background image

F O R   M O R E   I N F O R M AT I O N   V I S I T   O U R   W E B S I T E   AT   W W W. P O L K A U D I O . C O M

2 3

POLK AUDIO « SIGNATURE REFERENCE SERIES » GARANTIE LIMITÉE

Cette garantie de Polk Audio Inc. est valide pour l’acheteur au détail original seulement. La garantie sera résiliée automatiquement avant sa date
d’expiration stipulée si l’acheteur au détail original vend ou cède le Produit à une tierce partie. 

Polk Audio, Inc. garantit à l’acheteur au détail original seulement que les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S)
de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à
partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.

Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse
web: www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur
des É.U.: 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original. Les 
produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez
acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Les produits doivent être expédiés 
dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en 
transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable 
aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise,
réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient 
la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.

Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation de dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence,
mode d’expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du 
meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification 
du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé,
altéré ou falsifié.

Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine 
ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement 
selon les conditions décrites ci-dessus. 

Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage  accessoire ou indirect causé par l’utilisation 
ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de 
tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti. 

Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus 
pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. 

Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation 
de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des 
droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état. 

Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et
d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres
pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.

Summary of Contents for SR5250

Page 1: ...SR6500 6 1 2 COMPONENT SYSTEM SR5250 5 1 4 COMPONENT SYSTEM OWNER S MANUAL ...

Page 2: ... tweet ers without crossover networks Damage to the tweeter from thermal overload will result without the protec tion provided by a crossover and will void your warranty The Polk Audio Signature Reference tweeter in component setup offers two mounting options for installation flexibility See Figure 6 NOTE If you choose to operate the system with an active crossover the crossover frequency for the ...

Page 3: ...ght 1 1 8 28 7 mm Grille Diameter 6 15 16 176 2 mm Crossover Frequency 3100 Hz Driver Crossover Slope Low Pass 2nd Order 12 dB Octave Tweeter Crossover Slope High Pass 3rd Order 18 dB Octave Tweeter Attenuation Level Settings 1 dB 0 dB 1 5 dB 3 dB THIELE SMALL PARAMETERS SR6500 DRIVER Fs 60 Hz Re 3 5 Ohms Z 4 Ohms Qms 10 3 Qes 0 7 Qts 0 65 Le 0 38 mH Vas Cubic Feet Liters 0 4 Cu Ft 11 3 L Cms 440 ...

Page 4: ...cais Ferramenta para corte de metais Serra copo se for cortar metal Lima para metais Conectores sem solda Condutor para alto falante Bitola AWG 16 ou maior Óculos de segurança Alicates para cortar e descascar fio Aplicador de fio Crimping Tool TWEETERS AVISO Não faça os tweeters funcionarem sem redes crossover Sem a proteção de um crossover o tweeter pode sofrer uma sobre carga térmica e se danifi...

Page 5: ...1 1 8 Diâmetro da grade 176 2 mm 6 15 16 Freqüência de crossover 3100 Hz Atenuação slope de crossover do driver passa baixa 2a ordem 12 dB Oitava Atenuação slope de crossover do tweeter passa alta 3ª ordem 18 dB Oitava Ajustes de níveis de atenuação do tweeter 1 dB 0 dB 1 5 dB 3 dB THIELE PEQUENO PARÂMETROS DRIVER SR6500 Fs 60 Hz Re 3 5 Ohms Z 4 Ohms Qms 10 3 Qes 0 7 Qts 0 65 Le 0 38 mH Vas Pés cú...

Page 6: ...are il metallo Fresa a tazza se si desidera tagliare il metallo Lima metallica Connettori che non richiedano saldatura Cavi audio spessore minimo 16 AWG Occhiali di sicurezza Pinze spellafili e tronchesi Strumento per crimpatura TWEETERS AVVERTENZA non utilizzare i tweeter senza reti crossover Senza la protezione offerta da un crossover si possono avere danni al tweeter dovuti al surriscalda mento...

Page 7: ...ggiamento per montaggio tweeter angolare profondità di montaggio 15 87 mm Altezza mascherina 28 7 mm Diametro mascherina 176 2 mm Frequenza di taglio 3100 Hz Pendenza di crossover del driver passa basso 2 ordine 12 dB ottava Pendenza di crossover del tweeter passa alto 3 ordine 18 dB ottava Attenuazione tweeter Impostazioni livello 1 dB 0 dB 1 5 dB 3 dB PARAMETRI DI THIELE SMALL DRIVER SR6500 Fs 6...

Page 8: ...ug HOCHTÖNER WARNUNG Betreiben Sie die Hochtöner nicht ohne Crossover Netzwerke Ohne den durch eine Crossover Einheit gebotenen Schutz kann es zu einer Beschädigung des Hochtöners durch thermische Überlastung kommen und Ihre Garantie erlöscht Der Hochtöner der Polk Audio Signature Reference Serie bietet im Komponenten Modus zwei Montageoptionen was die Installation flexibler macht Siehe Abbildung ...

Page 9: ...illhöhe 28 7 mm Grilldurchmesser 176 2 mm Crossover Frequenz 3100 Hz Driver Crossover Slope Low Pass 2 Stufe 12 dB Oktave Treiber Crossoversteilheit Hochpass 3 Stufe 18 dB Oktave Hochtöner Abschwächung Stufeneinstellungen 1 dB 0 dB 1 5 dB 3 dB THIELE SMALL PARAMETER SR6500 TREIBER Fs 60 Hz Re 3 5 Ohms Z 4 Ohms Qms 10 3 Qes 0 7 Qts 0 65 Le 0 38 mH Vas Kubikfuß Liter 0 4 Kubikfuß 11 3 l Cms 440 um N...

Page 10: ...ta para cortar metal sierra de perforación si piensa cortar metal Lima de metales Provisión de conectores sin soldadura Cable de altavoz calibre 16 o mayor Gafas de seguridad Pelacables y cortadores de cable Herramienta engarzadora TWEETERS ADVERTENCIA No haga fun cionar los tweeters sin redes de crossover El tweeter sufrirá daños por sobrecarga térmica sin la protección del crossover y la garantí...

Page 11: ...ofundidad de montaje 5 8 plg 15 87 mm Altura de la rejilla 1 1 8 plg 28 7 mm Diámetro de la rejilla 6 15 16 plg 176 2 mm Frecuencia del crossover 3100 Hz Pendiente del crossover del excitador pasabajas 2d orden 12 dB octava Pendiente del crossover del tweeter pasaaltas 3er orden 18 dB octava Niveles de atenuación del tweeter 1 dB 0 dB 1 5 dB 3 dB THIELE SMALL PARAMETERS SR6500 DRIVER Fs 60 Hz Re 3...

Page 12: ...Scie à trou si vous devez couper du métal Lime à métal Plusieurs connecteurs sans soudure Fil de haut parleur calibre 16 ou plus gros Lunettes de sécurité Pince à dénuder et à couper le fil Pince à sertir TWEETERS AVERTISSEMENT N utilisez pas les tweeters sans le séparateur de fréquences Sans la protection d un filtre les tweeters seront endommagés par surcharge thermique et votre garantie sera an...

Page 13: ...uence de séparation 3100 Hz Pente d atténuation du transducteur passe bas 2ème ordre 12 dB Octave Pente d atténuation du tweeter passe haut 3ème ordre 18 dB Octave Atténuation du tweeter positions de réglage de niveau 1 dB 0 dB 1 5 dB 3 dB THIELE PETIT PARAMÈTRES TRANS DUCTEUR SR6500 Fs 60 Hz Re 3 5 Ohms Z 4 Ohms Qms 10 3 Qes 0 7 Qts 0 65 Le 0 38 mH Vas pieds cubes et litres 0 4 pi 3 11 3 L Cms 44...

Page 14: ... 2 DRIVER INSTALLATION FACTORY LOCATION FIGURA 2 INSTALAÇÃO DO DRIVER POSIÇÃO SUGERIDA DE FÁBRICA FIGURA 2 INSTALLAZIONE DRIVER POSIZIONAMENTO PREDEFINITO ABBILDUNG 2 TREIBERINSTALLATION WERKSSEITIGER ORT FIGURA 2 INSTALACIÓN DEL EXCITADOR UBICACIÓN DE FÁBRICA FIGURE 2 INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR MONTAGE DE L USINE Seating The Driver Spacer Ring When the screw holes on the adapter ring spacer lin...

Page 15: ...STALLATION DU TRANSDUCTEUR BAGUE D ENTRETOISE FOURNIE SI PLUS D ÉCART EST REQUIS UTILISEZ DEUX BAGUES D ENTRETOISE FIGURE 4 DRIVER INSTALLATION SUPPLIED GRILLE FIGURA 4 INSTALAÇÃO DA GRADE FORNECIDA NO DRIVER FIGURA 4 INSTALLAZIONE DRIVE MASCHERINA IN DOTAZIONE ABBILDUNG 4 TREIBERINSTALLATION BEILIEGENDER LAUTSPRECHERGRILL FIGURA 4 INSTALACIÓN DEL EXCITADOR REJILLA SUMINISTRADA FIGURE 4 INSTALLATI...

Page 16: ...öner können geschwenkt werden um den besten Hochfrequenzgang und das beste Klangbild zu erhalten Im Allgemeinen empfiehlt es sich die Hochtöner auf die Hörposition auszurichten Verwenden Sie die Position die Ihrer Meinung nach am besten klingt Drehen Sie das Hochtönermodul indem Sie auf die Kante des Hochtönermoduls drücken DRÜCKEN SIE NICHT AUF DIE KALOTTE SELBST Nota Sobre La Instalación De Mont...

Page 17: ... RETA OU INCLINADA FIGURA 9 INSTALLAZIONE COASSIALE MONTANTE TWEETER DIRITTO O ANGOLARE ABBILDUNG 9 KOAXIALE EINSTELLUNG UND INSTALLATION GERADE ODER ABGEWINKELTE HOCHTÖNERHALTERUNG FIGURA 8 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN COAXIAL BASE DE TWEETER DERECHA O EN ÁNGULO FIGURE 9 INSTALLATION ET RÉGLAGE MODE COAXIAL MONTANT DROIT OU ANGULAIRE DU TWEETER FIGURE 10 TWEETER LEVEL ADJUSTMENT FIGURA 10 AJUSTE D...

Page 18: ...M 18 SR6500 SR5250 W W OUTPUT INPUT T T W W T T 3dB 1 5dB 0dB 1dB FIGURE 11 A SINGLE AMPLIFIER WIRING FIGURA 11 A CABLATURA AMPLIFICATORE SINGOLO FIGURA 11 A CONEXÃO COM UM AMPLIFICADOR ABBILDUNG 11A ANSCHLUSS EINES VERSTÄRKERS FIGURA 11 A CABLEADO CON UN SOLO AMPLIFICADOR FIGURE 11 A RACCORDEMENT À UN SEUL AMPLIFICATEUR ...

Page 19: ...I WIRING FIGURA 11 B CABLEADO CON DOS AMPLIFICADORES FIGURE 11 B RACCORDEMENT BI AMPLIFICATION NOTE REMOVE JUMPERS FOR BI AMPLIFIER WIRING OBS REMOVER OS JUMPERS PARA CONEXÃO COM DOIS AMPLIFICADORES NOTA RIMUOVERE I PONTICELLI PER LA CABLATURA BI AMPLIFICATORE HINWEIS BEIM VERSTÄRKER BI WIRING BRÜCKEN ENTFERNEN NOTA QUITE LOS PUENTES EN EL CABLEADO CON DOS AMPLIFICADORES NOTE RETIREZ LES CAVALIERS...

Page 20: ...ACIÓN DEL EXCITADOR MODO COAXIAL DE 5 PLG X 7 PLG FIGURE12 INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR 5 x 7 MODE COAXIAL FIGURE 13 DRIVER INSTALLATION 5 x 7 COMPONENT MODE FIGURA 13 INSTALAÇÃO DO DRIVER MODO COMPONENTES 5 x 7 FIGURA 13 INSTALLAZIONE DRIVER 5 x 7 MODALITÀ COMPONENTE ABBILDUNG 13 TREIBERINSTALLATION 5 x 7 KOMPONENTENMODUS FIGURA 13 INSTALACIÓN DEL EXCITADOR MODO COMPONENTE DE 5 PLG X 7 PLG FIGURE...

Page 21: ...US FIGURA 15 INSTALACIÓN DEL EXCITADOR MODO COAXIAL DE 5 PLG X 7 PLG FIGURE15 INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR 5 x 7 MODE COAXIAL POST HAS THREADS ON BOTTOM NO THUMBSCREW NEEDED THREADS INTO MOTOR A COLUNA É ROSCADA NA PARTE INFERIOR NENHUM PARAFUSO DE APERTO MANUAL É NECESSÁRIO ROSQUEIA NO MOTOR IL PILASTRO È FILETTATO IN BASSO NON È NECESSARIA UNA VITE ZIGRINATA SI AVVITA AL MOTORE HALTERUNG HAT GEW...

Page 22: ...All replaced parts and Products become the property of Polk Audio Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you within a reasonable time freight prepaid This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident disaster misuse abuse negligence inadequate packing or shipping procedures commercial use voltage inputs in excess of the rated maximum...

Page 23: ... ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable Cette garantie n inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation de dommages provoqués par accident désastre abus négligence mode d expédition ou emballage inadéquat utilisation commerciale tensions supérieures au maximum prescrit pour l unité aspect visuel du meuble non directement attribu...

Page 24: ...WWW POLKAUDIO COM 5601 METRO DRIVE BALTIMORE MD 21215 ...

Reviews: