background image

-  SL  - 

83 

 

 

Delovanje kot sesalec za blato 

 

 

 

N A P O T E K  

  Naprava sme delovati samo s filtrom! 

 

Obratovalna načina »sesanje« in »praznjenje« trajata približno 25 sekund. Preklop se izvrši samodejno. 

Potek cikla: Naprava sesa. Naprava se izklopi. Zaporna loputa na izhodu se odpre in umazana voda začne 

odtekati. Naprava se vklopi. 

 

 

Postopek je naslednji: 

 

Priključite napravo na električno omrežje in jo vklopite.

 

Univerzalno šobo speljite na dno ribnika. 

Sesajte blato s počasnimi in enakomernimi gibi.

 

–  Obrnite talno šobo za 180°, da posesate tanke plasti blata ali da 

očistite korita ribnika.

 

Po uporabi izklopite napravo. 

 

 

 

Odpravljanje motenj 

 

Motnja

 

Vzrok

 

Rešitev

 

Naprava ne sesa 

Odtočna cev je montirana narobe

 

Zaporna loputa mora biti na prostem koncu od-

točne cevi

 

Višinska razlika med gladino vode in aparatom 

je prevelika 

Napravo postavite na višino vodne gladine 

Naprava izgublja 

moč

 

V filtrski peni, v sesalni cevi ali v gibki sesalni 

cevi se je nabrala umazanija 

Odstranite umazanijo 

V območju zapiralne lopute na odtočni cevi se 

je nabrala in sprijela umazanija tako, da le-ta 

ne zapira tesno 

Odstranite umazanijo 

Lovilna posoda ni prazna in naprava ne sesa 

Lovilna posoda se ne more izprazniti 

Odtočno cev položite tako, da na njej ni pregi-

bov 

Odtočno cev položite po možnosti z rahlim na-

gibom 

Po praznjenju v lovilni posodi ne sme ostati 

skoraj nič vode

 

Lovilna posoda in odtočna cev sta umazani

 

Odstranite umazanijo 

Majhna sesalna moč

 

Več cevi boste uporabljali, večji je torni upor 

cevi Sesalna moč se zmanjšuje.

 

Za povečanje sesalne moči, naj 

bo sesalna na-

peljava položena čim bolj ravno

 

 

 

 

 

Deli, ki se obrabijo 

 

  Filtrirni mediji 

 

  Ventilne gumice 

 

 

 

Čiščenje in vzdrževanje

 

Postopek je naslednji: 

 

 D 

 

Izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič.

 

Snemite cevi. 

Sprostite zapirala in snemite ohišje motorja. 

Sprostite držalo filtra.

 

Snemite filter in ga očistite pod tekočo vodo.

 

–  Poškodovan filter zamenjajte z originalnim filtrom. 

Očistite posodo.

 

Očistite spodnji del ohišja motorja.

 

Preverite in očistite gumijasto loputo v odtočni cevi.

 

 

Sestavite napravo v obratnem vrstnem redu. 

 

Summary of Contents for Pondomatic Vacuum Cleaner

Page 1: ...Istruzioni d uso DA Brugsanvisning NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje HU Használati útmutató PL Instrukcja użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo HR Uputa o upotrebi RO Instrucţiuni de folosinţă BG Упътване за употреба UK Посібник з експлуатації RU Руководство по эксплуатации PondoMatic ...

Page 2: ... 2 A PMC0002 B PMC0001 ...

Page 3: ... 3 C PMC0003 ...

Page 4: ... 4 D PMC0004 ...

Page 5: ...eifen Geräte im Wasser mit einer Spannung 12 V AC oder 30 V DC vom Stromnetz trennen Gerät nur betreiben wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten Gerät nicht verwenden wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind Sicherheitshinweise Vorschriftsmäßige elektrische Installation Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer E...

Page 6: ...inweise für den richtigen und sicheren Gebrauch Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter Symbole in dieser Anleitung Warnhinweise Die Warnhinweise in dieser Anleitung sind durch Signalworte klassifiziert die das Ausmaß der Gefährdung anzeigen W A R N U N G Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Bei Nichtbeachtung kann Tod od...

Page 7: ... 1 11 Algendüse 1 12 Fugendüse 1 Funktionsbeschreibung PondoMatic ist ein Spezialsauger für Schlamm in Teich und Pool Hohe Saugleistung durch 1400 Watt Motor Automatisches Umschalten zwischen den Betriebsmodi Saugen und Leeren Zum Lieferumfang gehören Fugendüse Algendüse und Universaldüse variabel von 2 bis10 mm 4 m Saugschlauch und 2 m Ablaufschlauch Bedienung Gerät aufstellen B Gerät mindestens ...

Page 8: ...estgesetzt Verschmutzung entfernen Im Bereich der Absperrkappe am Ablauf schlauch hat sich Schmutz festgesetzt so dass diese nicht dicht schließt Verschmutzung entfernen Der Auffangbehälter läuft nicht leer und das Gerät saugt nicht Der Auffangbehälter kann sich nicht entleeren Den Ablaufschlauch so verlegen dass er keine Knickstellen aufweist Den Ablaufschlauch möglichst mit leichtem Ge fälle ver...

Page 9: ... unsachgemäßer Handha bung elektrischer oder mechanischer Beschädigung durch missbräuchliche Anwendung sowie bei unsachgemäßer Reparatur durch nicht autorisierte Werkstätten Reparaturen dürfen nur von PfG oder von PfG autorisierten Werkstät ten durchgeführt werden Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen senden Sie das beanstandete Gerät oder das defekte Teil mit Fehlerbeschreibung und Kaufbeleg f...

Page 10: ...re reaching into the water always disconnect all units in the water that have a voltage of 12 V AC or 30 V DC from the power supply Only operate the unit if no persons are in the water Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged Safety information Correct electrical installation Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualif...

Page 11: ...nstructions Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit Keep these instructions in a safe place Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new owner Symbols used in these instructions Warnings The warning information is categorised by signal words which indicate the extent of the hazard W A R N I N G Indicates a possibly hazardous situation N...

Page 12: ...1 12 Crevice nozzle 1 Function description PondoMatic is a special pond vacuum for removing sludge from ponds and pools High performance vacuum with 1400 watt motor Switches over automatically between suction and emptying mode The delivery scope includes Crevice nozzle algae nozzle and universal nozzle adjustable from 2 to 10 mm 4 m suction hose and 2 m drain hose Operation Set up the unit B Place...

Page 13: ...umulated in the foam filter in the suction tube or in the suction hose Remove soiling Dirt has accumulated in the area of the non re turn valve at the drain hose preventing it from closing properly Remove soiling The collection container does not run empty the unit does not prime The collection container cannot drain Lay the drain hose without kinks Provide slight gravity for the drain hose After ...

Page 14: ...of the purchase receipt Our guarantee will become null and void if the unit is misused electrically or mechanically damaged by inappropriate use and improper repair by non authorised workshops Repairs are reserved for workshops authorised by PfG or by PfG itself In the case of warranty claims please return the defec tive unit or part freight paid to PfG together with a description of the fault and...

Page 15: ...ans l eau d une tension 12 V CA ou 30 V CC Utiliser l appareil uniquement lorsque personne ne se trouve dans l eau Ne pas utiliser l appareil lorsque les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés Consignes de sécurité Installation électrique correspondant aux prescriptions Les installations électriques doivent répondre aux règlements d installation nationaux et leur exécution est exclusiv...

Page 16: ...té relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité Conserver soigneusement cette notice d emploi Lors d un changement de propriétaire prière de transmettre égale ment cette notice d emploi Symboles dans cette notice d emploi Avertissements Dans cette notice les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l ampleur du risque A V E R T I S S E M E N T signale une si...

Page 17: ... Suceur pour joint 1 Description des fonctions PondoMatic est un aspirateur spécial pour vase dans bassins et piscines Haute puissance d aspiration grâce à une moteur de 1400 watts Commutation automatique entre les modes d exploitation Aspirer et Vider Font partie des fournitures suceur pour joint suceur pour algues et suceurs universels variables de 2 à 10 mm Tuyau flexible d aspiration de 4 m et...

Page 18: ...ever les saletés De la saleté s est déposée dans le tuyau d écoulement au niveau du bouchon obtura teur de telle sorte que celui ci ne ferme pas Enlever les saletés Le récipient collecteur ne se vide pas et l appa reil n aspire pas Le récipient collecteur ne peut pas se vider Poser le tuyau d écoulement de façon à ce qu il ne fasse pas de coudes Poser le tuyau d écoulement si possible avec une lég...

Page 19: ...e à la finalité lors de dommage électrique ou mécanique entraîné par une utilisation abusive ainsi que lors de réparation incorrecte effectuée par un atelier de réparation non autorisé Les réparations ne doivent être effectuées que par PfG ou par des ateliers de réparation habilités par PfG Lors de la déclaration de recours en garantie prière de faire parvenir à PfG la pièce ou l appareil défectue...

Page 20: ...jpt moet u apparaten met een span ning 12 V AC of 30 V DC van het elektriciteitsnet scheiden Apparaat alleen toepassen wanneer er zich geen personen in het water ophouden Apparaat niet gebruiken als elektrische snoeren of behuizing be schadigd zijn Veiligheidsinstructies Elektrische installatie volgens de voorschriften Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale opstellingsvoorschr...

Page 21: ...een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsvoorschriften Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Geef de gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar wanneer het appa raat van eigenaar verwisselt Symbolen in deze handleiding Waarschuwingen De waarschuwingen in deze handleiding zijn met signaalwoorden gemarkeerd die de mate van gevaar aangeven W A A R S C H U W I N G Betekent een mogelijk g...

Page 22: ...kke sliblaag 1 11 Algenmondstuk 1 12 Voegenmondstuk 1 Functiebeschrijving PondoMatic is een speciale zuiger voor slib in vijver en pool Hoog zuigvermogen door 1400 watt motor Automatisch omschakelen tussen de bedrijfsmodi zuigen en legen Tot de leveringsomvang behoren voegenmondstuk algenmondstuk en universeel mondstuk variabel van 2 tot 10 mm 4 m zuigslang en 2 m afvoerslang Bediening Het plaatse...

Page 23: ...uil aangekoekt Verontreiniging verwijderen In de buurt van de afsluitklep op de afvoerslang is vuil aangekoekt zodat de klep niet goed kan afsluiten Verontreiniging verwijderen De opvangbak loopt niet leeg en het apparaat zuigt niet De opvangbak kan zichzelf niet ledigen Leg de afvoerslang zodanig dat ze nergens knikken vertoont Leg de afvoerslang naar mogelijkheid op een licht verval Na het ledig...

Page 24: ... onoordeelkundig gebruik elektrische of mechanische beschadiging als gevolg van misbruik en tevens in geval van onvakkundige reparatie door niet bevoegde monteurs Reparaties mogen uitsluitend worden verricht door PfG of door monteurs die door PfG hiervoor de bevoegdheid hebben gekregen Om gebruik te maken van de garantie kunt u het beschadigde apparaat of het defecte onderdeel samen met een fouten...

Page 25: ...ente los equipos con una tensión 12 V CA o 30 V CC que se encuentran en el agua Opere el equipo sólo cuando no se encuentren personas en el agua No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja estén da ñadas Indicaciones de seguridad Instalación eléctrica conforme a lo prescrito Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo ...

Page 26: ...equipo Guarde cuidadosamente estas instrucciones Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de propietario Símbolos en estas instrucciones Indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones están clasificadas mediante palabras de adverten cia que muestran la dimensión del peligro A D V E R T E N C I A Denomina una situación posibl...

Page 27: ...as 1 12 Boquilla para juntas 1 Descripción del funcionamiento PondoMatic es un aspirador especial para lodo en estanques y piscinas Alta potencia de aspiración por el motor de 1 400 vatios Conmutación automática entre los modos de servicio Aspirar y Vaciar El suministro incluye Boquilla para juntas boquilla para algas y boquilla universal variable de 2 a10 mm Manguera de aspiración de 4 m y mangue...

Page 28: ...ación Elimine la suciedad Hay acumulación de suciedad en el área del cierre de mariposa en el tubo flexible de desa güe por lo que éste no cierra herméticamente Elimine la suciedad El recipiente colector no se vacía y el equipo no aspira El recipiente colector no se puede vaciar Coloque el tubo flexible de desagüe de forma que no se pueda doblar Si fuera posible tienda el tubo flexible de desa güe...

Page 29: ...duca en caso de una manipulación inadecuada daños eléctricos o mecánicos debido a un uso indebido y trabajos de reparación inadecuados realizados por talleres no autorizados Los trabajos de reparación sólo se deben ejecutar por PfG o talleres autorizados por PfG En caso de presentación de derechos a garantía envíe el equipo reclamado o el componente defectuoso con una descripción del defecto y el ...

Page 30: ...rica 12 V AC ou 30 V DC que se encontram na água Operar o aparelho só quando não estão pessoas na água O aparelho não pode ser utilizado quando apresenta cabos e fios defeituosos ou a carcaça danificada Instruções de segurança Instalação eléctrica conforme as normas vigentes Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais podendo ser reali zadas só por...

Page 31: ... seguro do aparelho Guarde estas instruções de uso em local seguro Se ceder o aparelho a outra pessoa entregue lhe as instruções de uso Símbolos usados nestas instruções Instruções de advertência As instruções de advertência estão classificadas por palavras sinal que informam sobre o grau do perigo A D V E R T Ê N C I A Refere se a uma situação eventualmente perigosa A não observação pode provocar...

Page 32: ...da grossa de lodo 1 11 Bico para algas 1 12 Bico para fendas 1 Descrição do funcionamento PondoMatic é um aspirador especial para lodo de tanques ou piscinas Elevado poder de sucção pelo motor de 1400 W Mudança automática entre os modos de operação Aspirar e Esvaziar Fazem parte do volume de entrega Bico para fendas bico para algas e bico universal variável de 2 a 10 mm 4 m de mangueira de aspiraç...

Page 33: ...imento Presença de lodo no obturador inserido na mangueira de descarga de maneira que o ob turador não fecha perfeitamente Remover o entupimento O depósito colector não se esvazia e o apare lho não funciona O depósito colector não se pode esvaziar Colocar a mangueira de descarga de forma que não apresente pontos de estrangulamento Colocar a mangueira de descarga de prefe rência com ligeira inclina...

Page 34: ...por uso fora do fim de utilização acordado ou repara ção indevida por oficina não autorizada Todas as reparações poderão ser executadas exclusivamente pela PfG ou por uma oficina concessionária Em cada caso abrangido pelo direito à garantia envie o aparelho defeituoso ou o componente defeituoso franco domicílio à PfG incluindo breve descrição do defeito e talão de aquisição A PfG re serva se o dir...

Page 35: ...ione elettrica gli ap parecchi in acqua funzionanti con una tensione 12 V AC o 30 V DC Far funzionare l apparecchio solo se non ci sono persone in acqua Non utilizzare l apparecchio se i cavi elettrici o l alloggiamento sono danneggiati Avvertenze di sicurezza Installazione elettrica conforme alle norme Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d installazione nazionali e posso...

Page 36: ...antire un impiego corretto e sicuro dell apparecchio Conservare accuratamente queste istruzioni d uso Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà Simboli utilizzati in queste istruzioni Avvertenze Le avvertenze contenute in queste istruzioni sono contrassegnate da parole segnaletiche che indicano l entità del ri schio A V V I S O Definisce una situazione possibilmente pericolosa...

Page 37: ...ne del funzionamento PondoMatic è un aspiratore speciale per fango in laghetti e piscine Elevata potenza di aspirazione grazie ad un motore da 1400 Watt Passaggio automatico fra le modalità di funzionamento aspirazione e svuotamento Volume di fornitura Ugello per giunzioni ugello per alghe e ugello universale a regolazione variabile 2 10 mm Tubo flessibile di aspirazione 4 m e tubo flessibile di s...

Page 38: ...re lo sporco In prossimità della valvola a cerniera sul tubo flessibile di scarico si è accumulato dello sporco per cui essa non chiude ermeticamente Eliminare lo sporco Il recipiente di raccolta non viene scaricato e l apparecchio non aspira Il recipiente di raccolta non può svuotarsi Installare il tubo flessibile di scarico in modo che sia senza pieghe Installare il tubo flessibile di scarico po...

Page 39: ... Il diritto di garanzia si estingue in caso di uso non appropriato danno elettrico o meccanico dovuto a impiego improprio nonché in caso di riparazione non idonea da parte di officine non autorizzate Le riparazioni possono venire eseguite solo da PfG o da officine autorizzate da PfG In caso di domanda di garanzia inviate franco domicilio a PfG l apparecchio oggetto del reclamo o la parte difettosa...

Page 40: ... eller 30 V DC kobles fra strømnettet Apparatet må kun anvendes når der ikke er personer i vandet Anvend ikke apparatet hvis de elektriske ledninger eller huset er be skadiget Sikkerhedsanvisninger Forskriftsmæssig elektrisk installation Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elektri ker En person betragtes som autoriseret elektr...

Page 41: ...edshenvisningerne skal ubetinget overholdes for korrekt og sikker anvendelse Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt Ved ejerskifte videregiv venligst brugsanvisningen Symboler i denne vejledning Advarsler Advarslerne i denne vejledning er klassificeret med signalord der angiver farens omfang A D V A R S E L Betegner en muligvis farlig situation Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorl...

Page 42: ...amlag 1 11 Algedyse 1 12 Fugemundstykke 1 Funktionsbeskrivelse PondoMatic er en specialsluger til slam i bassin og pool Høj sygekraft takket være 1400 watts motor Automatisk skift mellem driftstilstandene Suge og Tømme Leveringen indeholder Fugedyse algedyse universaldyse variabel fra 2 til 10 mm 4 m sugeslange og 2 m udløbsslange Betjening Opstilling af apparatet B Opstil i mindst 2 meters afstan...

Page 43: ...langen Fjern tilsmudsningen Der har sat sig snavs fast omkring afspærrings klappen på afløbsslangen så den ikke slutter tæt Fjern tilsmudsningen Opsamlingsbeholderen kører ikke tom og ap paratet suger ikke Opsamlingsbeholderen kan ikke tømmes Før afløbsslangen sådan at der ikke er steder hvor den knækker Før så vidt muligt afløbsslangen med et let fald Efter tømning skal opsamlingsbeholderen være ...

Page 44: ...tering elektrisk eller me kanisk beskadigelse på grund af ikke bestemmelsesmæssig anvendelse samt ved usagkyndig reparation udført af ikke autoriserede værksteder Reparationer må kun udføres af PfG eller af værksteder der er autoriseret af PfG Ved an meldelse af garantikrav skal du sende apparatet du klager over eller den defekte del gratis til PfG sammen med en beskrivelse af fejlen og købsdokume...

Page 45: ...r Før du griper ned i vannet må apparatene i vannet med en spenning 12 V AC eller 30 V DC kobles fra strømnettet Apparatet skal kun brukes hvis det ikke oppholder seg personer i vannet Bruk ikke apparatet når elektriske ledninger eller hus er skadet Sikkerhetsanvisninger Forskriftsmessig elektrisk installasjon Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjenn...

Page 46: ...r riktig og sikker bruk av apparatet Ta godt vare på denne bruksanvisningen Hvis apparatet selges skal bruksanvisningen følge med Symboler i denne bruksanvisningen Advarsler Advarslene i denne bruksanvisningen er klassifisert med signalord som antyder graden av fare A D V A R S E L Betegner en potensielt farlig situasjon Å ignorere advarselen kan føre til død eller alvorlig personskade F O R S I K...

Page 47: ...n tykt slamlag 1 11 Algedyse 1 12 Fugedyse 1 Funksjonsbeskrivelse PondoMatic er en spesialsuger for slam i dammer og bassenger 1400 W motor gir høy sugeeffekt Automatisk omkobling mellom Suging og Tømming Leveransen inkluderer Fugedyse algedyse og universaldyse variabel fra 2 til 10 mm 4 m sugeslange og 2 m avløpsslange Bruk Stille opp apparatet B Plasser apparatet minst 2 m fra dammen og over van...

Page 48: ...tt I området ved stengeventilen til utløpsslangen har det festet seg skitt slik at denne ikke lukker tett Fjern skitt Oppsamlingsbeholderen er ikke tom og appa ratet suger ikke Oppsamlingsbeholderen kan ikke tømmes Legg utløpslangen slik at den ikke har noen bøyepunkter Legg utløpsslangen om mulig med lett helling Etter tømming skal så godt som ikke noe vann bli stående i oppsamlingsbeholderen Opp...

Page 49: ...mekaniske skader som følge av feil bruk og ved ikke forskriftsmessig reparasjon av ikke autoriserte verksteder Reparasjoner må kun utføres av PfG eller av verks teder autorisert av PfG Ved garantikrav sender du inn apparatet som du vil reklamere på eller den defekte delen sam men med en beskrivelse av feilen og kjøpsbevis til PfG som betaler forsendelsen PfG forbeholder seg retten til å fak turere...

Page 50: ...att apparaterna har kopp lats ifrån spänningsförsörjningen 12 V AC eller 30 V DC Använd inte apparaten om personer befinner sig i vattnet Använd inte apparaten om elektriska ledningar eller kåpan har ska dats Säkerhetsanvisningar Elektrisk installation enligt föreskrift Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behörig elinstalla...

Page 51: ...ättning för korrekt och säker användning Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe Om apparaten byter ägare måste även bruksanvisningen följa med Symboler i denna bruksanvisning Varningsanvisningar Varningsanvisningarna i denna bruksanvisning är indelade med signalord som visar omfattningen av faran V A R N I N G Beskriver en möjligtvis farlig situation Om detta inte beaktas kan detta leda...

Page 52: ...onsbeskrivning PondoMatic är en specialsugare för slam i dammar och bassänger Hög sugprestanda med 1400 W motor Automatisk omkoppling mellan driftstatus Sugning och Tömning Följande medföljer fogmunstycke algmunstycke och universalmunstycke variabel från 2 till 10 mm 4 m sugslang och 2 m utloppsslang Användning Installera apparaten B Placera apparaten minst 2 m från dammens kant och högre än vatte...

Page 53: ...r fastnat i filtersvampen i sugröret el ler i sugslangen Ta bort smuts Smuts har fastnat vid backventilen vid ut loppsslangen så att den inte längre kan stängas tätt Ta bort smuts Uppsamlingsbehållaren töms inte och appara ten suger inte Uppsamlingsbehållaren kan inte tömmas Lägg utloppsslangen så att den inte viks Lägg utloppsslangen om möjligt med en svag lutning Efter att den tömts får nästan i...

Page 54: ...t gälla vid olämplig hante ring elektriska eller mekaniska skador pga felaktig användning samt vid ej ändamålsenliga reparationer som utförts av ej behöriga verkstäder Reparationer får endast utföras av importören eller av verkstäder som godkänts av importören Vid garantianspråk måste den reklamerade apparaten eller den defekta delen samt köpebevis och en beskrivning av felet skickas till inköpsst...

Page 55: ...n koskettamista on vedessä olevat jännitteellä 12 V AC tai 30 V DC varustetut laitteet irrotettava virtaverkosta Laitetta saa käyttää vain silloin kun vedessä ei ole ketään ihmisiä Laitetta ei saa käyttää jos sähköjohdot tai kotelo ovat vaurioituneet Turvaohjeet Määräystenmukainen sähköasennus Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattil...

Page 56: ...sti oikean ja turvallisen käytön ohjeita Säilyttäkää tämä käyttöohje huolellisesti Jos laite vaihtaa omistajaa antakaa käyttöohje eteenpäin Tämän ohjeen symbolit Varoitusohjeita Tämän käyttöohjeen varoitusohjeet on luokiteltu merkkisanojen mukaan jotka ilmoittavat vaaran vakavuuden V A R O I T U S Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai hyv...

Page 57: ...iejukerros 1 11 Leväsuutin 1 12 Rakosuutin 1 Toiminnan kuvaus PondoMatic on erikoisimuri lammikoiden ja altaiden liejua varten Suuri imuteho 1400 W moottorilla Automaattinen vaihtokytkentä käyttötapojen Imu ja Tyhjennys välillä Toimituksen sisältöön kuuluvat rakosuutin leväsuutin ja yleissuutin säädettävissä 2 10 mm imuletku 4 m ja poistoletku 2 m Käyttö Laitteen asennus B Sijoita laite vähintään ...

Page 58: ...atusvaahtoon imuput keen tai imuletkuun Poista lika Lika on piintynyt laskuletkun sulkuläpän alu eelle joten sulkuläppä ei sulkeudu tiivisti Poista lika Keräilyastia ei tyhjene enää ja laite ei ime Keräilyastia ei tyhjene Laske laskuletku siten ettei siinä ole taivutus kohtia Laske laskuletku mikäli mahdollista hieman kaltevasti Tyhjennyksen jälkeen pitäisi keräilyastian olla kutakuinkin ilman vet...

Page 59: ...ukeaa epäasianmukaisen käsittelyn väärinkäytön ai heuttaman sähkö tai mekaanisen vaurioitumisen sekä ei valtuutettujen korjaamojen epäasianmukaisen korjauksen seurauksena Vain PfG tai PfG n valtuutetut korjaamot saavat suorittaa korjauksia Takuuvaatimusten voimaan saatta miseksi on lähetettävä reklamoitu laite tai viallinen osa virheenkuvauksen ja ostokuitin kera PfG yhtiölle vapaasti teh taan PfG...

Page 60: ...gy 30 V DC t meghaladó fes zültséggel üzemelő készülékeket le kell választani az elektromos hálózatról A készüléket csak akkor szabad használni ha nem tartózkodnak személyek a vízben A készüléke nem szabad használni sérült elektromos vezetékek vagy sérült burkolat esetén Biztonsági útmutatások Előírásszerű elektromos telepítés Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre ...

Page 61: ...ekében feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági előírásokat Őrizze meg gondosan a jelen használati útmutatót Ha másnak adja a készüléket adja oda ezt a használati útmutatót is A jelen útmutatóban használt szimbólumok Figyelmeztetések A jelen útmutatóban található figyelmeztetések jelzőszavak segítségével vannak csoportosítva amelyek jelzik a ves zély mértékét F I G Y E L M E Z T E T É S Lehetsége...

Page 62: ... fej 1 12 Hézagszívó fej 1 Funkcionális leírás PondoMatic speciális szívókészülék iszaphoz tavakban és medencékben Nagy szívóteljesítmény a 1400 W os motornak köszönhetően Automatikus átkapcsolás a szívás és ürítés üzemmódok között A szállítási terjedelem részei résszívó fej algaszívó fej és univerzális fej 2 és 10 mm között állítható 4 m szívótömlő és 2 m kifolyótömlő Kezelés A készülék felállítá...

Page 63: ...t be Távolítsa el a szennyeződést A leeresztő tömlőben a zárókupak környékén szennyeződés rakodott le úgy hogy a kupak nem zár Távolítsa el a szennyeződést A gyűjtőtartály nem ürül ki és a készülék nem szív A gyűjtőtartály nem tud kiürülni Fektesse le a leeresztő tömlőt úgy hogy ne legyenek benne megtörések A leeresztő tömlőt lehetőleg enyhe lejtéssel fektesse le A kiürítést követően nagyon kevést...

Page 64: ...arancia megszűnik szakszerűtlen kezelés a visszaélésszerű használat által bekövetkezett elektromos vagy mechanikus sérülés valamint az arra fel nem jogosított szervizek által végzett szaks zerűtlen javítások miatt Javítást csak a PfG vagy az általa felhatalmazott szervizek végezhetnek Garanciaigény be jelentése esetén küldje el a reklamált készüléket vagy a meghibásodott alkatrészt a hiba leírásáv...

Page 65: ...enie prądem są możliwe Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej urządzenia będące pod napięciem 12 V AC lub 30 V DC Urządzenie użytkować tylko wtedy gdy nikt nie przebywa w wodzie Nie używać urządzenia gdy przewody elektryczne lub obudowa są uszkodzone Przepisy bezpieczeństwa Instalacja elektryczna zgodna z przepisami Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom ...

Page 66: ...a pracy w odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego użytko wania Instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu W przypadku sprzedaży urządzenia nowemu właścicielowi należy przekazać również instrukcję użytkowania Symbole w niniejszej instrukcji Ostrzeżenia Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są klasyfikowane przez hasła ostrzegawcze które określają wielkość zagrożenia O S T R Z...

Page 67: ...no gruba warstwa mułu 1 11 Dysza do alg 1 12 Dysza szczelinowa 1 Opis działania PondoMatic jest to specjalna ssawka do mułu w stawie i basenie Wysoka moc ssania dzięki silnikowi 1400 W Automatyczne przełączanie między trybami Ssanie i Opróżnianie W zakres dostawy wchodzą Dysza szczelinowa dysza do alg i dysza uniwersalna zmienna od 2 do 10 mm Wąż ssący o długości 4 m i wąż odpływowy o długości 2 m...

Page 68: ...ce filtrującej rurze ssącej lub wężu ssącym Usunąć zabrudzenia Osad brudu w strefie zaworu klapowego odci nającego przy wężu odpływu uniemożliwiający jego szczelne zamykanie Usunąć zabrudzenia Zbiornik nie pracuje pusty i urządzenie nie za sysa Zbiornik nie opróżnia się Wąż odpływu poprowadź w taki sposób aby nie miał żadnych załamań Wąż odpływu ułożyć w miarę możliwości z lek kim spadem Po opróżn...

Page 69: ...ona gwa rancja wygasa w przypadku nieprawidłowej obsługi uszkodzeń elektrycznych lub mechanicznych na skutek zastoso wania sprzecznego z przeznaczeniem a także nieprawidłowo wykonanych napraw przez nieautoryzowane warsztaty Do przeprowadzania napraw jest upoważniony tylko PfG lub warsztat autoryzowany przez PfG W razie zgłoszenia roszczeń z tytułu gwarancji należy przesłać na zasadach franco siedz...

Page 70: ...udem Dříve než sáhnete do vody odpojte ze sítě přístroje ve vodě s na pětím 12 V AC nebo 30 V DC Přístroj provozujte pouze tehdy pokud se vodě nezdržují žádné osoby Přístroj nesmíte používat pokud jsou poškozené elektrické vodiče nebo kryty Bezpečnostní pokyny Elektrická instalace podle předpisů Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalif...

Page 71: ...bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání Tento návod k použití pečlivě uschovejte Při změnì vlastníka předejte i návod k použití Symboly použité v tomto návodu Varovné pokyny Varovné pokyny v tomto návodě jsou klasifikovány pomocí signálních slov které označují míru nebezpečí V A R O V Á N Í Označuje možnou nebezpečnou situaci Při nedodržení můžou být důsledkem smrt nebo těžká zranění ...

Page 72: ...11 Hubice na vodní řasy 1 12 Štěrbinová hubice 1 Popis funkcí PondoMatic je speciální vysavač kalu v jezírkách a bazénech Vysoký sací výkon díky motoru 1400 W Automatické přepínání mezi provozními režimy Sání a Vyprazdňování Součástí dodávky je štěrbinová hubice hubice na vodní řasy a univerzální hubice variabilní od 2 do 10 mm Sací hadice 4 m a odtoková hadice 2 m Ovládání Instalace přístroje B P...

Page 73: ...sadila nečistota Odstranit nečistoty V oblasti uzavírací klapky na odtokové hadici se usadila nečistota takže tato těsně nezavírá Odstranit nečistoty Sběrná nádoba se nevypouští a přístroj nesaje Sběrná nádoba se nemůže vyprazdňovat Položit odtokovou hadici tak aby na ní nebyla žádná zalomená místa Odtokovou hadici položit pokud možno v leh kém spádu Po vyprázdnění nesmí ve sběrné nádobě zůs tat t...

Page 74: ...ladu o koupi Nárok na záruku zaniká při nesprávné manipulaci elektrickém nebo mechanic kém poškození nesprávným používáním a při neodborných opravách prováděných neautorizovanými dílnami Opravy smějí být prováděny jen firmou PfG nebo firmou PfG autorizovanými opravnami Při uplatnění záručního nároku za šlete reklamovaný přístroj nebo defektní součástku s popisem závady a dokladem o koupi na vlastn...

Page 75: ...nete do vody odpojte od elektrickej siete prístroje s napätím 12 V AC alebo 30 V DC Prístroj prevádzkujte len vtedy ak sa vo vode nezdržiavajú osoby Nepoužívajte zariadenie ak sú elektrické prípojky alebo kryty poškodené Bezpečnostné pokyny Elektrická inštalácia podľa predpisov Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifiko...

Page 76: ...e a bezpečné používanie Tento návod na použitie starostlivo uschovajte Pri zmene vlastníka prosím odovzdajte ďalej aj návod na použitie Symboly v tomto návode Výstražné upozornenia Výstražné pokyny v tomto návode sú klasifikované signálnymi slovami ktoré indikujú mieru ohrozenia V Ý S T R A H A Označuje možnú nebezpečnú situáciu V prípade nerešpektovania môže mať za následok smrť alebo najťažšie p...

Page 77: ...i s hrubou vrst vou bahna 1 11 Tryska na riasy 1 12 Štrbinová tryska 1 Popis funkcie PondoMatic je špeciálny odsávač na kal v jazierku a bazéne Vysoký sací výkon vďaka 1400 W motoru Automatické prepínanie medzi prevádzkovými režimami Odsávanie a Vyprázdnenie Súčasťou dodávky je Štrbinová tryska tryska na riasy a univerzálna tryska variabilne od 2 do 10 mm 4 m sacia hadica a 2 m odtoková hadica Obs...

Page 78: ...i sa usadila nečistota Odstránit nečistoty V oblasti uzatváracej klapky na odtokovej hadici sa usadila nečistota takže táto tesne nezatvára Odstránit nečistoty Zberná nádoba sa nevyprázdňuje a prístroj nenasáva Zberná nádoba sa nemôže vyprázdňovat Položit odtokovú hadicu tak aby na nej neboli žiadne zalomené miesta Odtokovú hadicu položit pokiaľ možno v ľah kom spáde V prístroji nesmie po vyprázdn...

Page 79: ...uku zaniká pri nesprávnej manipulácii elektrickom alebo mechanickom poškodení nesprávnym používaním a pri neodborných opravách vykonávaných neautorizovanými dielňami Opravy smú byt vykonávané len firmou PfG alebo firmou PfG autorizovanými opravárenskými dielňami Pri uplatnení záručného nároku zašlite reklamovaný prístroj alebo defektnú súčiastku s popisom závady a dokladom o kúpe na vlastné náklad...

Page 80: ...zključite naprave v vodi z napetostjo 12 V na izmenični tok ali 30 V na enosmerni tok iz električnega omrežja Naprava lahko obratuje le če v vodi ni ljudi Naprave ne uporabljajte če so električni kabli ali ohišje poškodovani Varnostna navodila Pravilna električna namestitev Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko...

Page 81: ...a navodila za varno in pravilno uporabo Navodila za uporabo skrbno shranite V primeru menjave lastnika priložite napravi tudi navodila za uporabo Simboli v teh navodilih Opozorila Opozorila v teh navodilih so razvrščena s signalnimi besedami ki prikazujejo stopnjo nevarnosti O P O Z O R I L O Opisuje morebitno nevarno situacijo Pri neupoštevanju lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb P R ...

Page 82: ...ta 1 11 Šoba za alge 1 12 Šoba za stike 1 Opis funkcij PondoMatic je posebni sesalnik za blato v ribniku in bazenu Visoka sesalna moč zaradi 1400 vatnega motorja Samodejno preklapljanje med obratovalnima načinoma sesanje in praznjenje V obseg dobave sodijo Šoba za stike šoba za alge in univerzalna šoba različno nastavljiva od 2 do 10 mm 4 metrska sesalna cev in 2 metrska odtočna cev Upravljanje Po...

Page 83: ... je nabrala umazanija Odstranite umazanijo V območju zapiralne lopute na odtočni cevi se je nabrala in sprijela umazanija tako da le ta ne zapira tesno Odstranite umazanijo Lovilna posoda ni prazna in naprava ne sesa Lovilna posoda se ne more izprazniti Odtočno cev položite tako da na njej ni pregi bov Odtočno cev položite po možnosti z rahlim na gibom Po praznjenju v lovilni posodi ne sme ostati ...

Page 84: ...redložitev računa Pravica iz garancije preneha pri nestrokovni rabi električnih ali mehanskih poškodbah zaradi zlorabe kot tudi pri nestrokovnih popravilih ki jih niso opravile pooblaščene delavnice Popravila sme opraviti le PfG ali delavnice ki jih je pooblastil PfG Pri najavi garancijskega zahtevka pošljite aparat ali pokvarjen del z opisom napake in računom nefrankirano v PfG PfG si pridržuje p...

Page 85: ...ljeda zbog strujnog udara Prije nego dotaknete vodu uređaje pod naponom 12 V AC ili 30 V DC koji se nalaze u vodi odvojite s električne mreže Uređaj rabite samo ako se nitko ne nalazi u vodi Nemojte se koristiti uređajem ako su oštećeni električni vodovi ili kućište Sigurnosne napomene Ispravne električne instalacije Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti...

Page 86: ...te ovu uputu za upotrebu Ako uređaj predate drugome korisniku obvezno mu proslijedite i ove upute Simboli u ovim uputama Upozorenja Upozorenja navedena u ovim uputama kategorizirana su prema signalnim riječima kojima se ukazuje na stupanj ugroze U P O Z O R E N J E Označava moguću opasnu situaciju Posljedice zanemarivanja ove napomene mogu biti smrt ili najteže ozljede O P R E Z Označava potencija...

Page 87: ...oj mulja 1 11 Sapnica za alge 1 12 Uska sapnica 1 Opis rada PondoMatic poseban je usisivač mulja u jezercima i bazenima Velika usisna snaga zahvaljujući motoru od 1400 W Automatska promjena načina rada na usisivanje ili pražnjenje Isporučena oprema obuhvaća sljedeće usku sapnicu sapnicu za alge i univerzalnu sapnicu podesivu od 2 do 10 mm usisno crijevo od 4 m i odvodno crijevo od 2 m Rukovanje Po...

Page 88: ...javštinu Prljavština se nakupila u području zapornog zasuna na odvodnom crijevu tako da zasun više ne brtvi dovoljno dobro Odstranite prljavštinu Prihvatna posuda se ne prazni i uređaj ne usi sava Prihvatna posuda se ne može isprazniti Odvodno crijevo treba tako položiti da nigdje ne bude presavijeno Odvodno crijevo treba po mogućnosti položiti s neznatnim nagibom Nakon pražnjenja ne smije ostati ...

Page 89: ...vo prestaje vrijediti u slučajevima nestručnog rukovanja elek tričnih ili mehaničkih oštećenja nastalih zlouporabom kao i nestručnim popravcima od strane neovlaštenih radiona Popravke smiju vršiti samo PfG ili radione koje je PfG za to ovlastio U slučaju reklamacije pošaljite neispravni uređaj ili pokvareni dio zajedno s opisom greške i potvrdom o kupnji o našem trošku tvrtki PfG PfG zadržava prav...

Page 90: ...iune aparatele din apă cu o tensiune 12 V CA sau 30 V CC Utilizaţi aparatul numai dacă în apă nu se află nicio persoană Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablurile electrice sau carcasa sunt deteriorate Indicaţii de securitate Instalaţie electrică conform normelor Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj lucrările fiind efectuate numai de către un electr...

Page 91: ...obligatorie în scopul unei utilizãri corecte ºi sigure Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni la loc sigur În cazul schimbării proprietarului înmânaţi le acestuia Simboluri din prezentele instrucţiuni Indicaţii de avertizare Indicaţiile de avertizare din acest manual sunt clasificate prin cuvinte semnal care afişează gradul de periculozitate A V E R T I Z A R E Desemnează o situaţie potenţial pe...

Page 92: ...ză pentru rosturi 1 Descrierea funcţiilor PondoMatic Este un aspirator special pentru mâlul din iaz şi piscină Putere mare de aspirare graţie motorului de 1400 Waţi Comutare automată între modurile de funcţionare Aspirare şi Golire Dind pachetul de livrare fac parte Duza pentru rosturi duza pentru alge şi duza universală variabilă între 2 şi 10 mm Furtun de aspirare de 4 m şi furtun de golire de 2...

Page 93: ... de închidere de la furtunul de evacuare s a adunat murdărie astfel încât ace asta nu mai închide etanş Îndepărtaţi murdăria Recipientul de colectare nu se goleşte iar apa ratul nu realizează sucţiunea Rezervorul colector nu se poate goli Amplasaţi furtunul de evacuare astfel încât să nu fie strangulat Pe cât posibil amplasaţi furtunul de evacuare în pantă uşoară După golire în recipientul de cole...

Page 94: ...rde în cazul manipulării neadecvate a deteriorării electrice sau mecanice prin utilizare abuzivă precum şi prin reparaţii neadecvate efectuate de ateliere ne autorizate Reparaţiile trebuie efectuate numai de către PfG sau atelierele autorizate de PfG În cazul solicitării ga ranţiei vă rugăm să trimiteţi la PfG cu transport plătit aparatul pentru care efectuaţi reclamaţia sau piesa defectă împreună...

Page 95: ...е уредите с напрежение 12 V AC или 30 V DC от електрическата мрежа Използвайте уреда само ако във водата няма хора Не използвайте уреда ако електрическите проводници или кор пусът са повредени Указания за безопасност Електрическо инсталиране съгласно предписанията Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от електротехник Даден...

Page 96: ... и безопасно ползване Грижливо съхранете това ръководство При смяна на собственика моля предайте и ръководството Символите в това упътване Предупредителни указания Предупредителните указания в това ръководство са класифицирани със сигнални думи които показват сте пента на опасността П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Обозначава възможна опасна ситуация При несъблюдаване последствията могат да бъдат смърт...

Page 97: ...1 11 Дюза за водорасли 1 12 Дюза за фуги 1 Описание на функциите PondoMatic е специално устройство за изсмукване на тиня в езера и басейни Висока всмукателна мощност чрез 1400 ватов двигател Автоматично превключване между режимите на работа Изсмукване и Изпразване Към обема на доставката спадат Дюза за фуги дюза за водорасли и универсална дюза регулируема от 2 до 10 мм 4 м всмукателен маркуч 2 м м...

Page 98: ...амърсяването Мръсотия се е натрупала в района на спира телния клапан така че не може да се за твори плътно Отстранете замърсяването Събирателният резервоар не се изпразва и уредът не всмуква Резервоарът за събиране не може да се изпразни Разположете изпускателния маркуч така че да не е прегънат По възможност разположете изпускателния маркуч под лек наклон След изпразването в събирателния резер воа...

Page 99: ... с уреда при електрическа или механична повреда поради невнимателна работа с уреда както и при ремонт от неоторизирани лица и сервизи правото на гаранция се губи Ремонти могат да се извършват само от PfG или от оторизирани от PfG сервизи Когато имате заявка за използване на гаранцията изпратете уреда или дефектната част с описание на дефекта и документа за закупуване до офиса завода на PfG PfG си ...

Page 100: ...ектричним струмом Перед тим як торкатися води від єднайте прилади що знаходяться у воді з напругою 12 В змінного струму або 30 В постійного струму від електричної мережі Використовуйте прилад тільки якщо в воді немає людей Не використовуйте прилад в разі пошкодження електричних з єднань або корпусу Інструкція з техніки безпеки Електричний монтаж згідно з правилами Електромонтаж повинен відповідати...

Page 101: ...езпеки для правильного та безпечного використання пристрою Ретельно зберігайте цю інструкцію з експлуатації У випадку зміни власника передайте йому інструкцію з експлуатації Символи що використані у цій інструкції з експлуатації Попереджувальні знаки Попереджувальні сигнали в цій інструкції класифікуються за допомогою сигнальних слів які позначають розмір загрози П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я Означає мо...

Page 102: ...принципу дії пристрою PondoMatic це спеціальний пилосос для всмоктування мулу в ставку та басейні Висока потужність всмоктування завдяки двигуну потужністю 1400 ват Автоматичне перемикання між робочими режимами Всмоктування та Спорожнення У комплект поставки входять щільова насадка насадка для водоростей та універсальна насадка регулюється від 2 до 10 мм всмоктувальний шланг довжиною 4 м та зливни...

Page 103: ... трубі або у всмоктувальному шлангу застряг бруд Видаліть бруд Накопичення бруду в області запірного кла пана на стічному шлангу клапан закри вається нещільно Видаліть бруд Не вдається спорожнити резервуар а при стрій не всмоктує воду Приймальний резервуар неможливо спорожнити Прокладіть стічний шланг без зломів Стічний шланг необхідно покласти під лег ким нахилом Після спорожнення в резервуарі не...

Page 104: ...ристрою не за призначенням електричного чи механічного пошкодження яке виникло в результаті неправиль ного використання а також у випадку виконання ремонтних робіт в не уповноваженій майстерні Ремонтні ро боти можуть виконуватися лише компанією PfG та уповноваженими нею майстернями Разом із заявкою на на дання послуг у рамках гарантії необхідно відправити бракований пристрій або компонент опис пош...

Page 105: ...ежде чем погрузить руки в воду обя зательно отключите от сети находящиеся в воде устройства пи тающиеся напряжением 12 В перем тока или 30 В пост тока Устройство можно эксплуатировать только тогда когда в воде не находятся люди Нельзя пользоваться устройством если его корпус или электро кабели повреждены Указания по технике безопасности Электрический монтаж согласно предписанию Электромонтаж долже...

Page 106: ...соблюдайте инструкции по технике без опасности Тщательно храните данную инструкцию по эксплуатации В случае изменения владельца передайте ему также и инструкцию по эксплуатации Символы используемые в данном руководстве по эксплуатации Предупредительные указания Классификация предупредительных указаний в данном руководстве происходит сигнальными словами кото рые отображают степень опасности П Р Е Д...

Page 107: ... 12 Щелевое сопло 1 Описание принципа действия прибора PondoMatic специальное всасывающее устройство для ила в пруду или в резервуаре Высокая мощность всасывания благодаря двигателю на 1400 Вт Автоматическое переключение между режимами работы Всасывание и Разгрузка В комплект поставки входят Щелевое сопло сопло для водорослей и универсальное сопло изменяемое от 2 до 10 мм Всасывающий шланг 4 м и в...

Page 108: ...щей трубе или во всасывающем шланге заби лась грязь Удалить грязь В зоне запорной заслонки на сливном шланге забилась грязь так что заслонка за крывается неплотно Удалить грязь Сборник не опорожняется прибор не отса сывает Сборник не может опорожниться Сливной шланг уложить так чтобы не было нигде перегибов Сливной шланг по возможности уложить с легким уклоном После опорожнения в сборнике практиче...

Page 109: ...тся при ненадлежащем обращении электрическом или механическом повреждении в результате неправильного применения а также при ненадлежащем ремонте выполненном неавторизованной мастерской Ремонт разрешается выполнять только фирме PfG или мастерской авторизованной фирмой PfG При предъ явлении гарантийных требований высылайте рекламационный прибор или дефектную часть с описанием де фекта и кассовым чек...

Page 110: ... Effekt Sugslang Utloppsslang Kabellängd Vattentemperatur FI Mitat Paino mitoitusjännite Ottoteho Imuletku Laskuletku Kaapelin pituus Veden lämpötila HU Méretek Súly mért feszültség Teljesítményfelvétel Szívótömlő Leeresztő tömlő Kábelhossz Vízhőmérséklet PL Wymiary Ciężar napięcie znamionowe Pobór mocy Wąż ssący Wąż odpływu Długość kabla Temperatura wody CS Rozměry Hmotnost domezovací napětí Přík...

Page 111: ...uksanvisningen FI Suoja roiskeveden sisäänpääsemisen estämiseksi Älä hävitä laitetta tavallisen talous jätteen kanssa Huomio Lue käyttöohje HU Permetvíz behatolása elleni védelem A készüléket nem a normál ház tartási szeméttel együtt kell megsemmisíteni Figyelem Olvassa el a használati útmutatót PL Zabezpieczenie przed wniknięciem pryskającej wody Nie wyrzucać wraz ze śmieciami domowymi Uwaga Prze...

Page 112: ...112 PMC0005 ...

Page 113: ...17512 10 17 ...

Reviews: