background image

 

POR FAVOR LLAME AL 1-888-755-6750 ANTES DE DEVOLVER AL MINORISTA. 

                             WWW.THEPONDBOSS.NET

 

 

Traducción de las instrucciones de uso originales

 

 

Indicaciones sobre estas instrucciones de uso

 

La compra del producto 

PonDuett 3000,5000 

es una buena decisión. 

Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los 
trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones. 
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo. 
Guarde cuidadosamente estas instrucciones. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de 
propietario. 

Símbolos en estas instrucciones

 

Los símbolos que se emplean en estas instrucciones de uso tienen el siguiente significado: 

 

Peligro de daños a personas por tensión eléctrica peligrosa

 

El símbolo indica un peligro inminente que puede provocar la muerte o graves lesiones si no se toman las me- 
didas correspondientes. 

 

Peligro de daños de personas por una fuente de peligro general

 

El símbolo indica un peligro inminente que puede provocar la muerte o graves lesiones si no se toman las me- 
didas correspondientes. 

 

   

Indicación importante para un funcionamiento sin fallos. 

 

Uso conforme a lo prescrito

 

Kit de Filtrocon Bomba,en lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera: 

  Para limpiar los estanques de jardín. 

  Para la operación con agua limpia. 

  Operación observando los datos técnicos. 

Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: 

  No emplee en piscinas. 

  No transporte nunca otros líquidos que no sea el agua. 

  No opere nunca sin circulación de agua. 

  No emplee el equipo para fines industriales. 

  No emplee el equipo en combinación con productos químicos, alimentos y sustancias fácilmente inflamables o ex- 

plosivas. 

 

Indicaciones de seguridad

 

El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente 
y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. 

Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así como por 
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales 
disminuidas o con escasas experiencias y conocimientos, si se 
supervisan o se instruyen de forma segura en el uso del equipo y 
han entendido los peligros que se pueden producir. Los niños no 
deben jugar con el equipo. Los niños no deben limpiar ni mantener el 
equipo sin supervisión. 

Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad

 

  En caso de una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada, el contacto del agua con la 

electricidad puede provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque eléctrico. 

  Antes de tocar el agua desconecte siempre todos los equipos que se encuentran en el agua de la tensión. 

Summary of Contents for FM003P

Page 1: ...mal working conditions for 90 days Application Warranty covers only properly installed and maintained units Any damage to the cord or modification to the unit will invalidate the warranty Pump warranty is limited to applications pumping fresh water in a pond or fountain only Other liquid applications or extreme temperature uses must be approved in writing by the manufacturer Receipt and product da...

Page 2: ...PLEASE CALL 1 888 755 6750 BEFORE RETURNING TO THE STORE WWW THEPONDBOSS NET ...

Page 3: ...Pump referred to in the following as unit may only be used as specified in thefollowing For cleaning garden ponds For operation with clean water Operation under observance of the technical data The following restrictions apply to the unit Do not use in swimming ponds Never use the unit to convey fluids other than water Never run the unit without water Do not use for commercial or industrial purpos...

Page 4: ...mage and ensure that they do not present a tripping obstacle Only open the unit housing or its attendant components when this is explicitly required in the operating instructions Only execute work on the unit that is described in this manual If problems cannot be overcome please contact an authorised customer service point or when in doubt the manufacturer Only use original spare parts and accesso...

Page 5: ...h sides of the filter housing and remove the top strainer casing B Take the pump out of thetop foam filter remove the foam filters the gravel bags and the biosurface elements from the bottom strainer casing C Unscrew the pump lid or the pump housing D and remove the impeller Clean the impeller E and strainercasings using clear water and a brush rinse the foam filters gravel bags and biosurface ele...

Page 6: ...as unidades instaladas y mantenidas correctamente Cualquier daño a la médula o la modificación de la unidad se invalida la garantía Garantía de la bomba se limita a aplicaciones de bombeo de agua en un estanque o una fuente única GeoGlobal Partners deberá aprobar por escrito todas las demás aplicaciones que utilizan otros líquidos o temperaturas extremas El código de fecha y el recibo del producto...

Page 7: ...elé par la suite appareil doit être utilisé exclusivement comme suit Pour le nettoyage de bassins de jardin Pour une exploitation avec de l eau propre Exploitation dans le respect des donnéestechniques Les restrictions suivantes sont valables pour l appareil Ne pas utiliser dans des piscines naturelles Ne jamais refouler des liquides autres que de l eau Ne jamais utiliser sans débit d eau Ne pas u...

Page 8: ...Ni porter ni tirer l appareil par le câble électrique Poser les câbles de manière à ce qu ils soient protégés contre d éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher Ouvrir le carter de l appareil ou des éléments s y rapportant uniquement si cela est expressément sollicité dans la notice d emploi Exécuter des travaux sur l appareil uniquement si ces derniers sont décrits...

Page 9: ...r la mousse filtrante supé rieure de la pompe retirer de l enveloppe filtrante inférieure les mousses filtrantes le petit sachet de gravier et les élé ments biologiques C Dévisser le couvercle de la pompe ou bien le carter de la pompe D retirer la turbine Nettoyer la turbine E et les enveloppes filtrantes à l eau claire avec une brosse rincer les mousses filtrantes le petit sac de gravier et les é...

Page 10: ...uye las unidades instaladas y mantenidas correctamente Cualquier daño a la médula o la modificación de la unidad se invalida la garantía Garantía de la bomba se limita a aplicaciones de bombeo de agua en un estanque o una fuente única GeoGlobal Partners deberá aprobar por escrito todas las demás aplicaciones que utilizan otros líquidos o temperaturas extremas El código de fecha y el recibo del pro...

Page 11: ... en lo sucesivo el equipo solo puede utilizarse de la siguientemanera Para limpiar los estanques de jardín Para la operación con agua limpia Operación observando los datos técnicos Para el equipo son válidas las siguienteslimitaciones No emplee en piscinas No transporte nunca otros líquidos que no sea el agua No opere nunca sin circulación de agua No emplee el equipo para fines industriales No emp...

Page 12: ...el equipo por la línea eléctrica Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas Abra la caja del equipo o las partes del equipo sólo si esto se requiere expresamente en lasinstrucciones Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones Si no es posible solucionar losproblemas diríjase a una oficina de atención a los clientes o...

Page 13: ...e el filtro superior B Saque la bomba del elemento de espuma filtrante superior Tome los elementos de espuma filtrantes el saquito de grava y los elementos biodegradables del filtro inferior C Desenrosque la tapa de la bomba o la carcasa de la bomba D para sacarel rotor Limpie el rotor E y los filtros con agua clara y un cepillo Enjuague los elementos de espuma filtrantes el saquito de grava y los...

Page 14: ...ntion Read the operatinginstructions FR Symboles sur Imperméable aux poussières Etanche à l eau jusqu à une profondeur de 2 m Retirer l appareil en cas de gel Ne pas recycler dans les ordures ménagères Attention Lire la notice d emploi ES Símbolos en el equipo A prueba de polvo Impermeable al agua hasta 2 m de profundidad Desinstale el equipo en caso deheladas No deseche el equipo en la basura dom...

Page 15: ...PLEASE CALL 1 888 755 6750 BEFORE RETURNING TO THE STORE WWW THEPONDBOSS NET ...

Reviews: