poclain hydraulics 006743787D Manual Download Page 1

MK

 

 

Moteurs hydrauliques

 

 

Hydraulic motors

 

 

 

Réparations

Repairs

 

Ref : 800078181E 

DOC-REPAIR-MK05-MKE18-FR-EN 

Rev : 15/09/2006 

POCLAIN HYDRAULICS

 Industrie 

B.P. 106 
60411 Verberie Cedex – France 
Tel. : 33 3 44 40 77 77 
Fax : 33 3 44 44 77 99 
www.poclain-hydraulics.com 

 

 

 

 

 

05  

08  

09 

11   18 

MK 

 

(MC05)

 

 

(MC08)

 

 

 

(MC11)

 

(MC18

)

MKE

   

  

(MC23)

 

 

 

Dépannage

Trouble shooting

Interventions

Maintenance

Réparations

Repairs

Pièces de rechange

Spare parts

 

         

 

 

            

 

             

 

             

 

 

         

 

 

         

 

 

     

 

 

 

Summary of Contents for 006743787D

Page 1: ...N Rev 15 09 2006 POCLAIN HYDRAULICS Industrie B P 106 60411 Verberie Cedex France Tel 33 3 44 40 77 77 Fax 33 3 44 44 77 99 www poclain hydraulics com 05 08 09 11 18 MK MC05 MC08 MC11 MC18 MKE MC23 D...

Page 2: ...e POCLAIN HYDRAULICS Industrie Il est strictement confidentiel Il ne doit pas tre utilis reproduit copi ou divulgu un tiers en totalit ou en partie sans notre accord crit pr alable FACOM est une marqu...

Page 3: ...standard 79 Outillage r aliser 80 COUPLES DE SERRAGE STANDARDS EN N M 10 84 R SUM DESCOUPLESDESERRAGE 85 PI CESDERECHANGE 87 PLANCHEPI CESDERECHANGE 90 Contents SAFETYANDQUALITY 4 BEFORESERVICING 4 DU...

Page 4: ...er les composants et remettre le syst me hydraulique en service selon les instructions figurant dans les documents suivants INSTALLATION MK F GB ref 677777846M INSTALLATION CIRCUITS F GB ref 677777831...

Page 5: ...vent tre indiqu s pour toute commande de pi ces de rechange A Commercial description E g MK05 5 12E K05 1340 A000 B Code Part number E g 006743787D C Series Manufacturing batch number E g 141 D Num Ch...

Page 6: ...n du moteur doit tre au minimum gale 350 bar cylindr e 447 cm3 Si cette valeur n est pas atteinte il est n cessaire de consulter un centre technique de r novation pour remplacer le frein Les freins mu...

Page 7: ...isconnect the drain lines at the tank level to avoid its siphoning Disconnect and plug the pipes or hoses which are connected to the motor Disconnect the speed sensor Disconnect the mounting screws an...

Page 8: ...t r gulier palier usag Vibrations desserrage des fixations et ou des tuyauteries NON OUI Remplacer le palier OUI Resserrer au couple Moteur bruyant en charge OUI Claquements pression de gavage faible...

Page 9: ...ular rumbling worn bearing support Vibrations mountings and or hydraulic piping become loose NO YES Replace the bearing support YES Tighten to torque Motor is noisy under load YES Clattering boost pre...

Page 10: ...as aliment OUI Contr ler l entra nement de la pompe et son alimentation NON Le circuit ne monte pas en pression OUI Contr ler l tat de la soupape de s curit r gulateur NON Fuites internes trop importa...

Page 11: ...revolve No flow to the motor YES Check the pump drive and pump inlet NO The circuit does not reach working pressure YES Check the safety valve condition regulator NO Excessive internals leaks YES Repl...

Page 12: ...Le d bit de la pompe est insuffisant OUI Contr ler la vitesse d entra nement de la pompe NON La pression de fonctionnement est trop faible OUI Contr ler le tarage de la soupape de s curit r gulateur N...

Page 13: ...t revolve at its normal speed under load Pump flow is too low YES Check the pump drive speed NO Working pressure is too low YES Check the safety valve setting pressure regulator NO Bad working of the...

Page 14: ...a pompe NON Fuites internes trop importantes OUI Remplacer le bloc cylindres et la distribution Le moteur fuit Le moteur fuit La pression du carter est trop lev e OUI Contr ler le circuit de drainage...

Page 15: ...ump flow NO Excessive internals leaks YES Replace the cylinder block and valving assembly The motor leaks The motor leaks The housing pressure is too high YES Check the drain circuit and filter condit...

Page 16: ...MK09 and MK05 Axial and MK11 hollow shaft motors see the brake release using grease Under certain service situations it may be necessary to release the motor brake To achieve this perform the followi...

Page 17: ...y pressure to the brake during the operation Install a 0 40 bar 0 580 PSI pressure gauge After disconnecting the brake supply line make sure that it is full of oil to limit the amount of grease introd...

Page 18: ...D montage Disassembly D poser le moteur Remove the motor D monter et liminer la coiffe 141 Uniquement sur les moteurs sans passage central Remove and discard the cover 141 Only on motors without hollo...

Page 19: ...llage page 80 Moteur avec passage central Or manually using the mandrel a threaded rod and a washer at the shaft end see tools page 80 Motor with hollow shaft D monter l anneau d arr t 109 l aide d un...

Page 20: ...u d arr t Coat with anti oxidizing grease 1 the grooves of the snap ring and the cover 141 2 the piston sealing surface in the brake body 3 the top of the brake piston 4 the spring washer 5 the snap r...

Page 21: ...e This is done either by placing the assembly under a press Soit manuellement en utilisant avec le mandrin une tige filet e et une rondelle en bout d arbre voir outillage page 80 Moteur avec passage c...

Page 22: ...new cover 141 on the entry chamfer L encliqueter l aide du mandrin correspondant voir outillage page 83 S assurer que le bord ext rieur de la coiffe est en prise dans sa gorge Click it into place usi...

Page 23: ...Pour tous types D poser le moteur Monter deux vis de fixation diam tralement oppos es sur la plaque de fixation 109 M16x20 cl10 9 For all types Remove the motor Install two fixation screws diametrical...

Page 24: ...ique 129 Remove the O ring 129 D monter la bague d tanch it 118 Remove the sealing ring 118 D monter la rondelle lastique 108 Remove the spring washer 108 Retourner le moteur Desserrer les vis de fixa...

Page 25: ...171 Remove the front fixation plate 171 D monter et liminer le joint torique 173 Remove and discard the O ring 173 Pour type 1 D monter l anneau d arr t 117 de l arbre 110 For type 1 Remove the snap...

Page 26: ...e 83 For all type Extract the shaft 110 of the motor to the right tool see tools page 83 Eliminer le joint radial 172 Discard the lip seal 172 Sortir l arbre 110 du moteur Remove the shaft 110 with be...

Page 27: ...e frein 101 Mark the position of the valving cover 041 in relation to the cam 026 and the brake body 101 D monter les vis 102 Remove the screws 102 D monter le corps de frein 101 Remove the brake body...

Page 28: ...re 110 For type 2 Remove and discard the O ring 113 of the shaft 110 Pour tous types D monter le roulement de l arbre 110 l aide d un maillet et d un tube en s appuyant sur le piston de frein 107 voir...

Page 29: ...e brake piston 107 of the shaft 110 Be careful on the surface of friction of the lip seal D monter et liminer le joint torique 106 du piston de frein 107 Remove and discard the O ring 106 of the brake...

Page 30: ...t torique neuf 106 sur le piston Le joint doit tre serr sur le piston et non vrill Install new O ring 106 on the piston The ring should be tight on the piston and not twisted Pour tous types Monter le...

Page 31: ...apr s l avoir nettoyer ou changer si n cessaire Install the lip seal 172 after clean or change if necessary Attention de ne pas faire tomber l arbre Monter l anneau d arr t 117 sur l arbre S assurer d...

Page 32: ...tside D graisser la face de liaison l aide d alcool isopropylique Degrease the mating face using isopropyl alcohol Monter le joint 119 sur le couvercle Install the O ring 119 on the cover Appliquer un...

Page 33: ...screws 102 Serrer progressivement les vis au couple correspondant voir tableau page 85 Tighten gradually screws to the right torque see table page 85 Huiler et monter un disque denture ext rieure 103...

Page 34: ...s 104 sont align s Check to be sure to align the holes in the discs 104 Monter le piston de frein 107 dans le corps de frein 101 Install the brake piston 107 in the brake body 101 Monter la rondelle l...

Page 35: ...3 0 012 F08 0 65 0 2 0 025 0 008 100000 22481 12 11 14 203 Mesurer la course du piston Mesurer par l interm diaire des trous qui sont dans le faux chapeau et d terminer la cale a monter X course th o...

Page 36: ...nter le calage 105 Install the shims 105 Monter le piston de frein 107 dans le corps de frein 101 Install the brake piston 107 in the brake body 101 Monter la rondelle lastique 108 sur le piston de fr...

Page 37: ...all bearing on the shaft D monter le faux chapeau Le roulement est install dans sa position Remove the shimming plate The bearing is installed in its position Positionner manuellement la bague d tanch...

Page 38: ...ake body 101 Appliquer une force F 20000 N 4496 4 lbf sur la plaque arri re 109 Placer les vis 127 Apply the compressive force F 20000 N 4496 4 lbf with a press on the rear plate 109 Install screws 12...

Page 39: ...tity 3 36 cu in3 Monter la plaque de fixation 171 Install the fixation plate 171 D graiss avec de l alcool isopropylique et enduire les vis neuves 175 de LOCTITE 262 Degrease with alcohol isopropyl an...

Page 40: ...l anneau expansif 117 l aide de deux tournevis Lift the locking ring 117 using two screwdriver D monter l anneau expansif 117 Remove the locking ring 117 D coller l aide d un tournevis pointu la bagu...

Page 41: ...moved Graisser la bague d tanch it 118 neuve et la positionner Grease the new sealing ring 118 and position it Monter la bague d tanch it graiss e l aide du mandrin correspondant Install the sealing r...

Page 42: ...e frein Remove the motor Place the motor vertically on the brake body D coller la t le de protection 171 et la d monter Remove the protective plate 171 and disassemble it Extraire et liminer le joint...

Page 43: ...ettoyer et contr ler l tat de la face et du logement du joint l vre 172 sur la came 026 ainsi que la face du bloc cylindres 011 Clean and check the condition of the protective plate 171 replace it if...

Page 44: ...n moteur 171 Unscrew the mounting screws 175 of the back plate 171 D monter et liminer les vis 175 Disassemble and discard the screws 175 D monter la plaque de fixation moteur 171 Remove the fixation...

Page 45: ...move the snap ring 174 Enlever l anneau d arr t 174 Extract the snap ring 174 Extraire et liminer la bague d tench it 027 Ne pas rayer la port e de la bague d tanch it dans la came Extract and discard...

Page 46: ...lips of the sealing ring 027 Positionner manuellement la bague d tanch it 027 Position manually the sealing ring 027 Monter la bague d tanch it 027 l aide du mandrin correspondant voir outillage page...

Page 47: ...O ring 173 on the reinforced plate 171 Graisser la plaque renforc e 171 Quantit 55 cm3 Grease the reinforced plate 171 Quantity 55 cu in3 Monter la plaque renforc e 171 Install the reinforced plate 1...

Page 48: ...POCLAIN HYDRAULICS 48 DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 800078181E Serrer les vis 175 au couple correspondant voir tableau correspondant 85 Tighten screws 175 to the right torque see table page 85...

Page 49: ...er le moteur verticalement en appui sur le corps de frein Place the motor vertically on the brake body D coller la t le de protection 171 l aide d un tournevis Use a screwdriver to separate the protec...

Page 50: ...monter et liminer les vis 175 Disassemble and discard the screws 175 D monter le porte joint 174 Remove the seal support 174 D monter et liminer le joint torique 173 Remove and discard the O ring 173...

Page 51: ...aide du mandrin correspondant voir outillage page 79 ou en utilisant le porte joint 174 et 4 vis neuves 175 Mount the sealing ring using the correct mandrel see tools page 79 or using the seal suppor...

Page 52: ...au couple correspondant voir tableau page 85 Tighten to the right torque the screws 175 see table page 85 Nettoyer et contr ler l tat de la t le de protection 171 la remplacer si n cessaire Nettoyer...

Page 53: ...graisse dans les trous taraud s doit tre supprim e Monter le joint l vres 172 All traces of grease in the threaded holes must be removed Install the lip seal 172 Monter la t le de protection 171 Repo...

Page 54: ...6 5 0 6 4 0 6 3 0 6 1 0 6 6 Si le moteur est frein Extraire le bouchon 142 liminer la coiffe 141 et le joint torique 143 Motor with brake Extract the plug 142 discard the cover 141 and the O ring 143...

Page 55: ...et 104 The shims 115 The brake discs 103 and 104 liminer le joint torique 106 Discard the O ring 106 Placer l ensemble sous la presse et chasser l arbre de frein 110 Enlever l anneau lastique 116 sur...

Page 56: ...rique 111 Discard the O ring 111 D monter les vis 102 Remove the screws 102 D coller le corps de frein 101 Separate the brake body 101 liminer le joint torique 114 sur moteur MK05 ou 059 sur moteur MK...

Page 57: ...800078181E DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 57 D monter les vis 042 Remove the screws 042 D poser le couvercle quip 040 liminer le joint torique 045 Remove the valving cover assembly 040 Discard the O rin...

Page 58: ...Oil the contact surfaces between the cylinder block 011 and the valving 047 Graisser puis monter un joint torique 045 neuf sur le couvercle distributeur 041 Grease and install a new O ring 045 on the...

Page 59: ...e couvercle quip 040 Monter puis serrer les vis de pr fixation 066 au couple correspondant Motor without brake Grease and install a new O ring 063 in the end cover 061 Install the end cover on the val...

Page 60: ...pidement maximum 10 minutes le corps de frein 101 sur le couvercle quip 040 Quickly maximum 10 minutes place the brake body 101 on the distribution valve assembly 040 Monter et serrer les vis de pr fi...

Page 61: ...sc with the thickest shim towards the piston Nettoyer et s assurer de la propret des gorges de l anneau d arr t 109 et de la coiffe 141 ainsi que celle du piston 107 de la rondelle lastique 108 de l a...

Page 62: ...ter un joint torique 143 neuf enduit de graisse anti oxydante dans sa gorge Install and compress the spring washer 108 using the correct mandrel see tools page 79 by placing the whole under a press In...

Page 63: ...POCLAIN HYDRAULICS 800078181E DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 63 Monter un bouchon neuf 142 Reposer le moteur Install a new plug 142 Install the motor 142...

Page 64: ...rites la rubrique d montage du chapitre Remplacement du joint de piston de frein Frein MK09 page 23 Disassembly Do operations described in chapter replacement of the brake piston O ring Brake MK09 pag...

Page 65: ...bloc cam Placer les vis de fixation 042 dans le couvercle 041 Install the fixing screws 042 into the cover 041 Serrer les vis au couple correspondant voir tableau page 85 Tight screws to the right to...

Page 66: ...lation to the cam 026 and to the valving cover 041 Disposer le moteur en appui sur le palier D monter les vis 042 Place the motor on the bearing support Remove the screws 042 Puis d poser le couvercle...

Page 67: ...pushed into their bores Install new lubricated seals 027 in their housing Monter la came 026 suivant les rep res tablis au d montage Huiler la face d appui de la glace sur le bloc cylindres Install t...

Page 68: ...063 Monter la plaque de fermeture 061 sur le couvercle quip 040 Monter puis serrer les vis de fixation 066 Reposer le moteur Screw and tighten the mounting screws 042 Screws class 12 9 voir table pag...

Page 69: ...tage du chapitre MK09 Remplacement de l ensemble bloc cylindres cames page64 Do operations described in chapter MK09 Replacement of the cylinder block cam assembly page 64 Pour les moteurs MK08 For MK...

Page 70: ...1 Extract and discard the back up rings 048 1 Extraire et liminer les joints toriques 048 2 Extract and discard the O rings 048 2 Remontage Reassembly Huiler et monter les joints toriques 048 2 neufs...

Page 71: ...monter le joint torique 126 neuf dans le couvercle ONLY MK09 Return the cover lubricate and install the new O ring 126 on the cover Huiler et monter le contre joints 125 neuf en d formant les contre j...

Page 72: ...s 4 0 3 0 012 4 0 0 3 Monter la rondelle lastique 051 Install the spring washer 051 Pour les moteurs MK08 For MK08 MOTORS Monter la glace 047 dans le couvercle 041 Install the valving 047 into the cov...

Page 73: ...alving 047 into the cover 041 Monter le joint torique 045 du couvercle Install the O ring 045 of the cover Effectuer les op rations d crites la rubrique remontage du chapitre MK09 Remplacement de l en...

Page 74: ...ns or at the flange Prot ger la glace de toute poussi re Extraire les ressorts 052 Extraire et liminer les joints et contre joints 048 du couvercle 041 Protect the valving from dusts Remove the spring...

Page 75: ...to the cover 041 Montage glace version 1C Valving assembly type single displacement motor Pas de sens de montage particulier No particular assembly sense Montage glace version 2C Mettre la lettre choi...

Page 76: ...hapitre remplacement du bloc cylindre page 67 Cas des moteurs SE02 et S05 If there is no letter do the indexing according to the marks made during disassembly Do operations described in chapter replac...

Page 77: ...2 lbf ft Rebrancher le connecteur ou les fils de raccordement au circuit lectrique Replacing of the sensor optional Disassembly Disconnect the connector 161 3 or the cables connecting to the electric...

Page 78: ...POCLAIN HYDRAULICS 78 DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 800078181E Remplacement du nouveau capteur Replacing of the new sensor...

Page 79: ...Tournevis Screwdriver Chasse goupille Drift punch Maillet Mallet Pinceau standard Standard brush Extracteur Extractor Pince anneau d arr t int rieur Internal retaining ring pliers Couleur vert fluo f...

Page 80: ...2x150 classe 12 9 filet e sur toute la longueur avec crou Hh12 CHC screw M12x150 class 12 9 threaded on the whole length with nut Hh12 Mandrin pour comprimer la rondelle lastique Mandrel to compress t...

Page 81: ...190 7 48 180 7 08 180 7 08 205 8 07 215 8 46 50 1 96 10 0 39 Mandrin pour remonter la bague d tanch it 027 ou 078 Mandrel for reassembling the sealing ring 027 or 078 B B dia A A dia F G D D dia C E M...

Page 82: ...EPAIR MK05 MKE18 FR EN 800078181E Mandrin pour d montage du roulement Mandrel for disassembly of the bearing Faux chapeau pour calage du frein ou le montage du roulement The shimming plate for shimmin...

Page 83: ...POCLAIN HYDRAULICS 800078181E DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 83 Mandrin pour d montage de l arbre 110 Mandrel for disassembly of the shaft 110...

Page 84: ...tandard tightening torques in lbf ft 10 According to the standard DIN 912 Taille Size 8 8 10 9 12 9 8 8 10 9 12 9 M6 10 14 17 7 5 10 12 5 M8 25 35 41 18 4 26 30 M10 49 69 83 36 51 61 M12 86 120 145 63...

Page 85: ...1 4 lbf ft Distribution quip e MK05 Vis 042 Page 59 Valving cover assembly MK05 Screw 042 page 59 120 12 N m 88 4 9 lbf ft Corps de frein Vis de pr fixation 102 MK05 MK08 Page 60 Brake body Pre retain...

Page 86: ...frein MK11 MK18 MKE18 Page 83 End cover MK11 MK18 MKE18 motor without brake Page 83 150 2 N m 110 6 1 4 lbf ft Couvercle MK09 Vis 042 page 59 Cover MK09 Screw 042 page 59 230 23 N m 170 17 lbf ft Cor...

Page 87: ...MK05 064 Bouchon MK05 MK05AX MK11 065 Joint torique MK05 MK05AX MK11 066 Vis 067 Bague d tanch it MK18 MKE18 068 Plaque de fermeture MK05 MK05AX 069 Bouchon MK11 070 Palier quip 082 Bouchon MK18 MKE1...

Page 88: ...9 Goupille MK08 150 Pr disposition Tachy 151 Vis 153 Rondelle 153 Rondelle dent e MK09 160 Capteur quip 161 Capteur 168 Kit SAV repar tacky MK09 Sous ensemble fourni en kit Pi ce fournie s par ment IT...

Page 89: ...au d arr t MK09 174 Porte joint MK11 MK18 MKE18 175 Vis MK09 MK11 MK18 MKE18 176 Bouchon Obturateur Sous ensemble fourni en kit Pi ce fournie s par ment ITEM DESCRIPTION 170 Protector assembly 027 Sha...

Page 90: ...POCLAIN HYDRAULICS 90 DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 800078181E Planche pi ces de rechange Exploded view MOTEUR HYDRAULIQUE MK05 MK05 HYDRAULIC MOTOR...

Page 91: ...POCLAIN HYDRAULICS 800078181E DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 91 MOTEUR HYDRAULIQUE MK05AX MK05AX HYDRAULIC MOTOR...

Page 92: ...POCLAIN HYDRAULICS 92 DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 800078181E MOTEUR HYDRAULIQUE MK08 MK08 HYDRAULIC MOTOR...

Page 93: ...POCLAIN HYDRAULICS 800078181E DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 93 MOTEUR HYDRAULIQUE MK09 MK09 HYDRAULIC MOTOR...

Page 94: ...POCLAIN HYDRAULICS 94 DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 800078181E MOTEUR HYDRAULIQUE MK11 MK11 HYDRAULIC MOTOR...

Page 95: ...POCLAIN HYDRAULICS 800078181E DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 95...

Page 96: ...POCLAIN HYDRAULICS 96 DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 800078181E MOTEUR HYDRAULIQUE MK18 MK18 HYDRAULIC MOTOR...

Page 97: ...POCLAIN HYDRAULICS 800078181E DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 97...

Page 98: ...POCLAIN HYDRAULICS 98 DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 800078181E MOTEUR HYDRAULIQUE MKE18 MKE18 HYDRAULIC MOTOR...

Page 99: ...POCLAIN HYDRAULICS 800078181E DOC REPAIR MK05 MKE18 FR EN 99...

Page 100: ...l 39 059 655 0528 Fax 39 059 655 0544 Japan POCLAIN HYDRAULICS KK 5 4 6 Kugenumashinme FUJISAWA 251 JAPAN Tel 81 466 50 4400 Fax 81 466 50 4422 Netherlands POCLAIN HYDRAULICS BENELUX BV Penningweg 32C...

Reviews: