Pontec PondoSolar 250 Plus Operating Instructions Manual Download Page 10

 

130 

 

 

 

   

 

DE 

Abm

e

ssun

g

en

 Bem

e

ssun

g

sspannun

M

a

x

Leist

ung

 

För

der

leist

u

n

g

 W

a

s

s

er

säule 

T

auch

tie

fe

 

W

a

s

s

er

te

m

per

a

tur

 

Um

g

e

bun

g

s

te

m

per

a

tu

r

EN 

Dim

ensions 

Rat

ed v

o

lt

ag

e

 

M

a

x

. pow

er

 

M

a

x

. f

low

 r

a

te

 

M

a

x

. head 

heig

h

Im

m

e

rs

ion

 dept

h

 

W

a

te

r t

e

m

p

e

ra-

tu

re

 

Am

bient

 t

e

m

p

er

a

tur

e

 

FR 

Dim

ensions 

T

ension de

 m

e

sur

e

 

Rendem

ent m

a

x

Capacit

é de 

re

fo

u

-le-

m

ent 

Colonne d'

eau

 

Pr

o

fondeur

 d

'im

m

e

r-

sion 

T

e

m

pér

a

tur

e

 de l’eau

 

T

e

m

pér

a

tur

e

 am

-b

iant

e

 

NL 

Af

m

e

ti

ng

en

 Dim

ensioner

ing

s

s

panning 

M

a

x

capacit

eit 

Pom

p

capacit

eit 

W

a

te

r-

k

o

lo

m

 

Dom

peldiept

W

a

te

rt

e

m

per

a

tuur

 

O

m

g

e

v

ing

s

te

m

per

a

-t

u

ur

ES 

Dim

ensiones 

T

ensión a

s

ig

nad

 

Pot

encia m

á

x

im

a

 

Capacidad de ele-

v

a

-

ción 

Colum

na de 

ag

ua

 

Pr

o

fundidad dein-

me

rsi

ó

n

 

T

e

m

per

a

tur

a

 del a

g

ua

 

T

e

m

per

a

tur

a

 am

bien

te

 

PT 

Dim

ensões

 

Volt

ag

e

m

 co

nsider

ada

 

Pot

ência m

á

x

Débit

o

 

Coluna de á

g

ua

 

Pr

o

fundidade de

 

im

er

são

 

T

e

m

per

a

tur

a

 da á

g

ua

 

T

e

m

per

a

tur

a

 am

bi

-ent

e

 

IT

 

Dim

ensioni 

T

ensione di

 t

a

ra

tu

ra

 

Pot

enz

a m

a

x

Por

tat

a

 

Colonna d'

ac-

qu

a

 

Pr

o

fondit

à

 d'

im

-m

er

-

sione 

T

e

m

per

a

tur

a

 dell'

ac

q

u

a

 

T

e

m

per

a

tur

a

 am

bien

te

 

D

A

 

Dim

ensioner

 

Nom

inel spændin

g

 

M

a

k

s

. e

ff

e

kt 

Pum

p

e

k

apacit

e

Vandsøj

le 

Neddy

k

n

ing

s

-d

y

bde 

Vandt

em

pe

ra

tu

re

n

 

O

m

g

iv

e

lsest

e

m

p

e

rat

u

r

NO 

M

å

l M

e

rk

espenning 

M

a

k

s

e

ff

e

kt 

Kapasit

et 

Vannsøy

le

 

Nedsenk

nin

g

s

-dy

bde 

Vannt

em

pe

ra

tu

O

m

g

iv

e

lsest

e

m

p

e

rat

u

r

S

V

 

M

å

tt

 

öv

re

 m

ä

rkspänning 

M

a

x

. ef

fe

kt 

M

a

tn

ing

s

pr

est

anda

 

Vat

ten-

p

e

lar

e

 

Doppning

sdj

u

p

 

Vat

te

n

tem

pe

ra

tu

O

m

g

iv

n

ing

s

-t

e

m

per

a

tur

FI 

M

it

a

m

it

o

it

us

jännit

e

 

M

a

k

s

im

it

eho

 Pum

pun 

teho

 

Vesipat

sas

 

Upot

ussy

vyy

Veden 

läm

pöt

ila

 Ym

pär

ist

ö

n

 läm

p

ö

tila

HU 

M

é

re

te

m

é

rt

 f

e

sz

ült

s

ég 

M

a

x

. t

e

ljesí

tm

ény

 

Sz

ál

si t

e

ljesí

tm

ény

 

V

íz

o

s

z

lop

 

M

e

lési m

é

ly

ség

 

V

íz

h

Ī

rsé

k

le

t K

ö

rn

y

e

z

e

ti

 h

Ī

rsé

k

le

t

PL 

W

y

m

iar

y

 napi

ę

cie z

nam

iono

w

e

 

M

o

c m

a

k

s

W

y

daj

no

İć

 po

m

po-

w

a-

nia 

S

ł

up w

od

y

 

G

łę

bo

k

o

İć

 za

-n

ur

ze

-

nia 

T

e

m

per

a

tur

a

 w

ody 

T

e

m

per

a

tur

a

 ot

o

c

z

enia

 

CS 

Roz

m

ě

ry

 dom

ez

ov

ac

í 

nap

ě

 

M

a

x

. vý

k

on 

Dopr

av

n

í vý

k

on 

Vodn

í sloupec 

Hloubk

a pono

Į

ení 

T

eplot

a

 v

ody 

T

eplot

a

 pr

os

t

Į

edí

S

K

 

Roz

m

er

y dim

enz

a

č

né napät

ie

 

M

a

x

. vý

k

on 

Dopr

av

 v

ý

k

on 

Vodný

 st

ĺ

pec H

ĺ

bk

a pono

renia 

T

eplot

a

 v

ody 

T

eplot

a

 o

k

olit

ého p

ros

tr

e

d

ia

SL 

Dim

enz

ije 

dim

enz

ionir

ana nape-

to

s

M

a

k

s

. z

m

o

g

ljiv

ost 

Č

rpalna z

m

og

ljiv

ost

 

Vodni st

e-

be

G

lobina pot

ap

-l

ja

n

ja

 

T

e

m

per

a

tur

a

 v

ode 

em

per

a

tur

a

 o

k

olice

HR 

Dim

enz

ije 

g

o

rn

ji naz

iv

ni napon 

M

a

k

s

. sna

g

a

 

Pr

ot

o

č

ni 

k

a

p

a

cit

e

Vodeni st

up

 

Dubina ur

anj

an

ja

 

T

e

m

per

a

tur

a

 v

ode 

T

e

m

per

a

tur

a

 o

k

oline

RO 

Dim

ensiuni t

ensiunea 

m

ă

sura

t

ă

 

Put

e

rea 

m

a

x

Debit

 de po

m

par

e

 

Coloan

ă

 de ap

ă

 

Adâncim

ea de

 im

er

sie

 

T

e

m

per

a

tur

a

 apei 

T

e

m

per

a

tur

a

 am

bian

t

ă

BG 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RU 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45 ×

 47 

× 47

 m

m

 

6 -

 9 V

 DC 

 

 250

 l/

h

 

 1.

2

 m 

 0.

6

 m 

+

 4 …

 +

 3

5

 °

C

 

 

 

206 ×

 305 

× 2

 m

m

 

6 V 

3 W

 

 

 

 

 

+ 4

 … 

+ 35

 °C

 

 

105 ×

 155 

× 102

 

mm

 

6 V DC 

/ 4

 A

h

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for PondoSolar 250 Plus

Page 1: ... de uso PT Instruções de uso IT Istruzioni d uso DA Brugsanvisning NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje HU Használati útmutató PL Instrukcja użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo HR Uputa o upotrebi RO Instrucţiuni de folosinţă BG UK RU PondoSolar 250 Plus ...

Page 2: ... 2 A PSO0006 B PSO0007 ...

Page 3: ... 3 C PSO0008 D PSO0009 ...

Page 4: ...r This symbol indicates an imminent danger which can lead to death or severe injuries if the appropriate measures are not taken Important information for trouble free operation A Reference to one or more figures In this example Reference to Fig A Reference to another section Scope of delivery A Quantity Description 1 1 Filter housing 2 1 Pump with outlet and 5 m connection cable 3 4 Nozzle extensi...

Page 5: ...y house Only charge the battery with the supplied solar module Do not allow the pump to run dry Protect the unit from knocks or vibration Clean the unit at least twice a year Keep the connection plugs dry Installation and connection How to proceed B 1 Fit the nozzle extension LED lighting and nozzle attachment together 2 Fit the nozzle unit onto the pump 3 Connect the connection cables of the LED ...

Page 6: ...e rechargeable battery The LED lighting is deactivated Battery powered The pump and LED lighting are powered by the battery The LED lighting switches on automatically when it is suffi ciently dark The unit switches off automatically after approx 4 hours Solar powered Operating mode display LED is lit Operating mode active Battery powered Operating mode display LED is lit Operating mode active Char...

Page 7: ...ast 3 hours The rechargeable battery is defective Replace The solar module is not connected Connect The mode Solar powered is activated but there is insuf ficient sunlight Direct sunlight The mode Battery powered is activated but the battery capacity is exhausted Charge the battery for at least 3 hours Insufficient or no pump delivery The filter is clogged Remove the filter housing remove and clea...

Page 8: ...ull the filter housing from the pump 2 Pull the cover off the impeller unit and pull out the impeller unit 3 Reassemble the unit in the reverse order Replacing the rechargeable battery Avoid short circuits Possible consequence The battery or electronics will be destroyed Protective measures Prevent direct contact between the battery connections It is important to ensure that the electronics do not...

Page 9: ... return the batteries to the place where they were bought Batteries containing harmful substances bear the following signs Pb Battery contains lead Cd Battery contains cadmium Hg Battery contains mercury Li Battery contains lithium Guarantee conditions PfG grants a 2 year guarantee from the date of sale on proven material and manufacturing faults Prerequisite for our guarantee is the presentation ...

Page 10: ...et Vannsøyle Nedsenknings dybde Vanntemperatur Omgivelsestemperatur SV Mått övre märkspänning Max effekt Matningsprestanda Vatten pelare Doppningsdjup Vattentemperatur Omgivnings temperatur FI Mitat mitoitusjännite Maksimiteho Pumpun teho Vesipatsas Upotussyvyys Veden lämpötila Ympäristön lämpötila HU Méretek mért feszültség Max teljesítmény Szállítási teljesítmény Vízoszlop Merülési mélység VízhĪ...

Page 11: ...ett Vanntett ned til 0 6 m dyp Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen SV Dammtät Vattentät till 0 6 m djup Får inte kastas i hushållssoporna Varning Läs igenom bruksanvisningen FI Pölytiivis Vesitiivis 0 6 m syvyyteen asti Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen kanssa Huomio Lue käyttöohje HU Portömített Vízálló 0 6 m es mélységig A készüléket nem a normál háztartá...

Page 12: ...PSO0011 PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D 48469 Hörstel Germany www pontec com 40685 12 14 ...

Reviews: