Polk Audio AM1168-A Owner'S Manual Download Page 4

4

Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com 

PAINTING THE CABINET, BRACKET
KNOBS AND BRACKET:

1.  Apply two thin coats of primer to the cabinet and knobs. 

The bracket does not require a primer.

2.  When the primer is completely dry, apply the finish 

color [figure 7].

3.  When the paint is completely dry, remove 

the masking material.

4.  Do not reattach the speaker to the bracket until the bracket 

is mounted. Try to keep all handling of freshly painted parts
to a minimum.

PEINTURE DE L’ENCEINTE, DES SUPPORTS
ET DES BOUTONS DES SUPPORTS:

1.  Appliquez deux minces couches de peinture d’apprêt 

aux enceintes et aux boutons. Le support ne requiert 
pas d’apprêt.

2.  Lorsque la peinture d’apprêt est complètement sèche,

appliquez la peinture de finition [figure 7].

3.  Lorsque la peinture de finition est complètement 

sèche, retirez les cache-peinture.

4.  Installez le support au mur avant d’y monter l’enceinte. 

Évitez autant que possible de manipuler les pièces 
fraîchement peintes.

PAINTING THE GRILLE:

1.  The grille of the Atrium speaker features an even, protective

powder coating. This powder coating is an ideal primer. The
grille features an engraved logo pod. You can mask this off 
or paint right over it.

2.  Using spray paint, spray two thin coats of finish color with no

primer [figure 8]. If you’re using a compressor and spray gun,
use the finest, most diffuse setting. Be careful not to fill the
holes in the grille with paint.

3.  When the paint is completely dry, carefully fit the grille into

its recess so that it is just resting on the cabinet. Starting
with one corner, go around the speaker and push the grille
into the grille notch a little bit at a time. Be gentle; the 
grille may be easily bent out of shape by rough handling. 

PEINTURE DE LA GRILLE:

1.   La grille des enceintes Atrium est enduite d’un revêtement de

poudre protectrice. Ce revêtement constitue un apprêt idéal.
La grille est dotée d’un logo—vous pouvez le masquer ou 
le peindre. 

2.   Appliquez deux minces couches de peinture de finition en

aérosol (sans apprêt) [figure 8]. Si vous utilisez un compres-
seur ou un pistolet pulvérisateur, choisissez le réglage le plus
fin, le plus diffus. Assurez-vous de ne pas boucher les trous
de la grille avec la peinture.

3.   Lorsque la peinture est complètement sèche, posez délicate-

ment la grille sur l’écran acoustique de l’enceinte. En com-
mençant par un coin, poussez petit à petit la grille dans son
encoche tout autour de l’écran. Soyez délicat, la grille peut
être facilement tordue.

FIGURE 7

After priming, apply thin coats of finish color.

Después de aplicar la capa de imprimación (primer), 

aplique capas delgadas del color del acabado.

Suite à la couche d’apprêt, appliquez la 
peinture de finition en couches minces.

Nach der Grundierung tragen Sie eine 

dünne Schicht des Farbanstrichs auf.

FIGURE 8

Paint the grille. Use thin coats of spray paint. 

Do not block grille holes with paint.

Pinte la rejilla. Use capas delgadas de pintura aerosol.

No tape los agujeros de la rejilla con pintura.

Peinturez la grille. Appliquez des couches minces de peinture aérosol. N'obstruez pas

les trous de la grille de peinture.

Streichen Sie den Gitteraufsatz. Verwenden Sie dazu dünne Spritzlackschichten. Die

Öffnungen des Gitteraufsatzes dürfen nicht mit Farbe blockiert werden.

Summary of Contents for AM1168-A

Page 1: ...UM ALL WEATHER LOUDSPEAKER ENCEINTES TOUTES SAISONS Multi Application Weatherproof Indoor Outdoor LOUDSPEAKERS Enceintes Multi Application Int rieur Ext rieur l preuve des intemp ries ATRIUM60 Owner s...

Page 2: ...liability With waterproof Port Plug included the Atrium60 meets or exceeds ASTM D5894 96UV Salt Fog Mil Standard 810 Immersion and Mil Standard 883 Method 1009 8 for salt and corrosion tests Rustproof...

Page 3: ...ar of the speaker Cubra con cinta de enmascarar los tornillos de presi n ubicados en la parte de atr s del altavoz Masquez les bornes l arri re de l enceinte Decken Sie die Anschlussklemmen auf der R...

Page 4: ...resting on the cabinet Starting with one corner go around the speaker and push the grille into the grille notch a little bit at a time Be gentle the grille may be easily bent out of shape by rough ha...

Page 5: ...connected to the speaker figure 9 Orient the bracket so that the small ends of the keyhole slots are facing up according to the direction of installation Reattach the bracket to the speak ers if you h...

Page 6: ...ns le mur et sort derri re le support passez le fil travers le trou du support avant d installer le support au mur figure 11 9 Alignez l ensemble support enceinte de fa on ce que les t tes des vis p n...

Page 7: ...lity for hearing loss bodily injury or property damage resulting from the misuse of its products Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume You should...

Page 8: ...sprecher Drahtes nicht in das Loch schieben FIGURE 15 USING 5 WAY BINDING POSTS EL USO DE POSTES DE CONEXI N DE CINCO POSICIONES UTILISATION DES BORNIERS CINQ FA ONS GEBRAUCH VON F NFER VERBINDUNGSBOL...

Page 9: ...sans devoir d connecter les c bles Assurez vous de respecter la polarit Une des bornes l arri re de l enceinte est positive et l autre n gative Assurez vous de bien raccorder le fil de la borne posit...

Page 10: ...ue l arri re de l enceinte risque d tre expos aux l ments ou d tre arros Pour installer le bouchon Power Port Plug d vissez simplement les quatre vis du Power Port et retirez le couvercle du Power Por...

Page 11: ...eteur original vend ou transf re le produit tout autre parti Polk Audio Inc garantit l acheteur au d tail original seulement que le ou les HAUT PARLEUR S COMPOSANTE S DE FILTRE PASSIF et CAISSON S de...

Page 12: ...12 5601 METRO DRIVE BALTIMORE MARYLAND 21215 USA 800 377 7655 FAX 410 764 5266 www polkaudio com...

Reviews: