background image

Pol

sk

ie

76

GŁÓWNE CECHY:

• 

Oparty na platformie Tuya Smart, system alarmowy PNI Safe House PG600LR jest 

kompatybilny ze wszystkimi inteligentnymi produktami opartymi na tej platformie.

• 

Alarm dźwiękowy i wizualny

• 

Wzmocnienie obwodowe (częściowe), wzmocnienie całkowite i rozbrojenie

• 

Brak wykrywania napięcia

• 

Próba wykrycia wykrycia

• 

Wbudowana bateria

• 

Kompatybilny z Amazon Alexa i Asystentem Google 

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:

• 

Uważnie przeczytaj instrukcje zawarte w instrukcji i obserwuj napięcie zasilania 

wszystkich dołączonych urządzeń.

• 

Skontaktuj się ze specjalistą antywłamaniowym w sprawie instalacji i konfiguracji 

systemu.

• 

Nie pozwalaj dzieciom na dostęp do centralnej jednostki alarmowej.

POBIERZ APLIKACJĘ:

Wyszukaj aplikację Tuya Smart w Google Play lub App Store lub zeskanuj poniższy kod 

QR. Po instalacji otwórz aplikację i zarejestruj się. 

   

Android                              iOS

Summary of Contents for PG600LR

Page 1: ...li riasztórendszer Sistema di allarme senza fili Draadloos alarmsysteem Bezprzewodowy system alarmowy Sistem de alarma wireless EN User manual 3 BG Ръководство за потребителя 13 DE Benutzerhandbuch 22 ES Manual de usuario 31 FR Manuel utilisateur 40 HU Használati utasítás 49 IT Manuale utente 58 NL Handleiding 67 PL Instrukcja obsługi 76 RO Manual de utilizare 85 ...

Page 2: ......

Page 3: ...y Compatible with Amazon Alexa and Google Assistant SAFETY WARNINGS Read the instructions in the manual carefully and observe the supply voltage of all included devices Contact a specialist in anti burglary systems for the installation and configuration of your system Do not allow children access to the central alarm unit DOWNLOAD THE APP Search in Google Play or APP Store TuyaSmart app or scan th...

Page 4: ...by moving the button to the ON position Using a sharp object reset the device The red area of the device blinks to indicate that it is in pairing mode Confirm in the application if the device is blinking From the next interface select the WiFi network to which you want to connect the device and enter the password Wait for the device to connect The newly added device will appear in the main interfa...

Page 5: ...English 5 ...

Page 6: ... central unit siren and turn it on by moving the button to the ON position Using a sharp object reset the device The red area of the device blinks to indicate that it is in pairing mode Confirm in the application if the device is blinking From the next interface select the WiFi network enter the password and press Confirm Connect your phone to the alarm system hotspot Click Go to Connect From the ...

Page 7: ...essories select Detector for sensors or Control for remote controls Add Click OK in the pop up that opens The central unit will light up Activate the sensor you want to add For example if it is a motion sensor move through it or if it is a magnetic contact remove the two parts from each other The central unit will blink 3 times Now the respective sensor has been added ...

Page 8: ...English 8 ...

Page 9: ... up Activate the sensor For example if it is a motion sensor move through it or if it is a magnetic contact remove the two parts from each other The central unit will blink 3 times Now the respective sensor has been added INSTALL THE CENTRAL UNIT Move the bracket of the central unit to disarmed direction remove the bracket and fix it to the wall with screws Install the siren body on the bracket an...

Page 10: ...rly If the two parts are close and the LED flashes rarely it means that the battery is low Replace the battery The maximum transmission distance is 80 meters The presence of obstacles reduces this distance Carefully choose the location of the sensor installation INSTALL THE MOTION SENSOR To avoid false alarms consider the following before installing the sensor Do not position the sensor facing the...

Page 11: ...transmission distance is 80 meters The presence of obstacles reduces this distance Carefully choose the location of the sensor installation Notes If the central unit s LED flashes permanently it means that it is not connected to WiFi Arm sound and light alarm Home arm only light alarm Disarm SOS alarm is available Remote controls supported maximum 8 Sensors supported maximum 24 Adjustable beep dur...

Page 12: ...English 12 PACKAGE CONTENTS Remote control PIR sensor Door Window sensor Main unit Siren 230V power adapter for the main unit ...

Page 13: ...иране Вградена батерия Съвместима с Amazon Alexa и Google Assistant ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете инструкциите в ръководството и наблюдавайте захранващото напрежение на всички включени устройства Свържете се със специалист срещу взлом за инсталиране и конфигуриране на системата Не позволявайте на децата достъп до централния алармен блок СВАЛЕТЕ ПРИЛОЖЕНИЕТО Търсете в Google Pl...

Page 14: ...еместите бутона на позиция ON С помощта на заострен предмет нулирайте устройството Червената зона на устройството ще мига за да посочи че то е в режим на свързване Потвърдете в приложението ако устройството мига От следващия интерфейс изберете WiFi мрежата към която искате да свържете устройството и въведете парола Изчакайте телефонът и устройството да се синхронизират Ново добавеното устройство щ...

Page 15: ...но сирена и го включете като преместите бутона на позиция ON С помощта на заострен предмет нулирайте устройството Червената зона на устройството ще мига за да посочи че то е в режим на свързване Потвърдете в приложението дали устройството мига От следващия интерфейс изберете WiFi мрежата въведете паролата и натиснете Confirm Свържете телефона към hotspot а на алармената система Натиснете Go to Con...

Page 16: ...Български 16 ...

Page 17: ...стема Accessories изберете Detector сензори или Control дистанционни управления Add Натиснете OK в pop up а който се отвори Централното звено ще светне Активирайте сензора който искате да добавите Например ако е сензор за движение раздвижете се пред него или ако е магнитен контакт отдалечете двете части една от друга Централното звено ще мигне 3 пъти Сега съответният сензор е добавен ...

Page 18: ...авяне чрез бутоните от централното звено Натиснете клавиш RESET от централното звено Централното звено ще светне Активирайте сензора Например ако е сензор за движение раздвижете се пред него или ако е магнитен контакт отдалечете двете части една от друга Централното звено ще мига 3 пъти Сега съответният сензор е добавен ...

Page 19: ... активирано ИНСТАЛИРАЙТЕ МАГНИТНИЯ КОНТАКТ Разстоянието между сензора и магнита трябва да бъде най много 10 мм Ако отдалечавайки двете части led ът на сензора светва тогава сензорът работи правилно Ако двете части са приближени а led ът мига рядко означава че батерията е разредена Сменете батерия Максималното разстояние на предаване е 80 м Наличието на препятствия намаляват това разстояние Изберет...

Page 20: ...ения Ако led ът мига означава че батерията е разредена Сменете батерията Максималното разстояние на откриване е 8 метра максималното разстояние на предаване е 80 метра Наличието на препятствия намаляват това разстояние Изберете внимателно местоположението на инсталиране на сензора Бележки Ако led ът на централното звено мига постоянно означава че то не е свързано към WiFi Цялостно активиране звуко...

Page 21: ...21 Честота на аксесоарите 433MHz WiFi честота 2 4GHz Мощност на предаване 0 1W СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА Дистанционно Cензор за движение Магнитен контакт Централно звено Сирена Адаптер захранване за централното звено ...

Page 22: ...e Kompatibel mit Amazon Alexa und Google Assistant SICHERHEITSWARNUNGEN Lesen Sie die Hinweise im Handbuch aufmerksam durch und beachten Sie die Versorgungsspannung aller mitgelieferten Geräte Wenden Sie sich für die Installation und Konfiguration des Systems an einen Spezialisten für Einbruchschutz Erlauben Sie Kindern keinen Zugang zur Alarmzentrale APP HERUNTERLADEN Suchen Sie in Google Play od...

Page 23: ...ten Sie den Knopf auf ON ein Mit einem scharfen Gegenstand stellen Sie das Gerät neu ein Der rote Bereich im Gerät blinkt und zeigt dass das Gerät in Modus Pairing ist Bestätigen Sie in der App wenn das Gerät blinkt Im nächsten Interface wählen Sie das gewünschte WiFi Netzwerk und geben Sie das Passwort ein Warten Sie dass das Telefon und das Gerät sich synchronisieren Das neue Gerät erscheint im ...

Page 24: ...ie den Knopf auf ON ein Mit einem scharfen Gegenstand stellen Sie das Gerät neu ein Der rote Bereich im Gerät blinkt und zeigt dass das Gerät in Modus Pairing ist Bestätigen Sie in der App wenn das Gerät blinkt Im nächsten Interface wählen Sie das gewünschte WiFi Netzwerk geben Sie das Passwort ein und drücken Sie Confirm Verbinden Sie das Telefon mit dem Hotspot des Alarmsystems Drücken Sie Go to...

Page 25: ...Deutsche 25 ...

Page 26: ...hlen Sie Detektor Sensoren oder Control Fernbedienungen Add Drücken Sie OK in geöffnetem Pop up Die Haupteinheit blinkt Aktivieren Sie den Sensor den Sie hinzufügen möchten Zum Beispiel wenn es einen Bewegungssensor gibt bewegen Sie sich vor den Sensor und wenn es einen magnetischen Kontakt gibt entfernen Sie die zwei Teile voneinander Die Haupteinheit blinkt 3 mal Der Sensor wurde jetzt hinzugefü...

Page 27: ...nöpfe in der Haupteinheit Drücken Sie die Taste RESET in der Haupteinheit Die Haupteinheit blinkt Aktivieren Sie den Sensor Zum Beispiel wenn es einen Bewegungssensor gibt bewegen Sie sich vor den Sensor und wenn es einen magnetischen Kontakt gibt entfernen Sie die zwei Teile voneinander Die Haupteinheit blinkt 3 mal Der Sensor wurde jetzt hinzugefügt ...

Page 28: ...INSTALLIEREN SIE DEN MAGNETISCHEN KONTAKTC Die Strecke zwischen Sensor und Magnet muss höchstens 10 mm sein Wenn Sie die zwei Teilen entfernen und wenn die Led auf dem Sensor blinkt dann funktioniert der Sensor richtig Wenn die zwei Teilen nahe liegen und die Led blinkt selten das bedeutet die Batterie ist leer Wechseln Sie die Batterie Die maximale Übertragungstrecke ist 80 m Die Hindernisse redu...

Page 29: ...ie ist leer Wechseln Sie die Batterie Die maximale Detektionstrecke ist 8 m die maximale Übertragungsstrecke ist 80 m Die Hindernisse reduzieren diese Strecke Wählen Sie vorsichtig die Stelle wo Sie den Sensor einbauen Hinweis Wenn die Led der Haupteinheit ständig blinkt das bedeutet die Haupteinheit ist an WiFi nicht angeschlossen TotaleAlarmaktivierung sonorerundleuchtenderAlarm TeilweiseAlarmak...

Page 30: ...Deutsche 30 INHALT PAKET Fernbedienung Bewegungssensor Magnetischer Kontakt Haupteinheit Sirene Adapter Versorgung Haupteinheit ...

Page 31: ... Compatible con Amazon Alexa y el Asistente de Google ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones del manual y observe la tensión de alimentación de todos los dispositivos incluidos Póngase en contacto con un especialista en antirrobo para la instalación y configuración del sistema No permita que los niños accedan a la unidad de alarma central DESCARGUE LA APLICACIÓN Busque en Goog...

Page 32: ...ón a la posición ON Usando un objeto afilado reinicie el dispositivo El área roja del dispositivo parpadea para indicar que está en modo de emparejamiento Confirme en la aplicación si el dispositivo parpadea En la siguiente interfaz seleccione la red WiFi a la que desea conectar el dispositivo e ingrese la contraseña Espera a que el dispositivo se conecte El dispositivo recién agregado aparecerá e...

Page 33: ...central sirena moviendo el botón a la posición ON Usando un objeto afilado reinicie el dispositivo El área roja del dispositivo parpadea para indicar que está en modo de emparejamiento Confirme en la aplicación si el dispositivo parpadea Desde la siguiente interfaz seleccione la red WiFi ingrese la contraseña y presione Confirmar Conecte su teléfono al punto de acceso del sistema de alarma Haga cl...

Page 34: ...Español 34 ...

Page 35: ...sories seleccione Detector para sensores o Control para controles remotos Add Haga clic en Aceptar en la ventana emergente que se abre La unidad central se iluminará Active el sensor que desea agregar Por ejemplo si es un sensor de movimiento muévalo o si es un contacto magnético retire las dos partes una de la otra La unidad central parpadeará 3 veces Ahora se ha agregado el sensor respectivo ...

Page 36: ... través de los botones en la unidad central Presione la tecla RESET en la unidad central La unidad central se iluminará Activa el sensor Por ejemplo si es un sensor de movimiento muévalo o si es un contacto magnético retire las dos partes una de la otra La unidad central parpadeará 3 veces Ahora se ha agregado el sensor respectivo ...

Page 37: ...A El espacio entre el sensor y el imán debe ser inferior a 10 mm Si quita las dos partes una de la otra y el LED en el sensor se ilumina entonces el sensor está funcionando correctamente Si las dos partes están cerradas y el LED parpadea raramente significa que la batería está baja Reemplace la batería La distancia máxima de transmisión es de 80 metros La presencia de obstáculos reduce esta distan...

Page 38: ...a distancia máxima de detección es de 8 metros y la distancia máxima de transmisión es de 80 metros La presencia de obstáculos reduce esta distancia Elija cuidadosamente la ubicación de la instalación del sensor Notas Si el LED de la unidad central parpadea permanentemente significa que no está conectado a WiFi Brazo alarma de luz y sonido Brazo de inicio solo alarma de luz Desarmar la alarma SOS ...

Page 39: ...Español 39 CONTENIDOS DEL PAQUETE Control remoto Sensor PIR Sensor de puerta ventana Unidad principal sirena Adaptador de corriente de 230V para la unidad principal ...

Page 40: ...rée Compatible avec Amazon Alexa et Google Assistant AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les instructions du manuel et observez la tension d alimentation de tous les appareils inclus Contactez un spécialiste anti effraction pour l installation et la configuration du système Ne laissez pas les enfants accéder à la centrale d alarme TÉLÉCHARGEZ L APPLICATION Recherchez dans Google Play ou...

Page 41: ...uton sur la position ON À l aide d un objet pointu réinitialisez le périphérique La zone rouge de l appareil clignote pour indiquer qu il est en mode de couplage Confirmez dans l application si le périphérique clignote À partir de l interface suivante sélectionnez le réseau WiFi auquel vous souhaitez connecter l appareil et entrez le mot de passe Attendez que l appareil se connecte Le périphérique...

Page 42: ... et allumez la en plaçant le bouton sur la position ON À l aide d un objet pointu réinitialisez le périphérique La zone rouge de l appareil clignote pour indiquer qu il est en mode de couplage Confirmez dans l application si le périphérique clignote À partir de l interface suivante sélectionnez le réseau WiFi entrez le mot de passe et appuyez sur Confirmer Connectez votre téléphone au point d accè...

Page 43: ...Français 43 ...

Page 44: ... Detector pour les capteurs ou Control pour les télécommandes Add Cliquez sur OK dans la fenêtre qui s ouvre L unité centrale s allumera Activez le capteur que vous souhaitez ajouter Par exemple s il s agit d un capteur de mouvement déplacez vous à travers celui ci ou s il s agit d un contact magnétique retirez les deux pièces l une de l autre L unité centrale clignotera 3 fois Maintenant le capte...

Page 45: ...ns de l unité centrale Appuyez sur la touche RESET de l unité centrale L unité centrale s allume Activer le capteur Par exemple s il s agit d un capteur de mouvement déplacez vous à travers celui ci ou s il s agit d un contact magnétique retirez les deux pièces l une de l autre L unité centrale clignotera 3 fois Maintenant le capteur respectif a été ajouté ...

Page 46: ...ORTE FENÊTRE L écart entre le capteur et l aimant doit être inférieur à 10 mm Si vous séparez les deux parties et que la DEL du capteur s allume le capteur fonctionne correctement Si les deux parties sont proches et que le voyant clignote rarement cela signifie que la batterie est faible Remplacez la batterie La distance de transmission maximale est de 80 mètres La présence d obstacles réduit cett...

Page 47: ...batterie La distance de détection maximale est de 8 mètres et la distance de transmission maximale de 80 mètres La présence d obstacles réduit cette distance Choisissez soigneusement l emplacement de l installation du capteur Remarques Si le voyant de l unité centrale clignote en permanence cela signifie qu elle n est pas connectée au WiFi Bras alarme sonore et lumineuse Bras d accueil alarme lumi...

Page 48: ...Français 48 CONTENU DU COLIS Télécommande Capteur PIR Capteur de porte fenêtre Unité principale sirène Adaptateur 230V pour l unité principale ...

Page 49: ...tens eszközökkel BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Olvassa el figyelmesen a kézikönyvben található utasításokat és vegye figyelembe az összes mellékelt eszköz tápfeszültségét A rendszer telepítésével és konfigurálásával kapcsolatban forduljon betörésgátló szakemberhez Ne engedje hogy gyermekek hozzáférjenek a központi riasztóegységhez AZ APPLIKÁCIÓ LETÖLTÉSE Keresse meg a TuyaSmart app applikációt a Goo...

Page 50: ...éget a szirénát majd kapcsolja be az eszközt a gomb ON pozícióba történő mozgatásával Egy éles tárgy használatával állítsa vissza az eszközt Az eszköz vörös része villogni fog ezáltal jelezve hogy az eszköz párosítási módba lépett Erősítse meg az applikációban ha az eszköz villog A következő felületen válassza ki azt a Wi Fi hálózatot amelyre csatlakozni szeretne majd adja meg a jelszavát Várjon a...

Page 51: ...első sarokban Töltse fel a központi egységet sziréna majd kapcsolja be az eszközt a gomb ON pozícióba történő mozgatásával Egy éles tárgy segítségével állítsa vissza az eszközt Az eszköz vörös része villogni fog ezáltal jelezve hogy az eszköz párosítási módba lépett Erősítse meg az applikációban ha az eszköz villog A következő felületen válassza ki azt a Wi Fi hálózatot amelyre csatlakozni szeretn...

Page 52: ...Magyar 52 A megjelenített listából válassza ki a SmartLife_XXXX opciót a csatlakozáshoz Várja meg amíg a riasztóeszköz csatlakozik ...

Page 53: ...ső opciót érzékelők esetében vagy a Control irányítás opciót távoli vezérlés esetében Add hozzáadás Kattintson az OK gombot a felugró ablakban A központi egység ezután fényjelzést ad Aktiválja a hozzáadni kívánt érzékelőt Ha ez egy mozgásérzékelő szenzor menjen rajta keresztül vagy ha egy mágneses kapcsolat akkor távolítsa el a két részt egymástól A központi egység 3 alkalommal fényjelzést bocsájt...

Page 54: ...központi egységen található gombokkal Nyomja meg a RESET gombot a központi egységen Az egység fényjelzést ad Aktiválja a szenzort Ha az egy mozgásérzékelő szenzor menjen rajta keresztül vagy ha egy mágneses kapcsolat akkor távolítsa el az egyben levő részeket A központi egység 3 alkalommal fényjelzést ad Az érzékelő hozzáadásra került ...

Page 55: ...GY ABLAK KAPCSOLAT TELEPÍTÉSE Az érzékelő és a mágnes közötti rés kevesebb legyen mint 10mm Ha a két rész eltávolításra kerül egymástól és a LED fényjelzést ad akkor az érzékelő megfelelően működik Ha a két rész közel van egymáshoz és a LED alkalmanként felvillan a töltöttségi szint alacsony Cserélje ki az elemeket A maximális átvételi távolság 80 méter Egyéb akadályok csökkenthetik ezen távolságo...

Page 56: ... A maximális érzékelési távolság 8 méter míg a maximális átviteli távolság 80 méter Bármilyen akadály jelenléte csökkentheti ezt a távolságot Válassza ki a telepítés helyét körültekintően Megjegyzés Ha a központi egység LED lámpája tartós fényjelzést bocsájt ki az eszköz sikeresen csatlakozott a Wi Fi hálózathoz Élesítés Hang és fényalapú riasztás Otthoni élesítés csak fényalapú riasztás Élesítés ...

Page 57: ...Magyar 57 A CSOMAG TARTALMA Távoli vezérlő PIR érzékelő Ajtó Ablak érzékelő Központi egység Sziréna 230V töltő a központi egység számára ...

Page 58: ...ivo di manipolazione Batteria integrata Compatibile con Amazon Alexa e Google Assistant AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni nel manuale e osservare la tensione di alimentazione di tutti i dispositivi inclusi Contattare uno specialista antieffrazione per l installazione e la configurazione del sistema Non consentire ai bambini l accesso alla centrale di allarme SCARICARE L AP...

Page 59: ...asto sulla posizione ON Utilizzando un oggetto appuntito ripristinare il dispositivo L area rossa del dispositivo lampeggia per indicare che è in modalità di abbinamento Confermare nell applicazione se il dispositivo lampeggia Dalla seguente interfaccia selezionare la rete WiFi a cui si desidera connettere il dispositivo e inserire la password Attendere che il dispositivo si connetti Il dispositiv...

Page 60: ...sirena e accenderla spostando il tasto in posizione ON Utilizzando un oggetto appuntito ripristinare il dispositivo L area rossa del dispositivo lampeggia per indicare che è in modalità di abbinamento Confermare nell applicazione se il dispositivo lampeggia Dalla seguente interfaccia selezionare la rete WiFi inserire la password e premere Confirm Connettere il telefono all hotspot del sistema di a...

Page 61: ...Italiano 61 ...

Page 62: ...lezionare Detector per sensori oppure Control per telecomandi Add Fare clic su OK nel popup che si apre L unità centrale si illuminerà Attivare il sensore che si desidera aggiungere Ad esempio se si tratta di un sensore di movimento spostarsi attraverso di esso o se si tratta di un contatto magnetico rimuovere le due parti l una dall altra L unità centrale lampeggerà 3 volte Ora è stato aggiunto i...

Page 63: ...santi sull unità centrale Premere il tasto RESET sull unità centrale L unità centrale si illuminerà Attivare il sensore Ad esempio se si tratta di un sensore di movimento spostarsi di fronte ad esso o se si tratta di un contatto magnetico rimuovere le due parti l una dall altra L unità centrale lampeggerà 3 volte Ora è stato aggiunto il rispettivo sensore ...

Page 64: ...A FINESTRA La distanza tra il sensore e il magnete non deve essere superiore a 10 mm Se le due parti del sensore si allontanano il LED sul sensore si accende quindi il sensore funziona correttamente Se le due parti sono vicine e il LED lampeggia raramente significa che la batteria è scarica Sostituire la batteria La distanza massima di trasmissione è di 80 metri La presenza di ostacoli riduce ques...

Page 65: ...ostituire la batteria La distanza massima di rilevamento è di 8 metri e la distanza massima di trasmissione è di 80 metri La presenza di ostacoli riduce questa distanza Scegliere con attenzione la posizione di installazione del sensore Note Se il LED dell unità centrale lampeggia in modo permanente significa che non è collegato al WiFi Rinforzo completo allarme sonoro e luminoso Rinforzo parziale ...

Page 66: ...Italiano 66 Potenza di trasmissione 10 mW CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Telecomando Sensore di movimento Sensore per porte finestre Unità centrale Sirena Adattatore 230V per l unità centrale ...

Page 67: ...ectie Ingebouwde batterij Compatibel met Amazon Alexa en Google Assistant VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Lees de instructies in de handleiding aandachtig en let op de voedingsspanning van alle meegeleverde apparaten Neem voor installatie en configuratie van het systeem contact op met een anti inbraakspecialist Geef kinderen geen toegang tot de alarmcentrale DOWNLOAD DE APPLICATIE Zoek in de Google Play...

Page 68: ...t deze aan door de knop in de AAN stand te zetten Reset het apparaat met een scherp voorwerp Het rode gebied van het apparaat knippert om aan te geven dat het zich in de koppelingsmodus bevindt Bevestig in de applicatie of het apparaat knippert Selecteer in de volgende interface het wifi netwerk waarmee u het apparaat wilt verbinden en voer het wachtwoord in Wacht tot het apparaat verbinding heeft...

Page 69: ...enhoek Schakel de centrale eenheid sirene in en zet deze aan door de knop in de AAN stand te zetten Reset het apparaat met een scherp voorwerp Het rode gebied van het apparaat knippert om aan te geven dat het zich in de koppelingsmodus bevindt Bevestig in de applicatie of het apparaat knippert Selecteer in de volgende interface het wifi netwerk voer het wachtwoord in en druk op Bevestigen Verbind ...

Page 70: ...Nederlands 70 Wacht tot het alarmapparaat verbinding heeft gemaakt ...

Page 71: ...Accessoires selecteer Detector sensoren of Besturing afstandsbedieningen Toevoegen Klik op OK in de pop up die wordt geopend De centrale eenheid licht op Activeer de sensor die u wilt toevoegen Als het bijvoorbeeld een bewegingssensor is beweeg er dan voor of als het een magnetisch contact is beweeg de twee delen van elkaar af De centrale unit knippert 3 keer Nu die sensor is toegevoegd ...

Page 72: ... 2 Toevoegen via de knoppen op de centrale unit Druk op de RESET toets op de centrale eenheid De centrale unit licht op Activeer de sensor Als het bijvoorbeeld een bewegingssensor is beweeg er dan voor of als het een magnetisch contact is beweeg de twee delen van elkaar af De centrale zal 3 keer knipperen Nu is die sensor toegevoegd ...

Page 73: ...itie gewapend INSTALLEER HET MAGNETISCHE CONTACT De afstand tussen de sensor en de magneet mag maximaal 10 mm zijn Als de sensor op de sensor oplicht werkt de sensor naar behoren Als de twee delen dicht bij elkaar zijn en de LED zelden knippert betekent dit dat de batterij leeg is Vervang de batterij De maximale zendafstand is 80 meter De aanwezigheid van obstakels verkleint deze afstand Kies zorg...

Page 74: ...jna leeg is Vervang de batterij De maximale detectieafstand is 8 meter en de maximale transmissieafstand is 80 meter De aanwezigheid van obstakels verkleint deze afstand Kies zorgvuldig de montageplaats van de sensor Opmerkingen Als de LED van de centrale unit permanent knippert betekent dit dat deze niet verbonden is met wifi Totale versterking hoorbaar en licht alarm Gedeeltelijke inschakeling a...

Page 75: ...Nederlands 75 VERPAKKINGSINHOUD Telecomanda Senzor de miscare Contact magnetic Unitate centrala Sirena Adaptor alimentare pentru unitatea centrala ...

Page 76: ...ana bateria Kompatybilny z Amazon Alexa i Asystentem Google OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uważnie przeczytaj instrukcje zawarte w instrukcji i obserwuj napięcie zasilania wszystkich dołączonych urządzeń Skontaktuj się ze specjalistą antywłamaniowym w sprawie instalacji i konfiguracji systemu Nie pozwalaj dzieciom na dostęp do centralnej jednostki alarmowej POBIERZ APLIKACJĘ Wyszukaj aplikac...

Page 77: ... centralną syrenę i włącz ją przesuwając pokrętło do pozycji ON Używając ostrego przedmiotu zresetuj urządzenie Czerwony obszar urządzenia miga wskazując że jest w trybie parowania Potwierdź w aplikacji czy urządzenie miga Z poniższego interfejsu wybierz sieć WiFi do której chcesz podłączyć urządzenie i wprowadź hasło Poczekaj aż urządzenie się połączy Nowo dodane urządzenie pojawi się w głównym i...

Page 78: ...u Włącz jednostkę centralną syrenę i włącz ją przesuwając pokrętło do pozycji ON Używając ostrego przedmiotu zresetuj urządzenie Czerwony obszar urządzenia miga wskazując że jest w trybie parowania Potwierdź w aplikacji czy urządzenie miga Z następnego interfejsu wybierz sieć WiFi wprowadź hasło i naciśnij Potwierdź Podłącz telefon do hotspotu systemu alarmowego Kliknij Przejdź do połączenia Z wyś...

Page 79: ...Polskie 79 ...

Page 80: ...oria wybierz Czujnik czujniki lub Sterowanie piloty Dodaj Kliknij OK w wyskakującym okienku które się otworzy Zaświeci się jednostka centralna Aktywuj czujnik który chcesz dodać Na przykład jeśli jest to czujnik ruchu przesuń się przed nim lub jeśli jest to kontakt magnetyczny odsuń dwie części od siebie Centralka mignie 3 razy Teraz ten czujnik został dodany ...

Page 81: ... pomocą przycisków na jednostce centralnej Naciśnij klawisz RESET na jednostce centralnej Zaświeci się jednostka centralna Aktywuj czujnik Na przykład jeśli jest to czujnik ruchu przesuń się przed nim lub jeśli jest to kontakt magnetyczny odsuń dwie części od siebie Centralka mignie 3 razy Teraz ten czujnik został dodany ...

Page 82: ...ji uzbrojony ZAINSTALUJ KONTAKT MAGNETYCZNY Odległość między czujnikiem a magnesem nie może przekraczać 10 mm Jeśli czujnik na czujniku świeci oznacza to że czujnik działa prawidłowo Jeśli obie części są blisko siebie a dioda LED rzadko miga oznacza to że bateria jest rozładowana Wymień baterię Maksymalna odległość transmisji to 80 metrów Obecność przeszkód zmniejsza tę odległość Ostrożnie wybierz...

Page 83: ...aba Wymień baterię Maksymalna odległość wykrywania to 8 metrów a maksymalna odległość transmisji to 80 metrów Obecność przeszkód zmniejsza tę odległość Ostrożnie wybierz miejsce montażu czujnika Uwagi Jeżeli dioda centralki miga na stałe oznacza to że nie jest ona podłączona do WiFi Całkowite wzmocnienie alarm dźwiękowy i świetlny Uzbrojenie częściowe tylko alarm świetlny Rozbrojenie dostępny jest...

Page 84: ...Polskie 84 ZAWARTOŚĆ PACZKI Zdalny Czujnik ruchu Kontakt magnetyczny Jednostka centralna syrena Zasilacz do jednostki centralnej ...

Page 85: ...mulator incorporat Compatibil cu Amazon Alexa si Google Assistant ATENTIONARI DE SIGURANTA Cititi cu atentie instructiunile din manual si respectati tensiunea de alimentare a tuturor dispozitivelor incluse Apelati la un specialist in sisteme anti efractie pentru instalarea si configurarea sistemului Nu permiteti accesul copiilor la unitatea centrala de alarma DESCARCATI APLICATIA Cautati in Google...

Page 86: ...a si porniti o mutand butonul pe pozitia ON Cu ajutorul unui obiect ascutit resetati dispozitivul Zona rosie a dispozitivului va clipi pentru a indica ca acesta se afla in modul de imperechere Confirmati in aplicatie daca dispozitivul clipeste Din interfata urmatoare selectati reteaua WiFi la care doriti sa conectati dispozitivul si introduceti parola Asteptati ca dispozitivul sa se conecteze Disp...

Page 87: ...itatea centrala sirena si porniti o mutand butonul pe pozitia ON Cu ajutorul unui obiect ascutit resetati dispozitivul Zona rosie a dispozitivului va clipi pentru a indica ca acesta se afla in modul de imperechere Confirmati in aplicatie daca dispozitivul clipeste Din interfata urmatoare selectati reteaua WiFi introduceti parola si apasati Confirm Conectati telefonul la hotspot ul sistemului de al...

Page 88: ...Romana 88 ...

Page 89: ...ectati Detector senzori sau Control telecomenzi Add Apasati OK in pop up ul care se deschide Unitatea centrala se va aprinde Activati senzorul pe care doriti sa l adaugati De exemplu daca este un senzor de miscare miscati va prin fata lui sau daca este un contact magnetic indepartati cele doua parti una de alta Unitatea centrala va clipi de 3 ori Acum senzorul respectiv a fost adaugat ...

Page 90: ...le de pe unitatea centrala Apasati tasta RESET de pe unitatea centrala Unitatea centrala se va aprinde Activati senzorul De exemplu daca este un senzor de miscare miscati va prin fata lui sau daca este un contact magnetic indepartati cele doua parti una de alta Unitatea centrala va clipi de 3 ori Acum senzorul respectiv a fost adaugat ...

Page 91: ...CTUL MAGNETIC Distanta dintre senzor si magnet trebuie sa fie de cel mult 10 mm Daca departand cele doua parti ledul de pe senzor se aprinde atunci senzorul functioneaza corect Daca cele doua parti sunt apropiate iar ledul clipeste rar inseamna ca bateria este descarcata Schimbati bateria Distanta maxima de transmisie este de 80 de metri Prezenta obstacolelor reduc aceasta distanta Alegeti cu grij...

Page 92: ...a bateria este descarcata Schimbati bateria Distanta maxima de detectie este de 8 metri iar distanta maxima de transmisie este de 80 metri Prezenta obstacolelor reduc aceasta distanta Alegeti cu grija locatia de instalare a senzorului Note Daca ledul unitatii centrale clipeste permanent inseamna ca aceasta nu este conectat la WiFi Armare totata alarma sonora si luminoasa Armare partiala doar alarm...

Page 93: ...Romana 93 CONTINUT PACHET Telecomanda Senzor de miscare Contact magnetic Unitate centrala Sirena Adaptor alimentare pentru unitatea centrala ...

Page 94: ...Drahtloses Alarmsystem PNI Safe House PG600LR der Richtlinie RED 2014 53 UE entspricht Sie finden den ganzen Text der EU Konformitätserklärung an der folgenden Internetadresse https www mypni eu products 8312 download certifications ES Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Sistema de alarma inalámbrico PNI Safe House PG600LR cumple con la Directiva RED 2014 53...

Page 95: ... europea è disponibile al seguente indirizzo Internet https www mypni eu products 8312 download certifications PL Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza że Bezprzewodowy system alarmowy PNI Safe House PG600LR jest zgodny z dyrektywą RED 2014 53 UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym https www mypni eu products 8312 downlo...

Page 96: ......

Reviews: