background image

13

3. TILTSA LE A HANGOS RIASZTÁST, A TESZT, PÁROSÍTÁST

A hangos riasztás kikapcsolása: Riasztási állapotban nyomja meg a készülék „Test” gombját a hangos riasztás 

kikapcsolásához. A LED fény továbbra is villog.

Tesztelés: Normál üzemi állapotban nyomja meg a “Teszt” gombot, hogy a hangos és a fény riasztás aktiválódjon. 

Az érzékelő riasztási jelet küld annak a riasztórendszernek, amellyel párosítva van.

Párosítás: lépjen be a riasztórendszer érzékelő hozzáadásának menüjébe, kapcsolja a riasztórendszert párosítási 

módba, és nyomja meg a Teszt gombot a gázérzékelőn, hogy vezeték nélküli jelet küldjön a riasztórendszerhez. 

Ellenőrizze a párosítás megerősítő üzenetét a riasztórendszeren. Tesztelje az érzékelő működését.

Detektor hibaelhárítása:

A. Csatlakoztassa a hálózati adaptert az 5V USB aljzathoz.

b) Csipogás után az érzékelő elindítja a 180 másodperces előmelegítés visszaszámlálását.

c. Az előmelegítés befejezése és az érzékelő normál ellenőrzési állapotba történő belépése után nyomja meg a 

TEST gombot, az érzékelő „sípoló-hangjelző” hangot ad, és vezeték nélküli riasztási jelet küld.

d) A fenti lépések elvégzése után az érzékelő normálisan működhet és riaszt. 

4. RIASZTÁS ESETÉN

Megjegyzés: a festék, a kozmetikumok, az alkohol és más vegyszerek kiválthatják a riasztást. Kérjük, tartsa 

távol az érzékelőtől, hogy elkerülje a téves riasztást.

Riasztás esetén az alábbiak szerint járjon el:

● Kapcsoljon ki minden gázforrást (kályhák, kályhák, gázmelegítők stb.)

● Azonnal nyissa ki az ajtókat és ablakokat.

● Ne kapcsoljon be más elektromos készülékeket vagy lámpákat.

● Kapcsolja ki a fő gázellátást, és forduljon a gázüzemhez a probléma ellenőrzéséhez és megoldásához.

● Ha valaki fejfájást, hányingert, általános gyengeséget, ingerlékenységet, sokkot vagy egyéb tüneteket érez, 

vigye kórházba sürgősségi kezelésre. 

Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat

Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI SafeHouse HS110 vezeték nélküli gázérzékelő megfelel 

az EMC 2014/30 / EU és a RED 2014/53 / EU irányelveknek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes 

szövege a következő weboldalon érhető el:

https://www.mypni.eu/products/6384/download/certifications

HU 

Summary of Contents for SafeHouse HS110

Page 1: ...eték nélküli gázérzékelő Rilevatore di gas senza fili Draadloze gasdetector Trådlös gasdetektor Senzor de gaz wireless EN User manual 2 BG Ръководство за употреба 4 DE Benutzerhandbuch 6 ES Manual de usuario 8 FR Manuel utilisateur 10 HU Használati utasítás 12 IT Manuale utente 14 NL Handleiding 16 PL Instrukcja obsługi 18 RO Manual de utilizare 20 ...

Page 2: ...lation of wall support by screws Install sensor back on to the wall support rotating it clockwise To ensure the best viewing angle of LCD display when installing use the screws horizontal line as the standard place and install the mounting plate horizontally Display Information a 8 LEL Current gas concentration value in the surrounding environment The higher the value the higher the gas concentrat...

Page 3: ...s in the environment The discoverer should immediately check according to the following procedure Note Leak of paint cosmetics alcohol and other chemical products may also trigger alarm please keep them away from the sensor to avoid false alarm Turn off all gas sources stoves cookers gas water heaters etc Immediately open the doors and windows to make air flow Do not turn on other electrical appli...

Page 4: ...та въздух Бутон за тестване Инсталация Препоръчва се винтов монтаж Инсталирането с лепило е алтернатива и трябва да се извършва с повишено внимание За да откачите стенната скоба завъртете сензора обратно на часовниковата стрелка Продължете да монтирате скобата на стената с винтове Поставете сензора обратно на стенната скоба като го завъртите по посока на часовниковата стрелка За да осигурите най д...

Page 5: ...о предварителното подгряване приключи и детекторът влезе в нормално състояние на мониторинг натиснете клавиша TEST детекторът ще издава сигнал бип бип бип и ще изпрати безжичен алармен сигнал г След като изпълни всички горепосочени стъпки детекторът може да работи и алармира нормално 4 В СЛУЧАЙ НА АЛАРМА Забележка боя козметика алкохол и други химикали могат да задействат алармата моля дръжте ги д...

Page 6: ...n Die Montage mit Klebstoff ist eine Alternative und muss mit Vorsicht erfolgen Um die Wandhalterung zu lösen drehen Sie den Sensor gegen den Uhrzeigersinn Setzen Sie die Montage der Halterung mit Schrauben an der Wand fort Montieren Sie den Sensor wieder an der Wandhalterung indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen Um den besten Betrachtungswinkel des LCD Displays zu gewährleisten verwenden Sie bei ...

Page 7: ...t drücken Sie die TEST Taste der Melder gibt einen Beep Beep Beep Ton aus und sendet ein Funkalarmsignal d Nach Abschluss aller oben genannten Schritte kann der Detektor normal arbeiten und alarmieren 4 IM ALARMFALL Hinweis Farbe Kosmetika Alkohol und andere Chemikalien können den Alarm auslösen Bitte halten Sie sie vom Sensor fern um Fehlalarme zu vermeiden Gehen Sie im Alarmfall wie folgt vor Sc...

Page 8: ... Botón de prueba Instalación Se recomienda el montaje con tornillos La instalación con adhesivo es una alternativa y debe realizarse con precaución Para separar el soporte de pared gire el sensor en sentido antihorario Continúe instalando el soporte en la pared con tornillos Vuelva a montar el sensor en el soporte de pared girándolo en el sentido de las agujas del reloj Para asegurar el mejor ángu...

Page 9: ...toreo normal presione la tecla TEST el detector emitirá un tono de bip bip bip y enviará una señal de alarma inalámbrica d Después de completar todos los pasos anteriores el detector puede funcionar y emitir la alarma normalmente 4 EN CASO DE ALARMA Nota la pintura los cosméticos el alcohol y otros productos químicos pueden activar la alarma manténgalos alejados del sensor para evitar falsas alarm...

Page 10: ... 433 Mhz 2 DESCRIPTIF ET INSTALLATION Alimentation USB Entrée d air Bouton de test Installation Le montage par vis est recommandé L installation avec de l adhésif est une alternative et doit être effectuée avec prudence Pour détacher le support mural tournez le capteur dans le sens inverse des aiguilles d une montre Continuez à installer le support sur le mur avec des vis Remontez le capteur sur l...

Page 11: ...s c Après avoir terminé le préchauffage et entré le détecteur dans l état de surveillance normal appuyez sur la touche TEST le détecteur émettra une tonalité bip bip bip et enverra un signal d alarme sans fil d Après avoir terminé toutes les étapes ci dessus le détecteur peut fonctionner et déclencher une alarme normalement 4 EN CAS D ALARME Remarque la peinture les cosmétiques l alcool et d autre...

Page 12: ...epítés Csavaros rögzítés ajánlott A ragasztóval történő felszerelés alternatív megoldás és körültekintően kell elvégezni Afali konzol leválasztásához forgassa az érzékelőt az óramutató járásával ellentétes irányba Folytassa a tartó rögzítését a falon csavarokkal Helyezze vissza az érzékelőt a fali konzolra az óramutató járásával megegyező irányba forgatva Az LCD kijelző legjobb betekintési szögéne...

Page 13: ...énő belépése után nyomja meg a TEST gombot az érzékelő sípoló hangjelző hangot ad és vezeték nélküli riasztási jelet küld d A fenti lépések elvégzése után az érzékelő normálisan működhet és riaszt 4 RIASZTÁS ESETÉN Megjegyzés a festék a kozmetikumok az alkohol és más vegyszerek kiválthatják a riasztást Kérjük tartsa távol az érzékelőtől hogy elkerülje a téves riasztást Riasztás esetén az alábbiak ...

Page 14: ...ura di lavoro 0o C 50o C Tipo installazione appeso sul muro Umidità relativa 80 fara inghet Frequenza wireless 433 Mhz 2 DESCRIERE SI INSTALARE Alimentazione USB Ingresso aria Tasto di test Installazione Si consiglia il montaggio a vite L installazione con adesivo è un alternativa e deve essere eseguita con cautela Per staccare la staffa dalla parete ruotare il sensore in senso antiorario Continua...

Page 15: ...cia del preriscaldamento di 180 secondi c Dopo che il preriscaldamento è stato completato e il rivelatore entra nel normale stato di monitoraggio fare clic sul tasto TEST il rivelatore emetterà un segnale bip bip bip e trasmetterà il segnale di allarme wireless d Dopo aver completato tutti i passaggi precedenti il rilevatore può funzionare e può allarmare normalmente 4 IN CASO DI ALLARME RILEVAMEN...

Page 16: ...n alternatief en moet met de nodige voorzichtigheid gebeuren Draai de sensor linksom om de muurbeugel los te maken Ga door met het installeren van de beugel aan de muur met schroeven Monteer de sensor terug op de muurbeugel en draai hem rechtsom Om de beste kijkhoek van het LCD scherm te garanderen gebruikt u tijdens de installatie de schroeven als standaardlijn plaatst en installeert u de horizon...

Page 17: ...an drukt u op de TEST toets de detector zal een piep piep piep toon uitzenden en een draadloos alarmsignaal verzenden d Na het voltooien van alle bovenstaande stappen kan de detector normaal werken en alarmeren 4 IN GEVAL VAN ALARM Opmerking verf cosmetica alcohol en andere chemicaliën kunnen het alarm activeren houd ze uit de buurt van de sensor om vals alarm te voorkomen Ga bij een alarm als vol...

Page 18: ...att lossa väggfästet vrid sensorn moturs Fortsätt installera fästet på väggen med skruvar Montera sensorn tillbaka på väggfästet och vrid den medurs För att säkerställa LCD skärmens bästa betraktningsvinkel använd skruvarna som standardlinje under installationen placera och installera den horisontella monteringsplattan Visa information a 8 LEL Det aktuella värdet av gaskoncentrationen i miljön Ju ...

Page 19: ...ungera och larmas normalt 4 VID LARM Obs Färg kosmetika alkohol och andra kemikalier kan utlösa larmet håll dem borta från sensorn för att undvika falsklarm Gör så här vid ett larm Stäng av alla gaskällor kaminer kaminer gasvärmare etc Öppna dörrar och fönster omedelbart Slå inte på andra elektriska apparater eller lampor Stäng av huvudgasförsörjningen och kontakta gasföretaget för att kontrollera...

Page 20: ...alare Este recomandat montajul cu suruburi Instalarea cu adeziv este alternativa si trebuie facuta cu prudenta Pentru a detasa suportul de perete rotiti senzorul in sens invers acelor de ceasornic Continuati instalarea suportului pe perete prin suruburi Montati senzorul inapoi pe suportul de perete rotindu l in sensul acelor de ceasornic Pentru a va asigura cel mai bun unghi de vizualizare a afisa...

Page 21: ... detectorul poate functiona si poate alarma in mod normal 4 IN CAZ DE ALARMA Nota vopsea produse cosmetice alcool si alte produse chimice pot declansa alarma va rugam sa le tineti departe de senzor pentru a evita alarma falsa In caz de alarma procedati dupa cum urmeaza Opriti toate sursele de gaze sobe aragazuri incalzitoare de apa pe gaz etc Deschideti imediat usile si ferestrele Nu porniti alte ...

Page 22: ......

Reviews: