
Chapitre 13.FAQ
1.
Les utilisateurs ont des problemes avec la verification par empreinte:
Dans les cas suivants il est possible que les employes ne puissent pas utiliser la
verification par empreinte:
•
Si le doigt est trop sec ou trop humide.
Il faut avoir un eponge humide ou les utilisateurs puissent mouiller les doigts
avant de scanner pour une meilleure sensibilite.
•
Les doigts sont affectes par les maladies de la peau ou par les lesions.
•
Le positionnement incorrect du doigt sur le capteur.
Assurez-vous que avous avez positionne le doigt parallelement sur le capteur et
appuyez pour une bonne lecture de l'empreinte.
Si aucune methode ne resolve le probleme, essayez d'inscrire un autre doigt
ou plusieurs doigts. Une autre methode est l'enregistrement de plusieurs
methodes de verification des utilisateurs (le visage, le PIN, la Carte).
2.
Le dispositif ne peut pas communiquer avec l'ordinateur:
•
Le dispositif est arrete ou il n'est pas connecte correctement a l'ordinateur.
•
Verifiez si le porte serial de l'ordinateur et de RS485 fonctionnent correctement.
•
Si TCP/IP ne peut pas communiquer, verifiez si les reglages IP sont corrects.
3.
Aucun utilisateur ne peut pas etre identifie a l'entree
Il faut avoir l'habitude de toujours creer des copies de reserve des donnees.
Retournez le dispositif aux parametres de l'usine et telechargez la banque de
donnees en utilisant une disquette USB.
4.
On ne sait plus qui est le utilisateur administrateur
Localisez le bouton noir a cote de la prise d'alimentation (sur le dispositif), appuyez
sur le bouton et tenez appuye pour effacer l'administrateur.
5.
L'ecran tactile est insensible ou trop sensible
Gardez une distance entre l'utilisateur et le dispositif pendant le cycle de
demarrage, parce que cela va affecter l'initialisation de l'ecran tactile.
6.
Sur l'ecran il est affiche
“Insert USB
Disk!”
meme si la disquette USB est
167
Summary of Contents for Face 600
Page 20: ...Face Fingerprint Recognition Terminal B Time setting icon Setting Advanced Date and Time 20...
Page 43: ...43...
Page 56: ...B Lauteinstellungen Einstellungen Basic Ton W hlen Sie JA sau NEIN 56...
Page 68: ...B WiFi nur f r bestimmte Modelle Setting Kommunikation WiFi 68...
Page 71: ...E Web Socket Server URL Einstellung Kommunikation Web Socket Server URL 71...
Page 85: ...85...
Page 98: ...B Configuraciones de sonido Setting Basic Sound Selecciona Yes o No 98...
Page 110: ...B WiFi Solo para ciertos modelos Setting Communication WiFi 110...
Page 113: ...F WebSocket Server URL Setting Communication WebSocket Server URL 113...
Page 127: ...127...
Page 140: ...B Les reglages du son Setting Basic Sound Selectez Yes ou No 140...
Page 152: ...B WiFi seulement pour certains modeles Setting Communication WiFi 152...
Page 155: ...F WebSocket Server URL Setting Communication WebSocket Server URL 155...
Page 169: ...169...
Page 182: ...B Hangbe ll t sok Setting Basic Sound V lassza a Yes vagy a No gombot 182...
Page 194: ...B WiFi Csak egyes modellekn l Setting Communication WiFi 194...
Page 197: ...F WebSocket Server URL Setting Communication WebSocket Server URL 197...
Page 211: ...211...
Page 224: ...B Impostazioni audio Setting Basic Sound Seleziona Yes oppure No 224...
Page 236: ...B WiFi solo per certi modelli Setting Communication WiFi 236...
Page 239: ...F WebSocket Server URL Setting Communication WebSocket Server URL 239...
Page 253: ...253...
Page 266: ...B Ustawienia dzwonka Setting Basic Sound Wybierz Yes lub No 266...
Page 278: ...B WiFi Tylko dla wybranych modeli Setting Communication WiFi 278...
Page 281: ...F WebSocket Server URL Setting Communication WebSocket Server URL 281...
Page 295: ...295...
Page 308: ...B Setari de sunet Setting Basic Sound Selectati Yes sau No 308...
Page 320: ...B WiFi Doar pentru anumite modele Setting Communication WiFi 320...
Page 323: ...F WebSocket Server URL Setting Communication WebSocket Server URL 323...
Page 338: ...2 Diagrama B 338...
Page 339: ...Utiliza i o surs de alimentare specializat 339...
Page 342: ...342...