4
2/1
J
O
P
Teile werden verschraubt !
Parts should be screwed together !
Les éléments seront vissés !
Teile werden verschraubt !
Parts should be screwed together !
Les éléments seront vissés !
L
M
N
N
M
O
Q
R
S
T
Mit einem Spiralbohrer ø 4 mm werden nun die Löcher ca. 8 mm tief für die Spreizgewinde-Einsätze abgebohrt.
Use a ø 4 mm twist drill to drill the holes for the stretching thread inserts (depth approx. 8 mm).
Avec un foret hélicoidal ø 4 mm, percer à présent les trous d’une profondeur d’env. 8 mm pour les inserts filetés à expansion.
Die beigefügten Spreizgewinde-
Einsätze werden vorsichtig mit
einem Hammer in die vorgebohrten
Löcher geklopft.
Carefully knock enclosed thread
inserts in the predrilled holes.
Enfoncer prudemment les inserts
filetés à expansion joints avec un
marteau dans les trous prépercés.
Die beigefügten Spreizgewinde-
Einsätze werden vorsichtig mit
einem Hammer in die vorgebohrten
Löcher geklopft.
Carefully knock enclosed thread
inserts in the predrilled holes.
Enfoncer prudemment les inserts
filetés à expansion joints avec un
marteau dans les trous prépercés.
A
2/1
A
Die Brückenteile rechts und linksbündig ineinanderstecken (nicht kleben !).
Bridge parts must be inserted in one another. Flush on the left and flush on the right (do not glue !).
Emboîter les éléments de pont avec affleurement à droite et à gauche (ne pas coller !)
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Q
R
P
S
Klebestelle gut abtrocknen lassen !
Allow glue joints to dry well !
Laisser bien sécher les points de collage !