Pontec PondoSolar Island 250 Control Operating Instructions Manual Download Page 20

-  ES  - 

20 

 

 
-  ES  - 

 

 

Traducción de las instrucciones de uso originales 

 

 

 

Indicaciones sobre estas instrucciones de uso 

 

La compra del producto 

PondoSolar Island 250 Control

 es una buena decisión. 

Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los 
trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones. 
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo. 
Guarde cuidadosamente estas instrucciones. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de 
propietario. 

 

 

 

Símbolos en estas instrucciones 

 

 

 A 

Referencia a una o varias ilustraciones. En este ejemplo: Referencia a la ilustración A. 

 

 

 

 

Referencia a otro capítulo. 

 

 

 

 

Volumen de suministro 

 

 A Cantidad  Descripción

Unidad de flotador con módulo solar integrado 

Caperuza de la tobera 

Soporte de tobera 

Bomba con línea de conexión 

5 1 

Telemando 

 

 

 

 

Uso conforme a lo prescrito 

 

PondoSolar Island 250 Controlen lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera: 

 

  Para crear un surtidor de fuente en estanques. 

 

  Para la operación con agua limpia. 

 

  Operación observando los datos técnicos. 

 

 

 

Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: 

 

  No opere nunca sin circulación de agua. 

 

  No transporte nunca otros líquidos que no sea el agua. 

 

  No emplee el equipo en combinación con productos químicos, alimentos y sustancias fácilmente inflamables o ex-

plosivas. 

 

 

 

Indicaciones de seguridad 

 

Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así como por 
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales 
disminuidas o con escasas experiencias y conocimientos, si se 
supervisan o se instruyen de forma segura en el uso del equipo y 
han entendido los peligros que se pueden producir. Los niños no 
deben jugar con el equipo. Los niños no deben limpiar ni mantener el 
equipo sin supervisión. 

 

Downloaded from www.watergardeningdirect.com

Summary of Contents for PondoSolar Island 250 Control

Page 1: ...ng NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje HU Használati útmutató PL Instrukcja użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo HR Uputa o upotrebi RO Instrucţiuni de folosinţă BG Упътване за употреба UK Посібник з експлуатації RU Руководство по эксплуатации PondoSolar Island 250 Control Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Page 2: ... 2 A PSO0034 B PSO0035 C PSO0039 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Page 3: ... 3 D PSO0036 E F PSO0037 PSO0038 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Page 4: ...hlussleitung 5 1 Fernbedienung Bestimmungsgemäße Verwendung PondoSolar Island 250 Control im weiteren Gerät genannt darf ausschließlich wie folgt verwendet werden Zur Erzeugung einer Wasserfontäne in Teichen Zum Betrieb mit sauberem Wasser Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen Niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben Niemals andere Flüssigkeite...

Page 5: ...Düseneinheit auf Schwimmereinheit stecken Schwimmereinheit auf Wasseroberfläche setzen Inbetriebnahme So gehen Sie vor Der Akku des Geräts ist nicht geladen Vor dem ersten Einsatz das Gerät einen Tag lang der Sonnenstrahlung ausset zen Anschließend das Gerät mit der Fernbedienung bedienen Fernbedienung E Die Reichweite der Fernbedienung beträgt maximal 10 m Beschreibung Funktion A Pumpenlaufzeit f...

Page 6: ...kku min 4 Stunden laden LED Beleuchtung ist verschmutzt Reinigen LED Beleuchtung ist defekt Entsorgen Gerät lässt sich nicht einschalten Batterie der Fernbedienung erschöpft Ersetzen Fernbedienung zu weit entfernt Reichweite der Fernbedienung beachten Keine Verbindung zum Solarmodul Verbindung zum Solarmodul überprüfen Pumpe an Solarmodul anschließen Stecker vollständig bis zum Anschlag in die Buc...

Page 7: ...rgung von Batterien innerhalb der Europäischen Gemeinschaft Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien zurückzugeben Die Rückgabe ist unentgeltlich Entsorgen Sie die Batterien entweder über die öffentlichen Rücknahme und Recyclingsysteme in Ihrer Stadt oder Ge meinde oder geben Sie die Batterien dort zurück wo sie gekauft wurden Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhal...

Page 8: ...module 2 4 Nozzle attachment 3 1 Nozzle holder 4 1 Pump with connection cable 5 1 Remote control Intended use PondoSolar Island 250 Control referred to in the following as unit may only be used as specified in the following For creating a water fountain in a pond For operation with clean water Operation under observance of the technical data The following restrictions apply to the unit Never run t...

Page 9: ...rtight Fit the pump to the float unit Fit the nozzle unit to the float unit Place the float unit onto the surface of the water Commissioning start up How to proceed The rechargeable battery of the unit is not charged Expose the unit to sunlight for one day before using it for the first time Then use the remote control to operate the device Remote control E The remote control has a range of max 10 ...

Page 10: ...exhausted Charge the battery for at least 4 hours The LED lighting is soiled Clean The LED lighting is defective Dispose of the LED lighting The unit cannot be switched on The remote control battery capacity is exhausted Replace The remote control is too far away from the unit Observe the range of the remote control No connection to the solar module Check the connection to the solar module Connect...

Page 11: ...dead batteries by using the return system provi ded for this purpose Disposal of batteries within the European Union As a user you are obligated by law to return used batteries Return is free of charge Either dispose of batteries through the public return and recycling systems of your municipality or community or return the batteries to the place where they were bought Batteries containing harmful...

Page 12: ...4 1 Pompe avec câble de raccordement 5 1 Télécommande Utilisation conforme à la finalité PondoSolar Island 250 Control appelé par la suite appareil doit être utilisé exclusivement comme suit Pour la réalisation d une fontaine d eau dans les pièces d eau Pour une exploitation avec de l eau propre Exploitation dans le respect des données techniques Les restrictions suivantes sont valables pour l app...

Page 13: ... le flotteur sur la surface de l eau Mise en service Voici comment procéder La batterie de l appareil n est pas suffisamment chargée Exposer l appareil au rayonnement solaire pendant toute une journée avant de le mettre en marche pour la première fois Utiliser ensuite l appareil avec la télécommande Télécommande E La portée de la télécommande est de 10 m maximum Description Fonctionnement A Déterm...

Page 14: ...e La capacité de la batterie est épuisée Charger la batterie pendant 4 heures min L éclairage LED est encrassé La nettoyer L éclairage LED est défectueux Mettre au rebut L appareil ne se laisse pas connecter Pile de la télécommande est usée Remplacer Télécommande trop éloignée Tenir compte de la portée de la télécommande Pas de connexion avec le panneau solaire Vérifier la connexion avec le pannea...

Page 15: ...tion des piles usagées à l intérieur de la Communauté européenne En tant que consommateur vous êtes tenu par la loi de restituer les piles usagées La restitution est gratuite Éliminer les piles par le biais des systèmes de reprise et de recyclage publics dans votre ville ou votre municipalité ou rapporter les piles là où vous les avez achetées Vous trouverez ces symboles sur les piles contenant de...

Page 16: ...energiemodule 2 4 Sproeieropzetstuk 3 1 Sproeierbeugel 4 1 Pomp met aansluitleiding 5 1 Afstandsbediening Beoogd gebruik PondoSolar Island 250 Control verder apparaat genoemd mag alleen als volgt worden gebruikt Voor waterfonteinen in vijvers Voor gebruik met schoon water Gebruik onder naleving van de technische gegevens De volgende inperkingen gelden voor het apparaat Nooit gebruiken zonder doors...

Page 17: ...teken Sproeiereenheid op drijvereenheid steken Drijvereenheid op het wateroppervlak zetten Ingebruikname Zo gaat u te werk De accu van het apparaat is niet opgeladen Laat het apparaat voor het eerste gebruik een dag lang in de zon staan Daarna het apparaat met de afstandsbediening bedienen Afstandsbediening E De reikwijdte van de afstandsbediening is maximaal 10 meter Omschrijving Functie A Pomplo...

Page 18: ...tgeput Accu minstens 4 uur laden LED verlichting is vervuild Reinigen LED verlichting is defect Afvoeren Apparaat kan niet worden ingescha keld Accu afstandsbediening op Vervangen Afstandsbediening op te grote afstand Let op bereik van de afstandsbediening Geen verbinding met zonne energiemodule Verbinding met zonne energiemodule con troleren Pomp op zonne energiemodule aansluiten Stekker volledig...

Page 19: ... Verwijderen van batterijen binnen de Europese Gemeenschap Als verbruiker bent u wettelijk verplicht gebruikte batterijen in te leveren Inleveren is kostenloos Verwijder de batterijen of via de openbare Inlever en afvalverwerkingsystemen in uw plaats of gemeente of lever de batterijen in waar u ze hebt gekocht Deze tekens vindt u op schadelijke stoffen bevattende batterijen Pb Batterij bevat lood ...

Page 20: ...uza de la tobera 3 1 Soporte de tobera 4 1 Bomba con línea de conexión 5 1 Telemando Uso conforme a lo prescrito PondoSolar Island 250 Controlen lo sucesivo el equipo solo puede utilizarse de la siguiente manera Para crear un surtidor de fuente en estanques Para la operación con agua limpia Operación observando los datos técnicos Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones No opere nunc...

Page 21: ...ad del flotador sobre la superficie del agua Puesta en marcha Proceda de la forma siguiente El acumulador del equipo no está cargado Antes de emplear el equipo por primera vez expóngalo un día completo a la radiación solar Opere a continuación el equipo con el telemando Telemando E El alcance máximo del telemando es de 10 m Descripción Función A Determinar el tiempo de marcha de la bomba máx 4 h D...

Page 22: ...ulador está agotada Cargar el acumulador 4 horas como mínimo La iluminación LED está sucia Limpiar La iluminación LED está defectuosa Desechar El equipo no se puede conectar La batería del telemento está agotada Sustituir Distancia al telemando muy lejos Tener en cuenta el alcance del telemando No hay conexión al módulo solar Comprobar la conexión al módulo solar Conectar la bomba en el módulo sol...

Page 23: ...a de pilas Desecho de las pilas dentro de la Comunidad Europea Como consumidor Vd está obligado legalmente a entregar las pilas usadas La recogida es gratuita Deseche las pilas a través de los sistemas de recogida y reciclaje públicos en su ciudad o municipio o entregue las pilas al lugar donde las compró Vd encuentra este símbolo en las pilas que contienen sustancias nocivas Pb La pila contiene p...

Page 24: ...m cabo de comunicação 5 1 Telecomando Emprego conforme o fim de utilização acordado PondoSolar Island 250 Control doravante designado aparelho só pode ser utilizado do seguinte modo Para a criação de um repuxo de água em tanques lagos de jardim Para a operação com água limpa Operação sendo observadas as características técnicas O aparelho está sujeito a estas restrições Nunca operar a bomba sem qu...

Page 25: ...o fique impermeável à água Ligar a bomba ao flutuador Ligar a unidade de bico ao flutuador Colocar o flutuador sobre a água Colocação em operação Proceder conforme descrito abaixo O acumulador do do aparelho tem uma carga Antes da primeira utilização do aparelho expor um dia ao sol Depois usar o telecomando para controlar o aparelho Telecomando E O alcance máximo do telecomando é de 10 m Descrição...

Page 26: ...dor esgotou se Carregar o acumulador pelo menos 4 horas A iluminação LED suja Limpar A iluminação LED tem defeito Substituir O aparelho não liga A pilha do telecomando esgotou se Substituir O telecomando não se encontra dentro do alcance limite Observar o alcance máximo do telecomando Falta de comunicação com o módulo solar Controlar a comunicação com o módulo so lar Conectar a bomba ao módulo sol...

Page 27: ...os da Comunidade Europeia Na qualidade de consumidor cada cidadão tem a obrigação legal de retornar pilhas usadas A devolução é gratuita Elimine as pilhas através dos sistemas públicas de recolha selectiva e reciclagem de materiais usados ou devolva as à loja na qual as comprou As pilhas que contêm substâncias contaminantes estão marcadas por estes símbolos Pb A pilha contém chumbo Cd A pilha cont...

Page 28: ...iamento 5 1 Telecomando Impiego ammesso PondoSolar Island 250 ControlIl chiamato apparecchio qui di seguito può essere utilizzato solo nel modo seguente Per generare una fontana d acqua in laghetti Per il funzionamento con acqua pulita Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche Per l apparecchio valgono le seguenti restrizioni Non utilizzarlo mai senza flusso d acqua Non trasportare...

Page 29: ...re l unità galleggiante sulla superficie dell acqua Messa in funzione Procedere nel modo seguente L accumulatore dell apparecchio non è caricato Prima del primo utilizzo esporre l apparecchio per un giorno alla ra diazione solare Comandare poi l apparecchio con il telecomando Telecomando E La portata del telecomando è di max 10 m Descrizione Funzione A Determinare il tempo di funzionamento della p...

Page 30: ... dell accumulatore è esaurita Caricare l accumulatore almeno 4 ore L illuminazione LED è sporca Pulire L illuminazione LED è difettosa Smaltire Non è possibile avviare l appar ecchio Batteria del telecomando scarica Sostituire Telecomando troppo lontano Osservare la portata del telecomando Nessun collegamento con il modulo solare Controllare il collegamento al modulo solare Collegare la pompa al m...

Page 31: ...pposito sistema di ritiro Smaltimento delle batterie nella Comunità Europea I consumatori sono tenuti per legge a restituire le batterie consumate La restituzione è senza ricompensa Smaltire le batterie attraverso il sistema di ritiro riciclaggio pubblico approntato dalla città o dal comune oppure resti tuirle laddove sono state acquistate Questi caratteri sono riportati sulle batterie contenenti ...

Page 32: ... solcellemodul 2 4 Dyseopsats 3 1 Dyseholder 4 1 Pumpe med tilslutningsledning 5 1 Fjernbetjening Formålsbestemt anvendelse PondoSolar Island 250 Control herefter kaldet enheden må udelukkende anvendes på følgende måde Til frembringelse af et springvand i dammen Til brug med rent vand Drift ved overholdelse af de tekniske data Der gælder følgende restriktioner for apparatet Må aldrig betjenes uden...

Page 33: ...heden Sæt svømmerenheden på vandoverfladen Ibrugtagning Sådan gør du Apparatets batteri er ikke opladet Lad apparatet så i sollyset en hel dag før det tages i brug første gang Betjen deref ter apparatet med fjernbetjeningen Fjernbetjening E Fjernbetjeningens rækkevidde er maksimalt 10 m Beskrivelse Funktion A Fastsæt pumpens driftstid maks 4 h Overskriv pumpens aktuelle indstilling ved at slukke f...

Page 34: ...eriets kapacitet er opbrugt Oplad batteriet i mindst 4 timer LED belysningen er tilsmudset Rengør LED belysningen er defekt Bortskaf Apparatet kan ikke tændes Batteriet i fjernbetjeningen er opbrugt Udskift Fjernbetjeningen er for langt væk Overhold fjernbetjeningens rækkevidde Ingen forbindelse til solcellemodulet Kontroller forbindelsen til solcellemodulet Slut pumpen til solcellemodulet Tryk st...

Page 35: ...esskab Som forbruger er du ved lov forpligtet til at levere tomme batterier tilbage Tilbageleveringen er vederlagsfri Bortskaf enten batterierne over de offentlige samlingspladser og recyclingcentre i din by eller din kommune eller af levér batterierne der hvor du har købt dem Disse tegn findes på batterier der indeholder skadelige stoffer Pb Batteri indeholder bly Cd Batteri indeholder cadmium Hg...

Page 36: ...eholder 4 1 Pumpe med tilkoblingsledning 5 1 Fjernkontroll Tilsiktet bruk PondoSolar Island 250 Control i fortsettelsen kalt utstyret må kun brukes på følgende måte Til å skape en vannfontene i dammer Skal kun drives med rent vann Drift ved overholdelse av tekniske data Følgende restriksjoner gjelder for apparatet Skal aldri brukes uten vanngjennomstrømning Bruk aldri apparatet til å pumpe andre v...

Page 37: ...en Sett flottørenheten på vannoverflaten Igangsetting Slik går du frem Batteriet i apparatet er ikke ladet Før apparatet tas i bruk første gang lar man det stå uten i solen en hel dag Koble deretter apparatet sammen med fjernkontrollen Fjernkontroll E Rekkevidden til fjernkontrollen er maks 10 m Beskrivelse Funksjon A Bestem pumpedriftstiden maks 4 t For overskriving av den aktuelle innstillingen ...

Page 38: ...iet min 4 timer LED belysningen er skitten Rengjør LED belysningen er defekt Deponering Apparatet kan ikke slås på Batteriet i fjernkontrollen er utladet Skift ut Fjernkontrollen er for langt unna Vær oppmerksom på rekkevidden til fjernkon trollen Ingen forbindelse med solcellemodulen Kontroller forbindelsen til solcellemodulen Koble pumpen til solcellemodulen Trykk støpselet helt inn så langt det...

Page 39: ...bakelevering Fjerning av batterier innenfor EU Som forbruker er du lovmessig forpliktet til å levere tilbake brukte batterier Tilbakeleveringen er gratis Fjern batteriene enten gjennom det offentlig tilbakeleverings og gjenvinningssystemet i byen eller kommunen eller lever batteriene tilbake der du kjøpte dem Du finner disse merkelappene på batterier som inneholder miljøskadelige stoffer Pb batter...

Page 40: ...dul 2 4 Munstyckstillbehör 3 1 Munstyckshållare 4 1 Pump med anslutningsledning 5 1 Fjärrkontroll Ändamålsenlig användning PondoSolar Island 250 Control som i denna dokumentation betecknas som apparat får endast användas på följande sätt För att skapa en vattenfontän i dammar För drift med rent vatten Drift under iakttagande av tekniska data För apparaten gäller följande begränsningar Kör aldrig u...

Page 41: ...på flottörenheten Sätt flottörenheten på vattnet Driftstart Gör så här Batteriet i apparaten är inte laddat Låt apparaten står i solljus under en hel dag innan den används för första gången Därefter kan apparaten styras med fjärrkontrollen Fjärrkontroll E Fjärrkontrollens räckvidd uppgår till max 10 m Beskrivning Funktion A Bestäm pumpens körningstid max 4 tim Innan den aktuella inställningen kan ...

Page 42: ... kapacitet är förbrukad Ladda batteriet i minst 4 timmar LED belysningen är smutsig Rengör LED belysningen är defekt Avfallshantera Apparaten kan inte slås på Batteriet i fjärrkontrollen är tomt Byt ut Fjärrkontrollen är för långt borta Beakta fjärrkontrollens räckvidd Ingen anslutning till solarmodulen Kontrollera anslutningen till solarmodulen Anslut pumpen till solarmodulen Tryck in stickkontak...

Page 43: ... lag skyldig att återlämna använda batterier Återlämningen är gratis Kassera batterier antingen genom de offentliga retur och återvinningssystemen i din stad eller kommun eller lämna tillbaka batterierna där de köptes Dessa beteckningar finns på batterier innehållande skadliga ämnen Pb batteri innehåller bly Cd batteri innehåller kadmium Hg batteri innehåller kvicksilver Li batteri innehåller liti...

Page 44: ...din Määräystenmukainen käyttö PondoSolar Island 250 Control jota seuraavassa nimitetään laitteeksi saa käyttää ainoastaan seuraavasti Vesisuihkulähteen asennussarja lammikkoja varten Käyttöön puhtaan veden kanssa Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset Älä käytä koskaan ilman että vettä virtaa läpi Älä koskaan siirrä muita nesteitä kuin vettä Ei kä...

Page 45: ...ö uimuriyksikköön Aseta uimuriyksikkö veden pinnalle Käyttöönotto Toimit näin Laitteen akku ei ole ladattu Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä sen on annettava olla auringonvalossa yhden päivän ajan Sen jälkeen laitetta käytetään kaukosäätimellä Kaukosäädin E Kaukosäätimen toimintasäde on enintään 10 m Kuvaus Toiminta A Pumpun käyntiajan määritys enint 4 h Kytke tämänhetkisen säädön korvaamiseksi p...

Page 46: ...liian kirkas Akun kapasiteetti on käytetty loppuun Lataa akkua väh 4 tuntia LED valo on likainen Puhdista LED valo on viallinen Hävitä Laitetta ei voi kytkeä päälle Kaukosäätimen paristo on tyhjä Vaihda Kaukosäädin on liian kaukana Ota huomioon kaukosäätimen toimintasäde Ei yhteyttä aurinkopaneeliin Tarkasta yhteys aurinkopaneeliin Yhdistä pumppu aurinkopaneeliin Paina pistoke kokonaan vasteeseen ...

Page 47: ... hävittäminen Euroopan Yhteisön sisällä Kuluttaja on lainsäädännön kautta velvoitettu toimittamaan käytetyt paristot asianmukaisiin keräyspisteisiin Palautuk sesta ei saa maksua Hävitä paristot joko kaupunkisi tai kuntasi yleisten vastaanotto ja kierrätysjärjestelmien kautta tai palauta paristot takai sin liikkeeseen josta ne ostettiin Nämä merkinnät löydät haitallisia aineita sisältävistä paristo...

Page 48: ...l 5 1 Távirányító Rendeltetésszerű használat PondoSolar Island 250 Control a továbbiakban készülék kizárólag csak a következőképpen használható Szökőkutak kialakítására tavakban Tiszta vízzel történő üzemeltetésre Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett A készülékre a következő korlátozások érvényesek Soha nem szabad vízátfolyás nélkül működtetni A készüléket soha nem szabad vízen kívül más...

Page 49: ... úszó egységre Illessze rá a fúvóka egységet az úszó egységre Helyezze az úszó egységet a víz felszínére Üzembe helyezés Ez az alábbiak szerint végezhető el A készülék akkumulátora nincs feltöltve Az első használat előtt egy napig tegye ki a készüléket napsugárzásnak Ezt követően kezelje a készüléket a távirányítóval Távirányító E A távirányító hatótávolsága maximum 10 m Leírás Funkció A A szivatt...

Page 50: ... órát töltse az akkut A LED világítás koszos Tisztítsa meg A LED világítás meghibásodott Ártalmatlanítsa A készüléket nem lehet bekapcsolni A távirányító eleme lemerült Cserélje ki A távirányító túl messze van Vegye figyelembe a távirányító hatótávolságát Nincs kapcsolat a szolár modullal Ellenőrizze a kapcsolatot a szolár modulhoz Csatlakoztassa a szivattyút a szolár modul hoz Nyomja a csatlakozó...

Page 51: ... az erre szolgáló visszavételi rendszeren keresztül ártalmatlanítsa Elemek ártalmatlanítása az Európai Unión belül Az összes felhasználó kötelezettsége hogy visszavigye az elemeket A visszaszolgáltatás ingyenes Az elemeket vagy a város község nyilvános visszavételi újrahasznosító rendszerének adja át vagy vigye vissza őket oda ahol vette Ezt a jelzést a károsanyag tartalmú elemeken találja Pb az e...

Page 52: ...pa z przewodem podłączeniowym 5 1 Zdalne sterowanie Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem PondoSolar Island 250 Control zwany dalej Urządzeniem może być używany wyłącznie w następujący sposób Do tworzenia fontanny w stawach Do użytkowania z czystą wodą Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia Nigdy nie użytkować urządz...

Page 53: ...e Nałożyć pompę na pływak Nałożyć moduł dyszy na pływak Położyć pływak na powierzchni wody Uruchomienie Należy postępować w sposób następujący Akumulator urządzenia nie jest naładowany Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia poddać je działaniu pro mieni słonecznych przez jeden dzień Następnie włączyć urządzenie pilotem zdalnego sterowania Zdalne sterowanie E Zasięg zdalnego sterowania wynosi mak...

Page 54: ...D jest zabrudzone Czyszczenie Oświetlenie LED jest wadliwe Oddać do utylizacji Urządzenia nie da się włączyć Bateria zdalnego sterowania jest wyczerpana Wymienić Odległość przekracza zasięg zdalnego sterowania Uwzględnić zasięg zdalnego sterowania Brak połączenia z ogniwem słonecznym Sprawdzić połączenie z ogniwem słonecznym Podłączyć pompę do ogniwa słonecznego Wtyczkę włożyć całkowicie aż do opo...

Page 55: ...widziany do tego system zwrotów Utylizacja baterii w krajach Unii Europejskiej Użytkownik jest ustawowo zobowiązany zwrócić zużyte baterie w sposób zgodny z przepisami Zwrot jest darmowy Baterie należy zutylizować poprzez publiczny system zwrotów i recyklingu w mieście lub gminie użytkownika bądź oddać je do sklepu w którym zostały kupione Poniższe symbole znajdują się na bateriach zawierających s...

Page 56: ... Držák trysky 4 1 Přípojné vedení čerpadla 5 1 Dálkové ovládání Použití v souladu s určeným účelem PondoSolar Island 250 Control dále jen přístroj se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů K vytvoření vodní fontány v jezírku Pro provoz s čistou vodou Provoz při dodržení technických údajů Pro přístroj platí následující omezení Nikdy neprovozujte bez průtoku vody Nikdy nečerpejte jiné kap...

Page 57: ...tku trysky nasaďte na jednotku plováku Plovák položte na vodní hladinu Uvedení do provozu Postupujte následovně Baterie přístroje není nabitá Před prvním použitím vystavte přístroj na celý den slunečnímu záření Přístroj ovládejte pomocí dálkového ovladače Dálkové ovládání E Rozmezí dosahu dálkového ovládání činí 10 m Popis Funkce A Stanovit dobu čerpání max 4 h Pro přepsání aktuálního nastavení če...

Page 58: ...íliš světlé Kapacita akumulátoru je vyčerpaná Akumulátor nabíjejte min 4 hodiny LED osvětlení je znečištěné Vyčistěte LED osvětlení je vadné Zlikvidujte Přístroj nelze zapnout Baterie dálkového ovládání je vyčerpaná Vyměňte Dálkové ovládání je příliš vzdáleno Dbejte na dosah dálkového ovládání Není spojení se solárním modulem Zkontrolujte spojení se solárním modulem Čerpadlo připojte na solární mo...

Page 59: ...ikvidujte pouze v rámci sběrného systému k tomu určeného Likvidace baterií v rámci Evropského společenství Jako spotřebitelé jste ze zákona povinni spotřebované baterie odevzdat zpět Vrácení je bezplatné Baterie odevzdejte buďto prostřednictvím veřejného odběrního a recyklačního systému ve vašem městě nebo obci nebo baterie odevzdejte tam kde jste je zakoupili Na bateriích obsahujících škodliviny ...

Page 60: ... 1 Držiak dýzy 4 1 Čerpadlo s prípojným vedením 5 1 Diaľkové ovládanie Použitie v súlade s určeným účelom PondoSolar Island 250 Control ďalej nazývaný prístroj sa môže používať iba nasledovne Na vytvorenie vodnej fontány v jazierkach Pre prevádzku s čistou vodou Prevádzka pri dodržaní technických údajov Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia Nikdy neprevádzkujte bez prietoku vody Nikdy nečerpa...

Page 61: ...áka Jednotku dýzy nasuňte na jednotku plaváka Jednotku plaváka uložte na hladinu vody Uvedenie do prevádzky Postupujte nasledovne Akumulátor nie je nabitý Pred prvým použitím prístroja vystavte prístroj na jeden deň slnečnému žiareniu Potom prístroj ovládajte diaľkovým ovládaním Diaľkové ovládanie E Dosah diaľkového ovládania je maximálne 10 m Popis Funkcia A Určite dobu chodu max 4 h Na prepísani...

Page 62: ...ora je vyčerpaná Akumulátor nabíjajte min 4 hodiny LED osvetlenie je znečistené Vyčistite LED osvetlenie je chybné Zlikvidujte Prístroj nie je možné zapnúť Batéria diaľkového ovládania je vybitá Vymeňte Diaľkové ovládanie je príliš ďaleko Sledujte dosah diaľkového ovládania Žiadne pripojenie k solárnemu modulu Skontrolujte spojenie so solárnym modulom Čerpadlo pripojte na solárny modul Úplne zastr...

Page 63: ... likvidujte len prostredníctvom špecializovaných zberní Likvidácia batérií v Európskej Únii Ako spotrebiteľ ste zo zákona povinný odovzdať opotrebované batérie Odovzdanie je bezodplatné Batérie likvidujte buď prostredníctvom špecializovaných zberní a recyklačných systémov vo vašej obci alebo ich odovzdajte na predajnom mieste Tieto znaky nájdete na batériách s obsahom škodlivých látok Pb batéria o...

Page 64: ...šob 4 1 Črpalka s priključno napeljavo 5 1 Daljinsko upravljanje Pravilna uporaba PondoSolar Island 250 Control v nadaljevanju imenovan naprava je dovoljeno uporabljati samo kot sledi Za ustvarjanje vodne fontane v ribnikih Za delo s čisto vodo Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov Za napravo veljajo naslednje omejitve Nikoli ne delajte brez pretoka vode Nikoli ne črpajte drugih tekočin ko...

Page 65: ...a enoto plovca Enoto plovca postavite na gladino vode Zagon Postopek je naslednji Akumulator naprave ni napolnjen Napravo morate pred prvo uporabo izpostaviti sončnim žarkom za en dan Nato napravo upravljajte z daljinskim upravljanjem Daljinsko upravljanje E Doseg daljinskega upravljanja znaša največ 10 m Opis Funkcija A Določite čas delovanja črpalke maks 4 h Za prepis trenutne nastavitve črpalke...

Page 66: ...r je prazen Akumulator polnite vsaj 4 ure LED osvetlitev je umazana Očistite ga LED osvetlitev je okvarjena Zavrzite Naprave ni mogoče vklopiti Baterija daljinskega upravljanja je izpraznjena Zamenjajte Daljinsko upravljanje je preveč oddaljeno Upoštevajte doseg daljinskega upravljanja Ni povezave do solarnega modula Preverite povezavo s solarnim modulom Črpalko priključite na solarni modul Vtič p...

Page 67: ...je ne spadajo v gospodinjske odpadke Odložite porabljene baterije samo v zato predviden sistem prevzema Odlaganje baterij znotraj Evropske skupnosti Kot uporabnik se zakonsko obvezujete da porabljene baterije vrnete Vračilo je brezplačno Odlagajte baterije bodisi v javni prevzemni in reciklirni sistem v vašem mestu ali občini bodisi dajte baterije nazaj tja kjer ste jih kupili Te znake najdete na ...

Page 68: ...ržač sapnice 4 1 Crpka s električnim kabelom 5 1 Daljinski upravljač Namjensko korištenje PondoSolar Island 250 Control u daljnjem tekstu uređaj smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način Za stvaranje vodene fontane u jezercima Za rad s čistom vodom Rad uz pridržavanje tehničkih podataka Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja Nikada ne radite bez protoka vode Osim vode nikada ne crpite dru...

Page 69: ...utajući sklop Stavite plutajući sklop na površinu vode Puštanje u rad Postupite na sljedeći način Baterija uređaja nije napunjena Prije prve uporabe ostavite uređaj jedan dan na sunčanoj svjetlosti Zatim uređaj regu lirajte daljinskim upravljačem Daljinski upravljač E Maksimalan je doseg daljinskog upravljača 10 m Opis Funkcija A Zadajte vrijeme rada crpke maks 4 h Kako biste promijenili trenutnu ...

Page 70: ...e bateriju najmanje 4 sata LED rasvjeta je prljava Očistite LED rasvjeta nije ispravna Zbrinite Uređaj se ne može uključiti Baterija daljinskog upravljača je istrošena Zamijenite Daljinski upravljač je predaleko Vodite računa o dosegu daljinskog upravljača Nema veze sa solarnim modulom Provjerite vezu sa solarnim modulom Priključite crpku na solarni modul Utikač potpuno do kraja pritisnite u utičn...

Page 71: ...ovarajući sustav prikupljanja Uklanjanje baterija unutar Europske zajednice Kao potrošač ste zakonski obvezni vratiti potrošene baterije Povrat je besplatan Uklonite baterije bilo putem sustava javnog prikupljanja i recikliranja u Vašem gradu ili općini ili vratite baterije tamo gdje ste ih kupili Ovi znakovi se mogu naći na baterijama sa štetnim tvarima Pb baterija sadrži olovo Cd baterija sadrži...

Page 72: ...ză 4 1 Pompă cu conductor de racord 5 1 Telecomandă Utilizarea în conformitate cu destinaţia PondoSolar Island 250 Control denumit în cele ce urmează aparat va fi utilizat exclusiv după cum urmează Pentru generarea unei fântâni cu jet de apă în iazuri Pentru utilizarea cu apă curată Operarea cu respectarea datelor tehnice Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii Nu se va utiliza niciodat...

Page 73: ...titorului Aşezaţi unitatea plutitorului pe suprafaţa apei Punerea în funcţiune Procedaţi după cum urmează Acumulatorul aparatului nu este încărcat Înainte de prima utilizare expuneţi aparatul timp de o zi la razele soarelui Apoi operaţi cu aparatul folosind telecomanda Telecomandă E Raza de acţiune a telecomenzii este de maxim 10 m Descriere Funcţia A Stabiliţi timpul de funcţionare a pompei max 4...

Page 74: ...ulatorului este epuizată Încărcaţi acumulatorul cel puţin 4 ore Sistemul de iluminare cu LED este murdar Curăţaţi Sistemul de iluminare cu LED este defect Eliminaţi ca deşeu Aparatul nu poate fi conectat Bateria telecomenzii epuizată Înlocuiţi Telecomanda este prea departe Ţineţi cont de raza de acţiune a telecomenzii Lipsă legătură la modulul solar Verificaţi conexiunea cu modulul solar Racordaţi...

Page 75: ...temele de colectare prevăzute în acest sens Eliminarea bateriilor uzate conform prevederilor Uniunii Europene În calitate de consumator aveţi obligaţia legală de a restitui bateriile uzate Restituirea nu se recompensează Eliminaţi bateriile uzate fie la locurile de colectare şi reciclare publice din oraşul sau comuna dvs fie restituiţi bateriile acolo de unde au fost cumpărate Aceste simboluri le ...

Page 76: ... Дистанционно управление Употреба по предназначение PondoSolar Island 250 Control нататък наричан уред може да се използва само така както е описано по долу За създаване на водни фонтани в изкуствени езера Уредът се използва с чиста вода Експлоатация при спазване на техническите данни За уреда са валидни следните ограничения Никога не използвайте уреда без вода Никога не използвайте други течности...

Page 77: ...а повърхност Пускане в експлоатация Процедирайте по следния начин Акумулаторът на устройството не е зареден Преди да използвате уреда за първи път го оставете един ден на слънце След това задействайте уреда с дистанционното управление Дистанционно управление E Обхватът на работа на дистанционното управление е не повече от 10 м Описание Функция A Определяне на времето на работа на помпата макс 4 h ...

Page 78: ...улатора е изчерпан Зареждайте акумулатора мин 4 часа Светодиодното осветление е замърсено Почистете Светодиодното осветление е дефектно Изхвърлете Уредът не може да се включи Батерията на дистанционното управление е изтощена Сменете го Дистанционното управление е прекалено далече Спазвайте обхвата на работа на дистанционното управление Няма връзка към соларния модул Проверка на свързването към сол...

Page 79: ...система за обратно приемане Изхвърляне като отпадък на батерии в рамките на Европейската общност Като потребител сте задължени от закона да връщате употребените батерии Връщането обратно не се заплаща Отстранете като отпадък батериите или с помощта на обществената система за обратно приемане и рециклиране във Вашия град или община или върнете батериите там където сте ги купили Следните знаци ще на...

Page 80: ...орсунки 3 1 Тримач форсунки 4 1 Насос зі з єднувальним кабелем 5 1 Пульт дистанційного керування Використання пристрою за призначенням PondoSolar Island 250 Control надалі Пристрій використовувати лише як описано нижче Для створення водяних фонтанів у ставках Для експлуатації з чистою водою Експлуатація з дотриманням технічних характеристик На прилад поширюються наступні обмеження Ніколи не експлу...

Page 81: ...ити блок поплавців на поверхні води Введення в експлуатацію Необхідно виконати наступні дії Акумулятор пристрою не заряджено Перед першим використанням пристрій необхідно залишити на один день під сонячним випромінюванням Потім можна керувати пристроєм за допомогою пульту дистанційного управління Пульт дистанційного керування E Робочий діапазон дистанційного керування становить максимум 10 м Опис ...

Page 82: ...ряджається протягом мін 4 годин Світлодіодне освітлення забруднене Почистити Світлодіодне освітлення несправне Утилізувати Пристрій не вмикається Об єм батареї дистанційного обслуговування вичерпано Замінити Пульт дистанційного керування знаходиться надто далеко Звернути увагу на діапазон дистанційного керування Немає з єднання зі сонячною батареєю Перевірити приєднання до сонячної батареї Приєдна...

Page 83: ...поживач ви за законом зобов язані повертати використані акумулятори Повернення є безкоштовним Утилізуйте акумулятора або через загальнодоступні системи повернення у вашому місті чи громаді або повертайте акумуляторі туди де вони були придбані Такі позначення ви знайдете на акумуляторах що містять токсичні речовини Pb акумулятор містить свинець Cd акумулятор містить кадмій Hg акумулятор містить рту...

Page 84: ... сопел 4 1 Насос с линией подсоединения 5 1 Дистанционное управление Использование прибора по назначению PondoSolar Island 250 Control далее называемое Устройство разрешается использовать исключительно так как указано ниже Для выработки водяного фонтана в прудах Для эксплуатации с чистой водой Эксплуатация при соблюдении технических данных На прибор распространяются следующие ограничения Никогда н...

Page 85: ...овый узел Насадить узел сопел на поплавковый узел Разместить поплавковый узел на поверхности воды Пуск в эксплуатацию Необходимо выполнить следующие действия Аккумулятор устройства не заряжен Перед первым включением устройство примерно на 1 день оставить на солнце Затем управлять прибором с помощью дистанционного управления Дистанционное управление E Радиус действия дистанционного управления соста...

Page 86: ... Заряжать аккумулятор не менее 4 часов Светодиодное освещение загрязнено Очистить Светодиодное освещение неисправно Выполнить утилизацию Прибор не включается Емкость аккумулятора дистанционного управления исчерпана Заменить Пульт дистанционного управления слишком далеко Соблюдать радиус действия дистанционного управления Нет соединения с солнечным модулем Проверить соединение с солнечным модулем П...

Page 87: ...этого систему возврата Утилизация аккумуляторов на территории Европейского сообщества Как потребитель вы по закону обязаны возвращать использованные аккумуляторы Возврат является бесплатным Утилизируйте аккумуляторы либо через общедоступные системы возврата в вашем городе либо возвращайте аккумуляторы туда где они был приобретен Эти знаки вы найдете на аккумуляторах содержащих токсичные вещества P...

Page 88: ...Pumpun teho Vesipatsas Suihkulähteen korkeus Veden lämpötila Ympäristön lämpötila HU Méretek mért feszültség Max teljesítmény Szállítási teljesítmény Vízoszlop Szökőkút magasság Vízhőmérséklet Környezeti hőmérsék let PL Wymiary napięcie znamionowe Moc maks Wydajność pompo wania Słup wody Wysokość fontanny Temperatura wody Temperatura otoczenia CS Rozměry domezovací napětí Max výkon Dopravní výkon ...

Page 89: ...ingen FI Pölytiivis Vesitiivis 0 6 m syvyyteen asti Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen kanssa Huomio Lue käyttöohje HU Portömített Vízálló 0 6 m es mélységig A készüléket nem a normál háztartási szeméttel együtt kell megsemmisíteni Figyelem Olvassa el a használati útmutatót PL Pyłoszczelny Wodoszczelny do 0 6 m głębokości Nie wyrzucać wraz ze śmieciami domowymi Uwaga Przeczytać instrukcj...

Page 90: ...90 PSO0057 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Page 91: ...Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Page 92: ...PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D 48469 Hörstel Germany www pontec com 43346 09 15 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Reviews: