background image

ITALIANO

CIRCUITO DI DISINSERIMENTO 
AUTOMATICO 

I modelli PSW10 e PSW12 sono dotati
di un circuito automatico, contrasseg-
nato con “auto” sull’interruttore di ali-
mentazione, che inserisce il subwoofer
quando rileva un segnale audio.
Quando il segnale è assente, il circuito
disinserisce il subwoofer dopo pochi
minuti. Se non si tollera il breve ritardo
tra il momento d’inizio del brano e 
l’inserimento del subwoofer, basta las-
ciare il subwoofer sempre inserito. 

REGOLAZIONE DEL 

PSW10/PSW12

• Volume—Regolarlo ascoltando

svariati CD e brani video, finché si
ottengono bassi profondi e potenti
ma senza rimbombi.

• Filtro passa basso—Questo controllo

regola la gamma di frequenze di fun-
zionamento del subwoofer. Quando
si usano altoparlanti principali pic-
coli, la gamma superiore del control-
lo garantisce  risultati migliori, men-
tre con altoparlanti più grandi, la 
fascia inferiore della gamma del 
controllo probabilmente darà il
suono migliore; tuttavia è bene 
prendere la decisione finale in base 
a come si percepisce il suono. Se le
voci maschili appaiono "sottili",
girare questo controllo in modo che
siano profonde ma non rimbomban-
ti. Se le voci maschili appaiono trop-
po profonde, girare questo controllo
in senso opposto finché il suono
appare naturale.

• nterruttore di fase—Fare selezionare 

da qualcuno alternatamente le 
due impostazioni mentre si ascolta 
rimanendo nella propria posizione
preferita. Usare musica con bassi di
buona qualità e una voce maschile
profonda. Quando si ascolta il
migliore bilanciamento possibile tra
i bassi profondi e le ottave inferiori
naturali della voce maschile, si è
ottenuta la sintonizzazione di fase
ottimale.

DEUTSCH

STUMMSCHALT-AUTOMATIK

Die Modelle PSW10 und PSW12 
bieten eine automatische Ein-
/Ausschaltfunktion, die am Netzschalter 
als “auto” markiert ist und den
Subwoofer automatisch einschaltet,
wenn sie ein Programmsignal erkennt. 
Ist kein Signal vorhanden, wird der
Subwoofer nach einigen Minuten aus-
geschaltet. Falls Sie sich um die kurze
Verzögerung zwischen Musikbeginn und
Einschalten des Subwoofers sorgen, kön-
nen Sie den Subwoofer einfach auf “Ein”
(On) geschaltet lassen. 

EINSTELLEN DER MODELLE PSW10/PSW12

• Die Einstellung der Systeme RM6600

und RM6200 ist in der jeweiligen
Bedienungsanleitung beschrieben.

• Lautstärke—Anhand verschiedener

CDs und Videoquellen nach Gehör ein-
stellen. Den starken, tiefen Bass ohne
“Dröhnen” einstellen.

• Tiefpassfilter—Dieser Regler dient 

zur Einstellung des Frequenzbereichs,
über dem der Subwoofer betrieben
wird. Werden kleinere
Hauptlautsprecher verwendet, 
erzielen Sie mit dem oberen
Einstellungsbereich vermutlich die
besten Ergebnisse. Bei größeren
Lautsprechern klingt der untere
Einstellungsbereich wahrscheinlich 
am besten, aber beurteilen Sie stets 
nach Ihrem Gehör. Falls männliche
Gesangsstimmen “dünn” klingen,
drehen Sie diesen Regler weiter auf,
bis die Stimme voll, aber nicht dröh-
nend klingt. Falls männliche
Gesangsstimmen hingegen zu “dick”
oder “voluminös” klingen, drehen Sie
diesen Regler zurück, bis die Stimme
natürlich klingt.

• Phasenschalter—Setzen Sie sich in

Ihre Lieblingsposition zum Hören, und
lassen Sie eine zweite Person zwis-
chen den zwei Einstellungen hin- 
und herschalten. Verwenden Sie zu
diesem Zweck ein Musikstück mit
gutem Bass und einer tiefen
männlichen Gesangsstimme. Wenn
Sie die beste Balance zwischen tiefem
Bass und natürlichen unteren Oktaven
der männlichen Stimme hören, haben
Sie die optimale Phaseneinstellung
erzielt.

Polk Audio Customer Service: 800-377-7655 (U.S. & Canada) or 410-358-3600, [email protected]

CONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO DE CA
E FUNÇÃO LIGA/DESLIGA AUTOMÁTICA

Os modelos PSW10 e PSW12 vendidos na
América do Norte são projetados para
conexão a tomadas de 110-120 V CA. 
As unidades destinadas a países de out-
ras regiões que usam 220-240 V são con-
figuradas na fábrica para funcionamento
em 220-240 V. Se você não souber qual é
a tensão local, consulte o revendedor
Polk Audio antes de conectar o amplifi-
cador à fonte de alimentação ou a outros
componentes de alta fidelidade. 
Circuito de emudecimento automático
Os modelos PSW10 e PSW12 contêm cir-
cuitos de ativação/desativação automáti-
ca, marcados “auto” na chave liga/desli-
ga, que ligam automaticamente o sub-
woofer quando detectam um sinal de
programa. Quando não há sinal, o cir-
cuito desliga o subwoofer depois de
alguns minutos.  Se você estiver preocu-
pado quanto ao breve atraso entre o iní-
cio da música e a ativação do subwoofer,
basta deixar o subwoofer na posição
“on” (ligado). 

AJUSTE DO PSW10/PSW12

• Volume—Ajuste pela audição, utilizan-

do uma gama variada de CDs e fontes
de vídeo. Ajuste para obter sons
graves nítidos e potentes, sem “rever-
beração”.

• Passa-baixas—Este controle ajusta a

faixa de freqüência na qual o sub-
woofer opera. Quando as caixas acús-
ticas principais forem menores, a faixa
superior do controle provavelmente
produzirá os melhores resultados.
Com caixas acústicas maiores, a faixa
inferior do controle provavelmente
produzirá melhor som. Entretanto,
sempre deixe a decisão final para os
seus ouvidos. Se as vozes masculinas
soarem “finas”, gire o controle para
cima até que a voz tenha consistência,
sem apresentar reverberação. Se as
vozes femininas soarem “grossas” ou
“forçadas”, gire o controle para baixo
até que a voz soe natural.

• Comutador de fases––Peça para que

outra pessoa faça a comutação entre
as duas configurações enquanto você
se senta em sua posição favorita para
ouvir o áudio. Use músicas com boa
presença de sons graves e uma voz
masculina grave. Quando ouvir a mel-
hor combinação de som grave profun-
do e oitavas baixas naturais da voz
masculina, você obteve o melhor
ajuste possível de fases.

PORTUGEUSE

 

Summary of Contents for PSW10

Page 1: ...O W N E R S M A N U A L PSW10 PSW12POWERED SUBWOOFERS ...

Page 2: ...Verwenden Sie ausschließlich Wagen Stände Stative Halterungen oder Tische die von Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein damit Wagen und Gerät nicht umkippen und Verletzungen verursachen 13 Trennen Sie dieses Gerät bei Gewittern vom Netz oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird 14 Lassen Sie alle Wartungen von geschulten ...

Page 3: ...azione venga calpestato o stretto soprattutto in prossimità della spina o dell involucro o dove il cavo esce dall apparato 11 Utilizzare solo gli accessori forniti dal fabbricante 12 Utilizzare solo con il carrello cavalletto podio staffa o tavolo specificato dal fabbricante o venduto con l apparato Se viene usato un carrello fare attenzione per evitare danni dovuti al ribaltamento del carrello st...

Page 4: ...AMPLIFIER AMPLIFICADOR AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER AMBLIFICATORE NOT OK For more information and accessories www polkaudio com home ...

Page 5: ...EL FRONT CHANNEL LINE IN L R LFE IN FILTERED UNFILTERED SUBWOOFER LEFT RIGHT LEFT RIGHT SPEAKER LEVEL INPUT SPEAKER LEVEL OUTPUT Hookup Option 2 Opción de cableado 2 Opzione collegamento 2 Anschlussoption 2 Option de branchement 2 Opção de conexão 2 Dolby Digital Speaker Set Up Settings Subwoofer Yes Valores de configuración del altavoz digital Dolby Subwoofer Sí Impostazioni configurazione altopa...

Page 6: ...mine la gamme de fréquences reproduite par le subwoofer Avec de petites enceintes principales vous obtiendrez probablement de meilleurs résultats en montant ce contrôle Avec de grosses enceintes vous obtiendrez généralement une meilleure sonorité en baissant ce contrôle mais laissez tou jours vos oreilles vous guider Si une voix d homme semble mince montez le contrôle jusqu à ce que la voix soit r...

Page 7: ...n aber beurteilen Sie stets nach Ihrem Gehör Falls männliche Gesangsstimmen dünn klingen drehen Sie diesen Regler weiter auf bis die Stimme voll aber nicht dröh nend klingt Falls männliche Gesangsstimmen hingegen zu dick oder voluminös klingen drehen Sie diesen Regler zurück bis die Stimme natürlich klingt Phasenschalter Setzen Sie sich in Ihre Lieblingsposition zum Hören und lassen Sie eine zweit...

Page 8: ...ntly thrill our growing family of satisfied listeners as well as the worldwide audio press Get free information about building the audio system of your dreams or free information on tweaking your current system for higher performance at www polkaudio com Or call our friendly customer service department toll free 1 800 377 7655 in the US Can only outside the US call 410 358 3600 9am 6pm EST Ask for...

Reviews: