 2 Čerpadlo spojte s plavákom 3 Zastrčte pripojovacie vedenie do zdierky Úplne zastrčte zástrčku do zdierky až na doraz aby bol spoj vodotesný Zapnutie pripojte čerpadlo k solárnemu modulu Vypnutie odpojte čer...

Page 61: ...Vyčistite teleso filtra a rotor Výmena rotora 3 Rozoberte jednotku dýzy 4 Vyčistite všetky diely Na uľahčenie použite mäkkú kefu Diely opláchnite čistou vodou 5 Solárny modul vyčistite vlhkou handričkou a vyutierajte dosucha 6 Zostavte prístroj v opačnom poradí Výmena rotora Postupujte nasledovne 5 C 1 Vytiahnite teleso filtra z čerpadla 2 Filtračnú špongiu vyberte z telesa filtra a vypláchnite ju...

Page 62: ...ku zaniká pri nesprávnej manipulácii elektrickom alebo mechanickom poškodení nesprávnym po užívaním a pri neodborných opravách vykonávaných neautorizovanými dielňami Opravy smú byt vykonávané len fir mou PfG alebo firmou PfG autorizovanými opravárenskými dielňami Pri uplatnení záručného nároku zašlite reklamo vaný prístroj alebo defektnú súčiastku s popisom závady a dokladom o kúpe na vlastné nákl...

Page 63: ...in pribor Črpalko uporabljajte samo s solarnim modulom ki ga vsebuje dobavljena pošiljka Preprečite trde udarce in pretrese naprave Na napravi ni dovoljeno izvajati tehničnih sprememb Opozorila k navodilom za uporabo Z nakupom tega izdelka PondoSolar Lily Island ste dobro izbrali Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo Vsa dela na in z tem aparat...

Page 64: ...m primeru se lahko okvari Napravo uporabljajte samo ko je potopljena Postopek je naslednji 5 B 1 Izvlecite zamašek iz priključka Zamašek elektroniko ščiti pred vodo Pri izključenem vtiču vtaknite zamašek 2 Črpalko povežite s plovcem 3 Priključno napeljavo vtaknite v dozo Vtič popolnoma do konca potisnite v dozo da je povezava vodotesna Vklop Črpalko povežite s solarnim modulom Izklop Solarni modul...

Page 65: ... tekalno enoto Zamenjava tekalne enote 3 Razstavite enoto s šobami 4 Očistite vse dele Za podporo uporabite mehko krtačo Dele izperite s čisto vodo 5 Solarni modul očistite z vlažno krpo in obrišite do suhega 6 Sestavite napravo v obratnem vrstnem redu Zamenjava tekalne enote Postopek je naslednji 5 C 1 Ohišje filtra črpalke snemite 2 Filtrirno peno vzemite iz ohišja filtra in jo izplaknite 3 Snem...

Page 66: ...tev je predložitev računa Pravica iz garancije preneha pri nestrokovni rabi električnih ali mehanskih poškodbah zaradi zlorabe kot tudi pri nestrokovnih popravilih ki jih niso opravile pooblaščene delavnice Popravila sme opraviti le PfG ali delavnice ki jih je pooblastil PfG Pri najavi garancijskega zahtevka pošljite aparat ali pokvarjen del z opisom napake in računom nefrankirano v PfG PfG si pri...

Page 67: ...ite pumpu samo s isporučenim solarnim modulom Izbjegavajte snažne udarce i vibracije uređaja Nemojte nikada provoditi nikakve izmjene na uređaju Savjeti uz ove upute za upotrebu Kupnjom PondoSolar Lily Island učinili ste dobar izbor Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu te se upoznajte s uređajem Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo pr...

Page 68: ...smije raditi na suho U suprotnom će se pumpa uništiti Rabite pumpu samo uronjenu Postupite na sljedeći način 5 B 1 Izvadite čep iz priključka Čep štiti elektronički sustav od vode Ako je utikač izvučen utaknite čep 2 Spojite pumpu s plovkom 3 Utaknite električni kabel u utičnicu Utikač potpuno pritisnite u utičnicu do graničnika kako bi veza bila vodonepropusna Uključivanje Spojite pumpu sa solarn...

Page 69: ...Očistite kućište filtra i rotor Zamjena rotora 3 Rastavite sklop sapnice 4 Očistite sve dijelove Kao pomoć uporabite meku četku Isperite dijelove čistom vodom 5 Solarni modul očistite vlažnom krpom za čišćenje i istrljajte dok se ne osuši 6 Uređaj sastavite obrnutim redoslijedom Zamjena rotora Postupite na sljedeći način 5 C 1 Skinite kućište filtra s crpke 2 Izvadite filtarsku spužvu iz kućišta f...

Page 70: ...ti u slučajevima nestručnog rukovanja električnih ili mehaničkih oštećenja nastalih zlouporabom kao i nestručnim popravcima od strane neovlaštenih radiona Popravke smiju vršiti samo PfG ili radione koje je PfG za to ovlastio U slučaju reklamacije pošaljite neispravni uređaj ili pokvareni dio zajedno s opisom greške i potvrdom o kupnji o našem trošku tvrtki PfG PfG zadržava pravo obračunavanja troš...

Page 71: ...ulul solar conţinut în pachetul de livrare Evitaţi șocurile puternice şi vibraţiile la aparat Nu efectuaţi niciodată modificări tehnice asupra aparatului Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Prin achiziţionarea produsului PondoSolar Lily Island aţi făcut o alegere bună Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu ...

Page 72: ...a pompei În caz contrar pompa se distruge Exploataţi pompa numai în stare imersată Procedaţi după cum urmează 5 B 1 Scoateţi dopul din racord Dopul protejează partea electronică împotriva apei Introduceţi dopul cu fişa scoasă 2 Conectaţi pompa cu plutitorul 3 Introduceţi conductorul de racord în mufă Introduceţi fişa complet până la opritor în mufă pentru ca legătura să fie etanşă la apă Activare ...

Page 73: ...nitatea mobilă Înlocuirea unităţii mobile 3 Desprindeţi unitatea duzei 4 Curăţaţi toate componentele Utilizaţi ca ajutor o perie moale Clătiţi piesele cu apă curată 5 Curăţaţi modulul solar cu o lavetă umedă şi uscaţi l prin frecare 6 Asamblaţi aparatul în ordine inversă Înlocuirea unităţii mobile Procedaţi după cum urmează 5 C 1 Detaşaţi carcasa filtrului de pe pompă 2 Extrageţi buretele de filtr...

Page 74: ...te a deteriorării electrice sau mecanice prin utilizare abuzivă precum şi prin reparaţii neadecvate efectuate de ateliere neautorizate Reparaţiile trebuie efectuate numai de către PfG sau atelierele autorizate de PfG În cazul solicitării garanţiei vă rugăm să trimiteţi la PfG cu trans port plătit aparatul pentru care efectuaţi reclamaţia sau piesa defectă împreună cu o descriere a defecţiunii şi d...

Page 75: ...Използвайте помпата само с включения в обема на доставката соларен модул Избягвайте силни удари и сътресения на уреда Не извършвайте технически промени по уреда Инструкции към настоящото упътване за употреба С покупката на продуктаPondoSolar Lily Island Вие направихте добър избор Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда Всички работи по и с този ...

Page 76: ... се повреди Използвайте помпата само като е потопена Процедирайте по следния начин 5 B 1 Изтеглете тапата от съединението Тапата предпазва електрониката от вода При изваден щекер поставяйте тапата 2 Свържете помпата с поплавъка 3 Вкарайте свързващия проводник в буксата Вкарайте щекера напълно до упор в буксата за да бъде съединението водонепроницаемо Включване Свържете помпата към соларния модул И...

Page 77: ...уса на филтъра и работния елемент Смяна на двигателя 3 Разглобете модула на дюзата 4 Почистете всички части Помогнете си с мека четка Изплакнете частите с чиста вода 5 Почистете соларния модул с влажна кърпа и избършете до сухо 6 Сглобете уреда в обратна последователност Смяна на двигателя Процедирайте по следния начин 5 C 1 Изтеглете корпуса на филтъра от помпата 2 Свалете и изплакнете филтърната...

Page 78: ...лна работа с уреда при електрическа или механична повреда поради невнимателна работа с уреда както и при ремонт от неоторизи рани лица и сервизи правото на гаранция се губи Ремонти могат да се извършват само от PfG или от оторизи рани от PfG сервизи Когато имате заявка за използване на гаранцията изпратете уреда или дефектната част с описание на дефекта и документа за закупуване до офиса завода на...

Page 79: ...трансформатором що входить у комплект поставки сонячної батареї Уникати сильних ударів та струсів Забороняється змінювати конструкцію пристрою Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Придбавши дану продукцію PondoSolar Lily Island Ви зробили гарний вибір Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при строєм Всі роботи з даним приладом та на...

Page 80: ...стані Інакше насос руйнується Експлуатувати насос тільки в зануреному стані Необхідно виконати наступні дії 5 B 1 Витягнути заглушку з гнізда Заглушка захищає електроніку від води Коли штекер знятий вставте заглушку 2 З єднати насос з поплавцем 3 Вставити з єднувальний кабель у гніздо Вставте штекер повністю до упору у гніздо щоб приєднання було водонепроникним Увімкнення приєднайте насос до соняч...

Page 81: ...ільтра й турбіну Заміна турбіни 3 Розібрати пристрій форсунки 4 Почистити всі деталі Для допомоги можна застосувати м яку щітку Промити всі деталі чистою водою 5 Почистити сонячну батарею вологою ганчіркою для пилу та витерти насухо 6 Зібрати пристрій у зворотній послідовності Заміна турбіни Необхідно виконати наступні дії 5 C 1 Зняти корпус фільтра з насоса 2 Вийняти та промити фільтрувальну губк...

Page 82: ...ою не за призначенням електричного чи механічного пошкодження яке виникло в результаті неправиль ного використання а також у випадку виконання ремонтних робіт в не уповноваженій майстерні Ремонтні ро боти можуть виконуватися лише компанією PfG та уповноваженими нею майстернями Разом із заявкою на на дання послуг у рамках гарантії необхідно відправити бракований пристрій або компонент опис пошкодже...

Page 83: ... комплект поставки Избегайте сильных ударов и сотрясений устройства Выполнять технические изменения на устройстве запрещается Указания к настоящему руководству по эксплуатации Приобретя данную продукцию PondoSolar Lily Island Вы сделали хороший выбор Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором Все работы с данным прибором и на нем р...

Page 84: ... мере необходимости но не реже 2 раз в год На насосе нужно чистить прежде всего рабочий узел и корпус Необходимо выполнить следующие действия 5 B 1 Снять пробку с соединения Пробка защищает электронику от воды Вставьте пробку при вынутой вилке 2 Насос соединить с поплавком 3 Вставить соединительный кабель в гнездо Полностью вставьте вилку в гнездо до упора чтобы соединение было водонепроницаемым В...

Page 85: ...ий узел Замена рабочего узла 3 Раздвинуть узел сопел 4 Очистить все детали Для этой цели использовать мягкую щетку Промыть детали чистой водой 5 Солнечный модуль почистить влажной тряпкой и вытереть насухо 6 Собрать прибор в обратной последовательности Замена рабочего узла Необходимо выполнить следующие действия 5 C 1 Снять корпус фильтра с насоса 2 Снять фильтрующую губку с корпуса фильтра и пром...

Page 86: ...ряется при ненадлежащем обращении электрическом или механическом повреждении в результате непра вильного применения а также при ненадлежащем ремонте выполненном неавторизованной мастерской Ре монт разрешается выполнять только фирме PfG или мастерской авторизованной фирмой PfG При предъявле нии гарантийных требований высылайте рекламационный прибор или дефектную часть с описанием дефекта и кассовым...

Page 87: ...Vatten pelare Vattentemperatur FI Mitat mitoitusjännite Maksimiteho Pumpun teho Vesipatsas Veden lämpötila HU Méretek mért feszültség Max teljesítmény Szállítási teljesítmény Vízoszlop Vízhőmérséklet PL Wymiary napięcie znamionowe Moc maks Wydajność pompo wania Słup wody Temperatura wody CZ Rozměry domezovací napětí Max výkon Dopravní výkon Vodní sloupec Teplota vody SK Rozmery dimenzačné napätie ...

Page 88: ...g Läs igenom bruksanvisningen FI Pölytiivis Vesitiivis 0 6 m syvyyteen asti Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen kanssa Huomio Lue käyttöohje HU Portömített Vízálló 0 6 m es mélységig A készüléket nem a normál háztartási szeméttel együtt kell megsemmisíteni Figyelem Olvassa el a használati útmutatót PL Pyłoszczelny Wodoszczelny do 0 6 m głę bokości Nie wyrzucać wraz ze śmieciami domo wymi ...

Page 89: ...89 PSO0015 ...

Page 90: ...40689 02 19 ...

Reviews: