Polaris PRESTIGE PAG19SF Owner'S Manual Download Page 27

ESPAÑOL

  

 

Filtro de arena sobre el piso Polaris

® 

Prestige   

|

   Manual del propietario

Página 27 

Sección 1. Instrucciones importantes de seguridad

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES

 ADVERTENCIA

X

LA PRESIÓN OPERATIVA MÁXIMA DEL FILTRO ES DE 35 PSI. NUNCA SOMETA EL 

FILTRO A NINGUNA PRESIÓN OPERATIVA QUE SUPERE LOS 35 PSI

• 

No conecte el sistema a un sistema de agua municipal sin regular ni a ninguna otra fuente 

externa de agua presurizada que produzca presiones de más de 35 PSI.

• 

Este filtro opera bajo alta presión. Cuando cualquier parte del sistema de circulación (es decir, 

filtro, bomba, válvulas, etc.) se somete a servicio, puede acceder aire al sistema y presurizarse 

cuando se reinicia el sistema.

• 

El aire presurizado en un sistema puede provocar la falla del producto o que la válvula 

cuadrante salga expulsada, lo que puede resultar en la muerte, en lesiones personales graves 

o en daños materiales.

• 

Para minimizar el riesgo de lesiones graves o de muerte, no se deben someter el filtro ni la bomba a la prueba de 

presurización de tuberías. Las normativas locales pueden requerir que el sistema de tuberías de la piscina sea sometido 

a una prueba de presión. Estos requisitos no suelen estar destinados a los equipos para piscinas como filtros o bombas. 

Los equipos para piscinas Polaris se someten a pruebas de presión en la fábrica.

Sin embargo, si no se puede respetar esta 

ADVERTENCIA

 y las pruebas de presión del sistema de tuberías deben incluir 

el filtro y la bomba, 

ASEGÚRESE DE CUMPLIR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

• 

Verifique todos los pernos, las abrazaderas, las tapas, los dispositivos de bloqueo y los accesorios del sistema para 

asegurarse de que estén correctamente instalados y asegurados antes de la prueba.

• 

LIBERE TODO EL AIRE del sistema antes de la prueba.

• 

La presión de agua para la prueba NO DEBE EXCEDER los 35 PSI.

• 

La temperatura del agua para la prueba NO DEBE EXCEDER LOS 100 °F (38 °C).

• 

Limite la prueba a 24 horas. Después de la prueba, verifique visualmente el sistema para asegurar que esté listo para su 

operación.

AVISO:

 Estos parámetros se aplican únicamente a los equipos Polaris. En el caso de equipos ajenos a Polaris, consulte al 

fabricante.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, que puede provocar lesiones graves o la muerte:

• 

Asegúrese de que toda electricidad al sistema esté apagada antes de inspeccionar, llevar a cabo la resolución de 

problemas o aproximarse a cualquier válvula o tubería con fugas que podrían haber humedecido otros dispositivos 

eléctricos en el área circundante.

• 

El agua descargada de un filtro o de una válvula posicionados incorrectamente puede provocar un peligro eléctrico que 

puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.

• 

La instalación incorrecta de la válvula cuadrante puede provocar la falla del producto o que el cuadrante del filtro salga 

expulsado, lo que puede resultar en la muerte, en lesiones personales graves o en daños materiales.

• 

Nunca intente ajustar ni extraer la válvula cuadrante con la bomba en funcionamiento o si hay presión en el sistema. 

Esto puede provocar la falla del producto o que el cuadrante del filtro salga expulsado, lo que puede resultar en la 

muerte, en lesiones personales graves o en daños materiales.

 PRECAUCIÓN

• 

Mantenga el manómetro en buen estado de funcionamiento. El manómetro es el indicador principal de la manera en que 

funciona el filtro.

• 

La creación de niveles altos de presión puede provocar grietas y fugas en la cámara del tanque, con la posibilidad de 

daños materiales.

• 

Asegúrese de que todas las disposiciones de eliminación de aguas residuales cumplan los códigos locales, provinciales 

o nacionales. Durante cualquier proceso de retrolavado o drenaje, se descargarán 100 galones de agua, o más. No 

descargue el agua donde provocaría inundaciones o daños.

• 

Para evitar el daño en los laterales (rayos), agregue lentamente el medio del filtro hasta que los laterales estén 

completamente cubiertos. Consulte el manual de instalación y operación para obtener las instrucciones completas de 

llenado de arena. Los laterales (rayos) agrietados o rotos provocarán que se descargue arena a la piscina.

Atención, instalador: Este manual contiene información importante sobre la instalación, la operación y el uso 

seguros de este producto. Esta información debe ser entregada al dueño u operador de este equipo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for PRESTIGE PAG19SF

Page 1: ...d or operation can create dangerous high pressure which can cause a catastrophic product failure and or cause the multiport valve to be blown off possibly causing death serious injury or property dama...

Page 2: ...l Setup 5 4 1 System Pack Installation 5 4 2 Install Hub and Laterals 5 4 3 Fill With Sand 6 4 4 Assemble Multi port Valve 6 4 5 Install Multi port Valve 6 4 6 Plumbing 7 Section 5 Operation 7 5 1 Fil...

Page 3: ...only to Polaris equipment For non Polaris equipment consult the equipment manufacturer To avoid electrical shock hazard which can result in serious injury or death Ensure that all electrical to the sy...

Page 4: ...1 4 Lateral Hub Assembly 1 5 Laterals 8 6 Base 1 7 PTFE Tape 1 8 Pressure Gauge 3 9 Valve O Ring 3 10 Clamp Arm 2 Retaining Bolt 2 Capture Nut 2 2 2 Required Tools Equipment The following list of equ...

Page 5: ...m any electrical controls or inputs except for GFCI protected grounding type receptacle supplying pool pump motor located at least 6 ft from inside wall of pool 3m 10 feet in Canada In line with other...

Page 6: ...d only CAUTION d The Sand Guard must be used at any time filter media is being added to the filter Failure to use the Sand Guard may result in filter media intrusion into the pool and or malfunction d...

Page 7: ...Return Port on the Multi port Valve 4 Plumb the waste line to the Waste Port on the Multi port Valve 5 Connect the pipes using the unions supplied with the filter Do not use PTFE plumbers tape or pip...

Page 8: ...ired when the pressure consistently reads 10 PSI greater than the initial startup pressure 5 3 Operating Pressure WARNING X MAXIMUM OPERATING PRESSURE OF THE FILTER IS 35 PSI NEVER SUBJECT THE FILTER...

Page 9: ...ening 1 Loosen bolts from clamp 2 Remove clamp 3 Remove Multiport Valve 4 Use a wet dry vacuum or similar suction device to vacuum old sand from filter tank 5 To protect the laterals the sand around t...

Page 10: ...tions Model Diameter Filtration Area Filtration Sand 0 4 0 55 mm 20 silica Flow Rates Maximum Working Pressure Maximum Temp PAG19SF 19 in 485 mm 1 90 ft2 0 176 m2 150 lbs 68 kg 40 gpm 9 10 m3 h 35 psi...

Page 11: ...ENGLISH Polaris Prestige Above Ground Sand Filter Owner s Manual Page 11 NOTES...

Page 12: ...Zodiac Pool Systems LLC Las dem s marcas mencionadas en esta gu a son propiedad de sus respectivos propietarios 2021 Zodiac Pool Systems LLC Tous droits r serv s Polaris et la conception de nettoyeur...

Page 13: ...e utilisation incorrectes peuvent cr er une pression lev e dangereuse susceptible de provoquer une d faillance catastrophique du produit et ou de provoquer le soufflage du couvercle de la soupape voie...

Page 14: ...syst me 17 4 2 Installation du moyeu et des branchements 17 4 3 Remplir de sable 18 4 4 Assemblage de la soupape voies multiples 18 4 5 Installation de la soupape voies multiples 18 4 6 Tuyauterie 19...

Page 15: ...er AVIS Ces param tres s appliquent uniquement l quipement Polaris Pour tout quipement d une autre marque que Polaris consulter le fabricant Pour viter tout risque de choc lectrique pouvant entra ner...

Page 16: ...1 4 Assemblage moyeu lat ral 1 5 Embranchements 8 6 Socle 1 7 Ruban PTFE 1 8 Manom tre 3 9 Joint torique de la vanne 3 10 Bras de serrage 2 Boulon de retenue 2 Noix de saisie 2 2 2 Outils quipement re...

Page 17: ...DFT alimentant le moteur de la pompe de la piscine se trouvant au moins 1 8 m 6 pi de la paroi int rieure de la piscine 3 m 10 pi au Canada tre align avec les autres quipements afin de minimiser le no...

Page 18: ...tection contre le sable doit tre utilis e chaque fois que du mat riau est ajout au filtre Le d faut d utiliser la protection contre le sable peut entrainer l intrusion du mat riau du filtre dans la pi...

Page 19: ...ies multiples 4 Raccorder la conduite d vacuation l orifice d vacuation de la soupape voies multiples 5 Raccorder les tuyaux l aide des raccords fournis avec le filtre Ne pas utiliser de ruban PTFE pl...

Page 20: ...marrage initiale et le filtre est propre Un r trolavage est requis lorsque la pression est constamment sup rieure de 10 lb po la pression de d marrage initiale 5 3 Pression de fonctionnement AVERTISSE...

Page 21: ...rture de la soupape voies multiples 1 Desserrer les boulons du collier 2 Retirer le collier 3 Retirer la soupape voies multiples 4 Utiliser un aspirateur sec humide ou un dispositif d aspiration simil...

Page 22: ...le Diam tre Zone de filtration Sable de filtration Silice n 20 0 4 0 55 mm D bits Pression de service max Temp rature maximale PAG19SF 15 25 cm 19 po 485 mm 1 90 pi 0 176 m 150 lb 68 kg 40 gal min 9...

Page 23: ...FRAN AIS Filtre sable hors sol Polaris Prestige Manuel du propri taire Page 23 REMARQUES...

Page 24: ...Inc 2 3365 Mainway Burlington ON L7M 1A6 1 800 822 7933 polarispool ca 2021 Zodiac Pool Systems LLC Tous droits r serv s Polaris et la conception de nettoyeur 3 roues sont des marques d pos es de Zod...

Page 25: ...ci n y la operaci n incorrectas pueden crear una alta presi n pe ligrosa que puede provocar una falla catastr fica del producto y hacer que la v lvula multipuerto sea expulsada y provoque la muerte le...

Page 26: ...stema 29 4 2 Instalaci n del concentrador y de los laterales 29 4 3 Llenar con arena 30 4 4 Ensamblaje de la v lvula multipuerto 30 4 5 Instalar la v lvula multipuerto 30 4 6 Tuber as 31 Secci n 5 Ope...

Page 27: ...lican nicamente a los equipos Polaris En el caso de equipos ajenos a Polaris consulte al fabricante Para evitar el riesgo de descarga el ctrica que puede provocar lesiones graves o la muerte Aseg rese...

Page 28: ...4 Conjunto del cubo lateral 1 5 Laterales 8 6 Base 1 7 Cinta de PTFE 1 8 Man metro 3 9 Junta t rica de la v lvula 3 10 Brazo de abrazadera 2 Perno de retenci n 2 Tuerca de captura 2 2 2 Herramientas...

Page 29: ...bomba de la piscina ubicada a al menos 6 pies de la pared interior de la piscina 3 m 10 pies en Canad En l nea con los dem s equipos para minimizar los giros de tuber a que podr an resultar en una men...

Page 30: ...N d El protector de arena debe usarse siempre que se agregue material de filtrado en el filtro Si no se utiliza el protector de arena el material de filtrado puede introducirse en la piscina y produc...

Page 31: ...torno en la v lvula multipuerto 4 Conecte la l nea de desecho al puerto de desecho en la v lvula multipuerto 5 Conecte los tubos con las uniones suministradas con el filtro No use cinta de PTFE de plo...

Page 32: ...l man metro Esta es la presi n de puesta en funcionamiento inicial y el filtro est limpio Se requiere un retrolavado cuando la lectura de presi n es consistentemente 10 PSI mayor que la presi n de la...

Page 33: ...brazadera 2 Extraiga la abrazadera 3 Extraiga la v lvula multipuerto 4 Use una aspiradora h meda seca o un dispositivo de succi n similar para aspirar la arena anterior del tanque del filtro 5 Para pr...

Page 34: ...cificaciones Modelo Di metro rea de filtrado Arena de filtrado 0 4 a 0 55 mm n 20 s lice Caudales Presi n de trabajo m xima Temp m xima PAG19SF 19 in 485 mm 1 90 ft2 0 176 m2 150 lb 68 kg 40 gpm 9 10...

Page 35: ...ESPA OL Filtro de arena sobre el piso Polaris Prestige Manual del propietario P gina 35 NOTAS...

Page 36: ...s Canada Inc 2 3365 Mainway Burlington ON L7M 1A6 1 800 822 7933 polarispool ca 2021 Zodiac Pool Systems LLC Todos los derechos reservados Polaris y el dise o de limpiafondos de tres ruedas son marcas...

Reviews: