Polk Audio AM1168-A Owner'S Manual Download Page 5

For Customer Service, call 800-377-7655

5

MOUNTING

The Atrium’s bracket allows it to be mounted either horizontally or 
vertically and aimed to deliver the best possible sound in a variety 
of situations. Follow the steps below to safely secure the brackets 
and speakers.

Installation of Atrium Series Loudspeakers requires basic skills in 
using tools such as a drill and screwdriver. If you are in doubt that 
you possess the necessary skills or tools, consult your Polk Audio 
dealer, or a professional installer.

1.  Make sure the material on which you plan to mount the speakers

(plaster, drywall, paneling, stone, etc.) can support the weight
of the speakers (Atrium60=approx. 11.8LBS- 5.4kg ea).

2.  Make sure the locations you select do not conceal 

electrical wiring or plumbing.

3.  Prior to installation, hold the speaker in the chosen location to

make sure it safely clears obstacles such as ceiling, adjacent 

walls, corners, beams, lighting fixtures and door/window frames.

INSTALLATION

Le support de l’enceinte Atrium permet une installation verticale
ou horizontale; il permet également d’orienter l’enceinte pour
obtenir la propagation sonore optimale. Suivez les étapes suiv-
antes pour installer le support et l’enceinte de façon sécuritaire.
L’installation des enceintes de la Série Atrium requiert une com-
pétence technique rudimentaire et des outils ordinaires (tournevis
et perceuse). Si vous ne croyez pas être assez habile ou ne pos-
sédez pas les outils nécessaires, consultez votre revendeur Polk
ou un installateur professionnel.

1.  Assurez-vous que le matériau sur lequel vous comptez 

installer vos enceintes (plâtre, placoplâtre, lambris, pierre, 
etc.) peut supporter le poids des enceintes (Atrium60 = 
approx. 11,8 lb / 5,4 kg ch.).

2.  Assurez-vous que l’endroit choisi ne dissimule  

pas de fils électriques ou de plomberie.

4.  Using the keyhole slots in the bracket as a template, mark the

installation location of the two keyhole slots with a pencil. You

can do this by removing the bracket knobs on the top and bottom

of the speaker and removing the bracket, or by leaving the bra- 

cket connected to the speaker [figure 9]. Orient the bracket so

that the small ends of the keyhole slots are facing “up” according
to the direction of installation. Reattach the bracket to the speak-
ers, if you have removed it, by reinserting it into the bracket gap
and then tightening the bracket knobs.

5.  If you are certain that there is a stud behind the wall surface,

drive #10 screws (not included) through the wall and into the 

stud [figure 10a].

6.  If there is no stud behind the wall at the chosen location, install

#10 wall anchors (not supplied) into the wall by following the
wall-anchor-manufacturer’s instructions. Always use two wall
anchors and two screws per speaker [figure 10b].

7.  Drive screws into stud or wall anchors, leaving screw 

heads protruding 1/8" (3 mm).

3. Avant d’installer l’enceinte, tenez-la à l’endroit choisi pour

vous assurer qu’elle sera suffisamment dégagée du plafond,
des murs adjacents, des coins, des poutres, des luminaires 
et des cadres de portes et de fenêtres.

4. Utilisant le support comme gabarit, marquez la position des

deux fentes en trou de serrure à l’aide d'un crayon. Vous pou-
vez le faire en retirant les boutons du support de l’enceinte et
en la dégageant du support, ou en laissant l’enceinte dans son
support [figure 9]. Placez le support (position verticale ou horiz-
ontale au choix) de façon à ce que la partie rétrécie des fentes
en trou de serrure soit en haut. Réinsérez l’enceinte dans 
son support (si vous l’avez retirée) et resserrez les boutons 
du support.

FIGURE 9

Turn the bracket knobs to remove the bracket assembly.

Gire las perillas de los soportes para quitar la unidad de soporte.

Tournez les boutons du support pour retirer le bloc-support.

Drehen Sie die Halterungsknöpfe, um die gesamte 

Halterung abzunehmen.

FIGURE 10

Use #10 screw for wall stud, use #10 wall a screw for no wall stud.

Use tornillos n° 10 si la pared tiene parales internos, use anclas de pared y 

tornillos n° 10 si la pared no tiene parales internos.

Utilisez une vis no10 pour fixer le support dans un montant. 

Utilisez une cheville d’ancrage et une vis no10 s’il n’y a pas de montant.

Verwenden Sie eine Schraube Nr. 10 für Wände mit Holzstielverstärkung bzw. Dübel

und Schrauben (Nr. 10) für Wände ohne Holzstielverstärkung.

FIGURE 10

Wall Stud

FIGURE 10

No Wall Stud

Summary of Contents for AM1168-A

Page 1: ...UM ALL WEATHER LOUDSPEAKER ENCEINTES TOUTES SAISONS Multi Application Weatherproof Indoor Outdoor LOUDSPEAKERS Enceintes Multi Application Int rieur Ext rieur l preuve des intemp ries ATRIUM60 Owner s...

Page 2: ...liability With waterproof Port Plug included the Atrium60 meets or exceeds ASTM D5894 96UV Salt Fog Mil Standard 810 Immersion and Mil Standard 883 Method 1009 8 for salt and corrosion tests Rustproof...

Page 3: ...ar of the speaker Cubra con cinta de enmascarar los tornillos de presi n ubicados en la parte de atr s del altavoz Masquez les bornes l arri re de l enceinte Decken Sie die Anschlussklemmen auf der R...

Page 4: ...resting on the cabinet Starting with one corner go around the speaker and push the grille into the grille notch a little bit at a time Be gentle the grille may be easily bent out of shape by rough ha...

Page 5: ...connected to the speaker figure 9 Orient the bracket so that the small ends of the keyhole slots are facing up according to the direction of installation Reattach the bracket to the speak ers if you h...

Page 6: ...ns le mur et sort derri re le support passez le fil travers le trou du support avant d installer le support au mur figure 11 9 Alignez l ensemble support enceinte de fa on ce que les t tes des vis p n...

Page 7: ...lity for hearing loss bodily injury or property damage resulting from the misuse of its products Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume You should...

Page 8: ...sprecher Drahtes nicht in das Loch schieben FIGURE 15 USING 5 WAY BINDING POSTS EL USO DE POSTES DE CONEXI N DE CINCO POSICIONES UTILISATION DES BORNIERS CINQ FA ONS GEBRAUCH VON F NFER VERBINDUNGSBOL...

Page 9: ...sans devoir d connecter les c bles Assurez vous de respecter la polarit Une des bornes l arri re de l enceinte est positive et l autre n gative Assurez vous de bien raccorder le fil de la borne posit...

Page 10: ...ue l arri re de l enceinte risque d tre expos aux l ments ou d tre arros Pour installer le bouchon Power Port Plug d vissez simplement les quatre vis du Power Port et retirez le couvercle du Power Por...

Page 11: ...eteur original vend ou transf re le produit tout autre parti Polk Audio Inc garantit l acheteur au d tail original seulement que le ou les HAUT PARLEUR S COMPOSANTE S DE FILTRE PASSIF et CAISSON S de...

Page 12: ...12 5601 METRO DRIVE BALTIMORE MARYLAND 21215 USA 800 377 7655 FAX 410 764 5266 www polkaudio com...

Reviews: